per page, with , order by , clip by
Results of 0 - 1 of about 0 (0.000 sec.)
install-fest-devil.es.po
@digest: 4b485c350748436bc346f724a22b0cef
@id: 59096
@mdate: 2021-07-22T14:14:09Z
@size: 3458
@type: text/html
content-type: text/html; charset=utf-8
#keywords: metafora (8325), disfrazado (6955), intrincada (6955), teatral (6506), sigamos (6425), exagerar (6235), impartir (5684), theatrical (5599), exaggerate (5415), disguised (5156), entiendan (4987), inducir (3827), metaphor (3583), leccion (3572), extremo (3065), forfeit (2626), eticamente (2618), conveniencia (2301), devil (1988), instala (1715), traducciones (1679), fsfla (1563), situacion (1439), circular (1246), trading (1206), fest (1124), libertad (1043), necesario (954), moral (839), esfuerza (683), cometer (667), coordinacion (664)
install-fest-devil.es.po Mismatched links: 4. Mismatched ids: 0. # text 16 This devil would be a human being disguised to teach a moral lesson with a theatrical metaphor, so let's not take the metaphor too far. I think we would do well not to say that users are &ldquo;selling their souls&rdquo; if they install nonfree software&mdash;rather, part of their own freedom is what they forfeit. We don't need to exaggerate to teach the point that trading your freedom for convenience (and leading others to do the same) is <a href=" https://www.fsfla.org/circular/2007-02.en.html#1 "> putting yourself in a moral jam</a>. El diablo sería un ser humano disfrazado para impartir una lección moral a través de una metáfora teatral, pero no sigamos la metáfora hasta el extremo. Pienso que sería mejor no decir que el usuario «vende su alma» si instala software que no es libre; más bien, pierde parte de su libertad. No es necesario exagerar para que los usuarios entiendan que pagar con su libertad el precio de la conveniencia (e inducir a otros a hacer lo mismo) <a href=" https://www.fsfla.org/circular/2007-02.es.html#1 ">los coloca en una situación éticamente intrincada</a>. 22 Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a <a href=" mailto:web-translators@gnu.org ">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web. 24 This page is licensed under a <a rel="license" href=" http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/ ">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. Esta página está bajo licencia <a rel="license" href=" http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES ">Creative Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>. ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/es/philosophy/install-fest-devil.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213369 documents and 1081682 words.