per page, with , order by , clip by
Results of 1 - 1 of about 202 for 翻譯 (0.001 sec.)
喬格的《勇敢 GNU 世界》 - GNU 計畫 - 自由軟體基金會(FSF)
#score: 11487
@digest: e52a686ab7be11e6ae0305b56b4ae533
@id: 160584
@lang: en
@mdate: 2012-03-01T23:54:46Z
@size: 6663
@type: text/html
content-type: text/html; charset=big5
#keywords: 刊號 (23975), 敢gn (23409), 勇敢 (23015), 畫? (21971), 年刊 (18472), 準問 (16171), 郵件 (15933), 計畫 (15379), 何? (13623), 偵察 (13303), 順道 (12773), 封郵 (12470), 為何 (12443), 《勇 (11704), 您認 (11255), 個計 (11205), 送給 (10493), 什麼 (9880), 喬格 (9830), 的計 (9065), 護者 (8762), 過於 (8612), 介紹 (8550), 道一 (8300), 感覺 (7994), 一提 (7905), 維護 (7206), 聯繫 (7189), 要我 (7179), 請不 (7129), 畫的 (7014), 世界 (6918)
《勇敢 GNU 世界》 Copyright © 1999, 2000 Georg C. F. Greve < greve@gnu.org > 翻譯:劉 昭宏 < chliu@gnu.org > 驗證:馬 雪萍 許可聲明 如下 。 [ CN | DE | EN | FR | IT | JA | ES | KO | ZH ] 2003 年刊號 2002 年刊號 2001 年刊號 2000 年刊號 1999 年刊號 介紹 我們經營 GNU 酷東西 翻譯指南 偵察指南 如同在《勇敢 GNU 世界》 第 12 期 中所提到的,許多開發者太過於忙碌以致無法與我保持聯繫。 只要我聯繫上,他們通常很願意談論它, 不過需要「一點點推力」來使他們繼續進行。這就是偵察的工作了。 每一個人都可以是「《勇敢 GNU 世界》偵察」, 幫忙注意著有趣的人不會被《勇敢 GNU 世界》給遺漏了。 所要做的唯一工作就是寄封郵件給維護者並且將特定的問題列表送給他們。 以下的列表在過去的一年裏已經自我證明了非常有效, 因為它可以讓我對於計畫有感覺。所以,就把下面幾行寄給您認為 「值得《勇敢 GNU 世界》介紹」的計畫的維護者吧。 《勇敢 GNU 世界》標準問題 《勇敢 GNU 世界》標準問題: --------------------------- 介紹: 這些是可以在 http://brave-gnu-world.org 線上取得的《勇敢 GNU 世界》標準問題。 為了讓我取得有關一個計畫的好的感覺/印象, 填寫這些問題並且寄回到 <column@gnu.org&gt 已經成了慣例。順道一提, 這也適用於「非技術性」的計畫。 當您認為值得時,請不要怯於提供過於冗長的資訊。 愈多的資訊將能使我獲得完整的概觀, 並用來撰寫更完整的功能描述。 QUESTIONS: 請以英文或德文撰寫郵件到 column@gnu.org , 其他的語言無法被了解。 如果計畫主要是以中文進行, 您也可以使用中文將郵件寄送到 chliu@gnu.org , 在譯為英文後翻譯會代為轉寄給喬格。 * What is it? 這是什麼計畫? * Who would use it? 誰會使用它? * Why would they use it instead of similar projects? 為什麼他們要使用它,而不是其他相似的計畫? * (Programming) language used in this project? 在此計畫中,使用什麼(程式設計)語言? * Special features/strengths? 有什麼特別的功能/增強? * Special problems? 有什麼特別的問題? * Who is working on it? 誰在進行它? * History of the project? 這個計畫的歷史為何? * Why did the project start? 為何要開始這個計畫? * Current status of the project? 這個計畫目前的狀態為何? * Plans for the close and distant future? 短期與未來長期的目標為何? * Do you need help? If so: of what kind? 您需要幫忙嗎?如果需要:是哪一類型的? * Interesting/fun stories that might juice up the story? 有什麼可以讓故事變得生動的有趣/好玩的事? * Website/FTP addresses? 網站/FTP 的位址? * License?! 使用什麼許可證?! * Standard documents to read in this context? 有沒有與此有關的標準文件可供閱讀? * Anything you would like to see mentioned? 任何您想要看到被提及的事? * Answer to a question I forgot? 針對我所忘掉的問題的回答? NOTE: Everything you want me to read should be sent to me by mail because very often I will take my mail with me and read it where I don't have access to the net. 您想要我閱讀的每一件事應該以郵件寄送給我, 因為我在沒有辦法上網的地方時, 通常都會把郵件帶在身上閱讀。 順道一提: 請不要用這些列表以郵件轟炸作者。 如果他們收到幾次, 就已經表示許多人對於他們的計畫很有興趣了。 但是如果 同一個人 寄出同一封郵件十次, 那就變得讓人困擾了。 噢 -- 當然 非常 歡迎作者╱維護者自己使用這個列表、 填滿它、然後寄給我! .-) 返回 GNU 首頁 。 請將有關 自由軟體基金會 與 GNU 的 查詢 與 問題 送到 gnu@gnu.org 。 您也可以使用 其他方法聯繫 自由軟體基金會。 請將有關喬格的《勇敢 GNU 世界》專欄的意見送到 column@gnu.org , 有關這些網頁的意見送到 webmasters@www.gnu.org , 其他問題則送到 gnu@gnu.org 。 Copyright (C) 1999,2000 Georg C. F. Greve 翻譯:劉 昭宏 Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this transcript as long as the copyright and this permission notice appear. 【允許在不變更文件內容的前提下刊登本文副本在任何形式的媒體中, 但需保留版權宣告和此聲明。】 Last modified: $Date: 2012/03/01 23:54:46 $ ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/translations/www-ko/outdated/brave-gnu-world/scout.zh.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213328 documents and 1081068 words.