per page, with , order by , clip by
Results of 1 - 1 of about 202 for 翻譯 (0.001 sec.)
right-to-read.zh-tw.po
#score: 11487
@digest: fdd3a9dfe9983f7d4ab00ebe27d0bbff
@id: 62236
@mdate: 2021-08-28T14:14:03Z
@size: 9995
@type: text/html
content-type: text/html; charset=utf-8
#keywords: 單</ (15497), boylesite (13406), 20130508120533 (10316), msg00012 (9694), defectivebydesign (9001), 清單 (7162), 我們 (6336), 消息 (5230), defective (5150), 體基 (4903), samuelson (4156), wired (3839), cite (3576), 金會 (3368), 由軟 (2961), 翻譯 (2955), 活動 (2539), 支援 (2538), 加入 (2394), lending (2381), 們的 (2172), 軟體 (1994), ebooks (1916), sold (1876), href (1770), interesting (1759), 你的 (1618), 基金 (1597), 工作 (1392), campaign (1379), enforced (1374), 自由 (1281)
right-to-read.zh-tw.po Mismatched links: 20. Mismatched ids: 0. # text 3 | by <a href="http{+s+}://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> by <a href=" https://www.stallman.org/ ">Richard Stallman</a> 作者為 <a href=" http://www.stallman.org/ ">Richard Stallman</a> 20 | <a [-href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Join-] | {+href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html"> Join+} our | mailing list about the dangers of e-books</a>. <a href=" https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html "> Join our mailing list about the dangers of e-books</a>. <a href=" http://defectivebydesign.org/ebooks.html ">請加入我們關於電子書危害的郵件清單</a>. 23 | Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other | kinds of published works) are known as DRM, short for &ldquo;Digital | Restrictions [-Management&rdquo;.-] {+Management.&rdquo;+} To eliminate | DRM, the Free Software Foundation has established the <a | [-href="http://DefectiveByDesign.org">Defective-] | {+href="https://www.defectivebydesign.org/">Defective+} by Design</a> | campaign. We ask for your support. Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other kinds of published works) are known as DRM, short for &ldquo;Digital Restrictions Management.&rdquo; To eliminate DRM, the Free Software Foundation has established the <a href=" https://www.defectivebydesign.org/ ">Defective by Design</a> campaign. We ask for your support. 使用電腦來限制對於書籍(或是其他出版品)的借閱或閱讀行為被稱之為 DRM,&ldquo;Digital Restriction Management&rdquo; 的縮寫。而自由軟體基金會為了消滅 DRM,發起了稱作 <a href=" http://DefectiveByDesign.org ">Defective by Design</a> 的活動,我們請求你的支援。 49 | If we want to stop the bad news and create some good news, we need to | organize and fight. Subscribe to the FSF's <a | [-href="http://defectivebydesign.org">-] | {+href="https://www.defectivebydesign.org/">+} Defective by Design</a> | campaign to lend a hand. You can <a | href="http{+s+}://www.fsf.org/associate">join the FSF</a> to support our | work more generally. There is also a <a href="/help/help.html">list of | ways to participate in our work</a>. If we want to stop the bad news and create some good news, we need to organize and fight. Subscribe to the FSF's <a href=" https://www.defectivebydesign.org/ "> Defective by Design</a> campaign to lend a hand. You can <a href=" https://www.fsf.org/associate ">join the FSF</a> to support our work more generally. There is also a <a href="/help/help.html">list of ways to participate in our work</a>. 如果我們想要減少這種壞消息然後創造一些好消息,我們必須組織起來抗爭。訂閱自由軟體基金會的 <a href=" http://defectivebydesign.org ">Defective by Design</a> 活動以助我們一臂之力。您可以<a href=" http://www.fsf.org/associate ">加入自由軟體基金會</a> 來支援我們的工作。這裡還有一張<a href="/help/help.html">參與我們工作的方式清單</a>。 52 | <a | [-href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">An-] | {+href="https://www.wired.com/1996/01/white-paper/">An+} explanation of | the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, | <cite>Wired</cite>, January 1st, 1996. <a href=" https://www.wired.com/1996/01/white-paper/ ">An explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>, January 1st, 1996. <a href=" http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html ">An explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, <cite>《Wired》</cite>, January 1st, 1996. 53 | <a [-href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold-] | {+href="https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold+} Out</a>, | James Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996. <a href=" https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm ">Sold Out</a>, James Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996. <a href=" http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm ">Sold Out</a>, James Boyle, <cite>《紐約時報》</cite>, March 31, 1996. 54 | <a | href="http{+s+}://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public | Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>, | November 4, 1996. <a href=" https://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html ">Public Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>, November 4, 1996. <a href=" http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html ">Public Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>《華盛頓郵報》</cite>, November 4, 1996. 57 | This essay is published in <a | href="http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. | Stallman</cite></a>. This essay is published in <a href=" https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/ "><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>. 本文發表於<a href=" http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/ "><cite>自由軟體,自由社會:理查史托曼文選</cite></a> 60 | Please see the <a | href="/server/standards/README.translations.html">Translations | README</a> for information on coordinating and [-submitting-] | {+contributing+} translations of this article. Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 我們努力盡所能提供貼切、品質良善的翻譯。然而,我們無法十全十美,還請將你的意見評述與一般建議寄給 <a href=" mailto:web-translators@gnu.org ">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a></p><p>請參照 <a href="/server/standards/README.translations.html">翻譯讀我 README</a> 來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事宜。 62 This page is licensed under a <a rel="license" href=" http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/ ">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 本頁面採用<a rel="license" href=" https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW ">創用 CC 姓名標示-禁止改作 4.0 國際</a>條款給予授權。 ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/philosophy/right-to-read.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213331 documents and 1081073 words.