<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.57 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->

<title>Free Software and Education 
- GNU Project - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/server/banner.html" virtual="/education/po/education.translist" -->

<style type="text/css" media="screen">
#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }

#content #indepth {
   text-align: left;
   margin-top: 0;
#content #indepth ul {
   padding: 0 1em;
   margin-top: 0;
#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
#content #indepth { text-align: right; }
<!--#endif -->
<!--#include virtual="/education/po/education.translist" virtual="/server/banner.html" -->

<div id="education-content">		
<h2>Free Software and Education</h2>		

<!-- begin edu navigation bar -->
<ul id="edu-navigation">
  <li><a href="/education/edu-contents.html">Education Contents</a></li>
  <li><a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></li>
  <li><a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a></li>
  <li><a href="/education/edu-projects.html">Education Projects</a></li>
  <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
  <li><a href="/education/edu-team.html">The Education Team</a></li>
<!-- end edu navigation bar -->

</div> <!-- id="education-content" -->

<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->

<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We class="center">
<h2>Free Software and Education</h2>

<h3>How Does Free Software Relate to Education?</h3>

<blockquote class="note"><p>
We are looking for developers of free educational games, or information about free games 
that can be used for educational purposes. Contact 
<a href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a></div>
<div class="center">

<h3>What Does Free Software Have To Do With Education?</h3>

</div> href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a>.

<p>Software freedom has an especially important plays a fundamental role in education. 
Educational institutions of all levels should use and teach Free 
Software because it is the only software that allows them to accomplish 
their essential missions: to disseminate human knowledge and to prepare 
students to be good members of their community. The source code and the 
methods of Free Software are part of human knowledge. On the contrary, 
proprietary software is secret, restricted knowledge, which is the 
opposite of the mission of educational institutions. Free Software 
supports education, proprietary software forbids education.</p>

<p>Free Software is not just a technical question; it is an ethical,
social, and political question. It is a question of the human rights
that the users of software ought to have. Freedom and cooperation are
essential values of Free Software. The GNU System implements these
values and the principle of sharing, since sharing is good and
beneficial to human progress.</p>

<p>To learn more, see the 
<a href="/philosophy/free-sw.html">Free Software definition</a> 
and our article on 
<a href="/philosophy/shouldbefree.html">why software should be free</a>
(as in freedom).</p>
<div class="yui-gc">
		   <div class="yui-u first">
<h2>The Basics</h2>

<p>In this six-minutes video 
<a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms">Richard Stallman</a> 
explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
how they connect to education.</p>

Transcriptions of this video are available in
<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, followed by a comma. -->

<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>. 

<p> SubRip subtitle files are also available for download in
<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, followed by a comma. --> 

<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 

<video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
<p>Download video as 
<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv">
Ogg Theora</a>.</p>

<h3>The Basics</h3>
<p>The GNU Project was 
<a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> href="/gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
computer in freedom.</p>

<div class="yui-u">

<h2 id="indepth">In Depth</h2>


<p>In this six-minutes video 
<a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms">Richard Stallman</a> 
explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
how they connect to education.</p>

<blockquote class="note" id="indepth">
<h3>In Depth</h3>

<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</p>

<p>An Software.</li>

<li>An article by Richard Stallman:
<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use 
Free Software</a></p>

<p>An Software</a></li>

<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></p>

</div> India.</a></li>

<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
<video  id="rms-movie" controls="controls">
    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />

<!-- If needed, change TRANSLATORS: Please replace the copyright block at link to the bottom. In general,
     pages on video with subtitles in
     English with a link to the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
     Please do NOT change or remove this without talking video with subtitles in your language, 
     if it exists. --> 
Download and watch the webmasters or licensing team first.
     Please make sure video</a> at a higher definition in the copyright date is consistent with Ogg Theora 
(ogv) free format.</p>

<!-- TRANSLATORS: please add the document link to your language here in the first 
     place, followed by a comma. -->

Transcriptions of this video are available in

<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
   other languages</a>. 

<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
     place, followed by a comma. --> 

SubRip subtitle files are also available for download in
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other 

</div> <!-- for id="content", starts in the include above -->

<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
<br />
Please send broken  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
to <a href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a>.</p>

<p>Please href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>

<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        README</a>. -->
Please see the <a
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>

<p>Copyright © 2011, 2012 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>This page is licensed under a <a rel="license"
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>


<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->

<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2014/11/20 18:29:53 $
<!-- timestamp end -->

<!-- <div id="translations"> -->
<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
<!--  -->
<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!--      If you add a new language here, please -->
<!--      advise web-translators@gnu.org and add it to -->
<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!--      Please use W3C normative character entities. -->
<!--  -->
<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
<!--      http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html -->
<!--      -->
<!--  -->
<!-- <ul class="translations-list"> -->
<!-- German -->
<!-- <li><a href="/education/education.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
<!-- English -->
<!-- <li><a href="/education/education.html">English</a> [en]</li> -->
<!-- Spanish -->
<!-- <li><a href="/education/education.es.html">español</a> [es]</li> -->
<!-- </ul> -->
<!-- </div> -->