per page, with , order by , clip by
Results of 1 - 1 of about 202 for 翻譯 (0.001 sec.)
programs-must-not-limit-freedom-to-run.zh-tw.po
#score: 11487
@digest: 4238c5d4afb6ae9e13a49c81fd050c51
@id: 62234
@mdate: 2021-07-16T17:12:08Z
@size: 3987
@type: text/html
content-type: text/html; charset=utf-8
#keywords: 體具 (7323), 種基 (6633), 所控 (6235), 指由 (6127), 有< (5958), 四種 (5863), 應有 (5492), 反過 (5341), 過來 (4850), 為< (4723), 是說 (4541), 的四 (4042), 者應 (3750), 是反 (3722), 由使 (3540), 體使 (3358), 本自 (3250), 翻譯 (2955), 者為 (2734), 者所 (2659), 體是 (2648), 軟體 (1994), 也就 (1966), 是指 (1959), 我們 (1900), 說, (1848), 的軟 (1728), 你的 (1618), 體, (1564), 制的 (1538), 用者 (1376), 具有 (1376)
programs-must-not-limit-freedom-to-run.zh-tw.po Mismatched links: 6. Mismatched ids: 0. # text 3 | by <a href="http{+s+}://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> by <a href=" https://www.stallman.org/ ">Richard Stallman</a> 作者為 <a href=" http://www.stallman.org/ ">Richard Stallman</a> 4 | Free software means software controlled by its users, rather than the | reverse. Specifically, it means the software comes with <a | [-href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">four-] | {+href="/philosophy/free-sw.html">four+} essential freedoms that | software users deserve</a>. At the head of the list is freedom 0, the | freedom to run the program as you wish, in order to do what you wish. Free software means software controlled by its users, rather than the reverse. Specifically, it means the software comes with <a href=" /philosophy/free-sw.html ">four essential freedoms that software users deserve</a>. At the head of the list is freedom 0, the freedom to run the program as you wish, in order to do what you wish. 自由軟體是指由使用者所控制的軟體,而不是反過來。也就是說,軟體具有<a href=" http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html ">軟體使用者應有的四種基本自由</a>。列表的開頭就是自由之零,亦即依照你的想法執行該程式的自由,無論任何目的。 23 | Please see the <a | href="/server/standards/README.translations.html">Translations | README</a> for information on coordinating and [-submitting-] | {+contributing+} translations of this article. Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 我們努力盡所能提供貼切、品質良善的翻譯。然而,我們無法十全十美,還請將你的意見評述與一般建議寄給 <a href=" mailto:web-translators@gnu.org ">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a></p><p>請參照 <a href="/server/standards/README.translations.html">翻譯讀我 README</a> 來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事宜。 25 This page is licensed under a <a rel="license" href=" http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/ ">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 本頁面採用<a rel="license" href=" https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW ">創用 CC 姓名標示-禁止改作 4.0 國際</a>條款給予授權。 ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213328 documents and 1081069 words.