per page, with , order by , clip by
Results of 0 - 1 of about 0 (0.000 sec.)
why-copyleft.hr.po
@digest: 56c759ae5030c758bc4e155a4ca9caa6
@id: 177906
@mdate: 2021-12-24T07:56:04Z
@size: 2798
@type: text/html
content-type: text/html; charset=utf-8
#keywords: anandtech (3598), tomshardware (3500), cuda (2868), prijevode (2337), procitajme (2058), dostavljanju (1919), oslobodeni (1503), kvalitetne (1410), nesavrsenosti (1410), koordiniranju (1410), naporno (1408), pruzili (1403), prijevoda (1402), llvm (1397), mreznih (1397), stranica (1308), prijedloge (1296), pogledajte (1293), informacije (1280), medutim (1241), saljite (1236), opcenite (1235), adaptation (1224), nvidia (1177), komentare (1027), copylefted (564), translations (521), copyleft (442), engineering (426), mismatched (408), minix (393), readme (371)
why-copyleft.hr.po Mismatched links: 2. Mismatched ids: 0. # text 9 Those who released LLVM under a non-copyleft license <a href=" https://www.anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-source-kind-of ">enabled nVidia to release a high-quality nonfree compiler</a> for its GPUs, while keeping its instruction set secret. Thus, we can't write a free compiler for that platform without a big reverse engineering job. The nonfree adaptation of LLVM is the only compiler for those machines, and is likely to remain so. 10 Intel uses <a href=" https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html ">a proprietary version of the MINIX system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back door in its modern processors. 13 | Please see the <a | href="/server/standards/README.translations.html">Translations | README</a> for information on coordinating and [-submitting-] | {+contributing+} translations of this article. Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko kvalitetne prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molimo vas, šaljite svoje komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a href=" mailto:web-translators@gnu.org ">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. Za informacije o koordiniranju i dostavljanju prijevoda naših mrežnih stranica, pogledajte <a href="/server/standards/README.translations.html">PROČITAJME za prijevode</a>. ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/hr/philosophy/why-copyleft.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213361 documents and 1081391 words.