# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/education/edu-contents.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edu-contents.html\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-13 06:58+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" #. type: Content of: msgid "" "Free Software and Education - Table of Contents - GNU Project - Free " "Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Free Software and Education - Table of Contents" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> #: msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> #: msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → Education " "Contents" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "The Education section of the GNU Project is about the importance of using " "and teaching exclusively Free Software in all educational institutions. It " "presents articles on the subject, cases of success in implementing Free " "Software in schools and universities around the world, examples of Free " "programs used in the classroom to the benefit of teachers and students " "alike, and Free Software education projects carried out by organizations and " "governments worldwide." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "Table of Contents" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education Main Page</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li><ul><li> msgid "" "<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana " "Evangélica de Neuquén</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li><ul><li> msgid "" "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community " "Computer Center</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Free Learning Resources</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">Educational Free Software</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Other Education Groups Projects</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "<strong>Articles</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why educational institutions " "should use and teach exclusively Free Software</a>." msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/education/edu-schools.html\">Why Schools Should Exclusively Use " "Free Software</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/education/edu-system-india.html\">The Education System in " "India</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""