per page, with , order by , clip by
Results of 0 - 1 of about 0 (0.000 sec.)
about-gnu.cs.po
@digest: 28fe4b6368f85409d60017aaedd676b0
@id: 169373
@mdate: 2021-10-24T07:08:02Z
@size: 10012
@type: text/html
content-type: text/html; charset=utf-8
#keywords: balicky (11307), svnwiki (11279), selibre (11279), prospech (8203), dohromady (7820), cilem (6437), operacni (5187), libreplanet (4447), svobodneho (4050), gnuisance (3491), mnoho (3167), fsfla (3126), distros (2926), meetings (2757), ongoing (2291), usefully (1949), upstream (1880), href (1414), ldquo (1379), mdash (1325), rdquo (1271), functioning (1269), greatest (1264), launched (1174), jako (1153), meeting (1003), hackers (1002), naturally (967), together (936), evaluation (898), rms (888), elsewhere (875)
about-gnu.cs.po Mismatched links: 7. Mismatched ids: 0. # text 3 | [-GNU-]{+GNU&#8239;<a href="#f1">[1]</a>+} was launched by Richard | Stallman (rms) in 1983, as an operating system which would be put together | by people working together for the freedom of all software users to | control their computing. rms remains the Chief GNUisance today. GNU&#8239;<a href=" #f1 ">[1]</a> was launched by Richard Stallman (rms) in 1983, as an operating system which would be put together by people working together for the freedom of all software users to control their computing. rms remains the Chief GNUisance today. GNU uvedl Richard Stallman (rms) v roce 1983, jako operační systém, který by dávali dohromady lidé spolupracující ve prospěch svobody všech uživatelů softwaru, s cílem mít jejich počítače pod kontrolou. rms i dnes zůstává vedoucím GNUisance. 5 | <a href="/distros/free-distros.html">Completely free system | distributions</a> (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are available | today, many using the <a | href="http{+s+}://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/">Linux-libre | kernel</a> (the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">relationship between | GNU and the Linux kernel</a> is described more fully elsewhere). The <a | href="/software/software.html">GNU packages</a> have been designed to | work together so we could have a functioning GNU system. It has turned | out that they also serve as a common &ldquo;upstream&rdquo; for many | distros, so contributions to GNU packages help the free software community | as a whole. Naturally, work on GNU is ongoing, with the goal to create a | system that gives the greatest freedom to computer users. GNU packages | include user-oriented applications, utilities, tools, libraries, even | games&mdash;all the programs that an operating system can usefully offer | to its users. <a href="/help/evaluation.html">New packages are | welcome.</a> <a href="/distros/free-distros.html">Completely free system distributions</a> (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are available today, many using the <a href=" https://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/ ">Linux-libre kernel</a> (the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">relationship between GNU and the Linux kernel</a> is described more fully elsewhere). The <a href="/software/software.html">GNU packages</a> have been designed to work together so we could have a functioning GNU system. It has turned out that they also serve as a common &ldquo;upstream&rdquo; for many distros, so contributions to GNU packages help the free software community as a whole. Naturally, work on GNU is ongoing, with the goal to create a system that gives the greatest freedom to computer users. GNU packages include user-oriented applications, utilities, tools, libraries, even games&mdash;all the programs that an operating system can usefully offer to its users. <a href="/help/evaluation.html">New packages are welcome.</a> Dnes už jsou dostupné <a href="/distros/free-distros.html">plně svobodné distribuce systémů</a> (&ldquo;distra&rdquo;), které tento cíl naplňují, a mnoho z nich používá <a href=" http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/ ">jádro Linux-libre</a> (<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">vztah mezi GNU a jádrem Linux</a> je popsán v plné šíři jinde). <a href="/software/software.html">Balíčky GNU</a> jsou navrženy tak, aby dohromady tvořily fungující systém GNU. Ukázalo se, že také slouží jako společný &ldquo;upstream&rdquo; pro mnoho distribucí, takže přispíváním do balíčků GNU pomáháte komunitě svobodného software jako celku. Přirozeně, práce na GNU neustává, s cílem vytvořit systém, který svým uživatelům dává co největší možnou svobodu. Balíčky GNU obsahují uživatelsky orientované aplikace, pomůcky, nástroje, knihovny, dokonce hry &mdash; veškeré programy, které může šikovný operační systém nabízet svým uživatelům. <a href="/help/evaluation.html">Nové balíčky jsou vždy vítány.</a> 6 | Thousands of people have joined in to make GNU the success it is today, | and there are <a href="/help/help.html">many ways to contribute</a>, | both technical and non-technical. GNU developers gather from time to time | in <a href="/ghm/ghm.html">GNU Hackers Meetings</a>, sometimes as part | of the larger free software community <a | href="http{+s+}://libreplanet.org/">LibrePlanet</a> conferences. Thousands of people have joined in to make GNU the success it is today, and there are <a href="/help/help.html">many ways to contribute</a>, both technical and non-technical. GNU developers gather from time to time in <a href="/ghm/ghm.html">GNU Hackers Meetings</a>, sometimes as part of the larger free software community <a href=" https://libreplanet.org/ ">LibrePlanet</a> conferences. Tisíce lidí se již připojily, aby dovedly GNU k jeho úspěšné současnosti, a <a href="/help/help.html">způsobů jak pomoci je mnoho</a>, jak technických tak netechnických. Vývojáři GNU se čas od času scházejí na <a href="/ghm/ghm.html">Setkání Hackerů GNU (GNU Hackers Meetings)</a> občas jako součást konferencí širší komunity svobodného software <a href=" http://libreplanet.org/ ">LibrePlanet</a>. 7 | GNU has been supported in several ways by the <a | href="http{+s+}://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>, the | nonprofit organization also founded by rms to advocate free software | ideals. Among other things, the FSF accepts copyright assignments and | disclaimers, so it can act in court on behalf of GNU programs. (To be | clear, contributing a program to GNU does <em>not</em> require | transferring copyright to the FSF. If you do assign copyright, the FSF | will enforce the GPL for the program if someone violates it; if you keep | the copyright, enforcement will be up to you.) GNU has been supported in several ways by the <a href=" https://www.fsf.org/ ">Free Software Foundation</a>, the nonprofit organization also founded by rms to advocate free software ideals. Among other things, the FSF accepts copyright assignments and disclaimers, so it can act in court on behalf of GNU programs. (To be clear, contributing a program to GNU does <em>not</em> require transferring copyright to the FSF. If you do assign copyright, the FSF will enforce the GPL for the program if someone violates it; if you keep the copyright, enforcement will be up to you.) GNU je mnohými způsoby podporován <a href=" http://www.fsf.org/ "> Nadací pro svobodný software (FSF)</a>, neziskovou organizací, kterou také založil rms s cílem zastávat ideály svobodného software. Mezi jinými věcmi FSF také přijímá postoupení autorských práv, takže se může zastávat programů GNU u soudů. (Aby bylo jasno, když přispějete vaším programem do GNU, <em>nepožaduje</em> se postoupení práv ve prospěch FSF. Pokud copyright postoupíte, FSF vymůže dodržení podmínek GPL pro daný program, pokud by je někdo porušil; pokud si copyright ponecháte, bude vymáhání na vás.) 13 || No change detected. The change might only be in amounts of spaces. Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na vylepšení vítáme na adrese <a href=" mailto:web-translators@gnu.org "> &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>, kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto článku. ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/cs/gnu/about-gnu.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213332 documents and 1081151 words.