Results of 21 - 30 of about 725 for [SIMILAR] 16 1024 4096 WITH 7323 體具 WITH 6633 ... (6.657 sec.)
- selling.zh-tw.po 1671
- selling.zh-tw.po Mismatched links: 8. Mismatched ids: 0. # text 10 | Free software is a community project, and everyone who depends on it ought | to look for ways to contribute to building the community. For a | distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free | so
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/philosophy/selling....
- [detail]
- [similar]
- 自由與非自由軟體的類別 - GNU 專案 - 自由軟體基金會 1648
- 自由與非自由軟體的類別 也請參閱 你或許想避免的混淆詞語 。 本圖解說軟體的不同類別,原作者為洪朝貴,後續經許多人更新;此圖解釋了不同軟體類別間的關係。這張圖可透過 可縮放向量圖 和 XFig 文件 形式取得,授權條款可採用 GNU GPL v2 或後續版本、GNU FDL v1.2 或後續版本、或是創用CC 姓名標示-相同方式分享
...
-
http://www.gnu.org/philosophy/categories.zh-tw.html
- [detail]
- [similar]
- about-gnu.zh-tw.po 1643
- about-gnu.zh-tw.po Mismatched links: 9. Mismatched ids: 0. # text 3 | [-GNU-]{+GNU <a href="#f1">[1]</a>+} was launched by Richard | Stallman (rms) in 1983, as an operating system which would be put together | by people working together for the freedom of all software users to | co
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/gnu/about-gnu.html
- [detail]
- [similar]
- 自由與非自由軟體的類別 - GNU 專案 - 自由軟體基金會 1640
- 自由與非自由軟體的類別 也請參閱 你或許想避免的混淆詞語 。 本圖解說軟體的不同類別,原作者為洪朝貴,後續經許多人更新;此圖解釋了不同軟體類別間的關係。這張圖可透過 可縮放向量圖 和 XFig 文件 形式取得,授權條款可採用 GNU GPL v2 或後續版本、GNU FDL v1.2 或後續版本、或是創用CC 姓名標示-相同方式分享
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/www/philosophy/categories.zh-tw.html
- [detail]
- [similar]
- right-to-read.zh-tw.po 1622
- right-to-read.zh-tw.po Mismatched links: 20. Mismatched ids: 0. # text 3 | by <a href="http{+s+}://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> by <a href=" https://www.stallman.org/ ">Richard Stallman</a> 作者為 <a href=" http://www.stallman.org/ ">Richard Stallman</a> 20 | <a [-href="http:/
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/philosophy/right-to...
- [detail]
- [similar]
- luispo-rms-interview.zh-tw.po 1564
- luispo-rms-interview.zh-tw.po Mismatched links: 12. Mismatched ids: 0. # text 5 | Every free-software license since probably owes its existence to | Stallman's vision, including those licenses by which OpenOffice.org code | is governed. Stallman's work is of course resolutely practical.
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/philosophy/luispo-r...
- [detail]
- [similar]
- copyleft.zh-tw.po 1550
- copyleft.zh-tw.po Mismatched links: 4. Mismatched ids: 0. # text 8 | Copyleft also helps programmers who want to contribute <a | [-href="/prep/tasks.html">improvements</a>-] | {+href="/help/help.html">improvements</a>+} to <a | href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> get permis
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/licenses/copyleft.h...
- [detail]
- [similar]
- gnu.zh-tw.po 1550
- gnu.zh-tw.po Mismatched links: 12. Mismatched ids: 1. # text 13 <a href=" /gnu/first-hackers-conference-1984.html "> First Hackers Conference</a> 18 | <a | [-href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1">-] |
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/gnu/gnu.html
- [detail]
- [similar]
- kragen-software.zh-tw.po 1550
- kragen-software.zh-tw.po Mismatched links: 0. Mismatched ids: 0. # text 34 | Please see the <a | href="/server/standards/README.translations.html">Translations | README</a> for information on coordinating and [-submitting-] | {+contributing+} translations of this article. Please see the
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/philosophy/kragen-s...
- [detail]
- [similar]
- self-interest.zh-tw.po 1550
- self-interest.zh-tw.po Mismatched links: 0. Mismatched ids: 0. # text 22 | Please see the <a | href="/server/standards/README.translations.html">Translations | README</a> for information on coordinating and [-submitting-] | {+contributing+} translations of this article. Please see the <a
...
-
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/zh-tw/philosophy/self-int...
- [detail]
- [similar]