# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/education/edu-cases-india.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edu-cases-india.html\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:25-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" #. type: Content of: msgid "Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Case Studies in India" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a " "href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → India" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "An <a href=\"/education/edu-system-india.html\">article</a> by Indian " "scientist Dr. V. Sasi Kumar which explains in detail how the education " "system is structured in India, with significant notes on its development " "throughout history. The article also covers the case of Kerala, the state in " "India which successfully implemented Free Software in thousands of schools " "thanks to the government's project <a " "href=\"https://www.itschool.gov.in/\">IT@School</a>." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Some notions on the <a href= " "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_India\">education system of " "India</a> can also be found in Wikipedia." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Below are listed some of the educational institutions in India who are using " "Free Software." msgstr "" #. Add new entries of educational institutions in this country in #. alphabetical order by the name of the institution #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "" "<a href= \"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community " "Computing Center (AC3)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "A group of Free Software advocates set up a computing center in a slum in " "Bangalore to teach computer skills to underprivileged children." msgstr "" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "" "<a href= \"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher " "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "One of the several thousand schools that are using exclusively Free Software " "as the result of a <a href= \"https://www.itschool.gov.in/\">project</a> " "carried out by the government in the state of Kerala." msgstr "" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""