# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/fun/jokes/hap-bash.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hap-bash.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" #. type: Content of: msgid "Happiness is a bash prompt - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: msgid "Happiness is a bash prompt" msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "" "Happiness is a bash prompt — Based on the Beatles' song " "“Happiness is a Warm Gun”" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "It's not a prompt that misses much" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Do do do do do do- oh yea!" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "It's well acquainted with the touch that makes a good shell" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Like a butler on the terminal" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "The process in the list that forks all the time" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Spawns another, forks again" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Writing to the disk I don't know what" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Working overtime" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "A soap impression of a virus on a Unix box" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "The regex gets him every time" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: msgid "I need a fix 'cause I'm leaking RAM" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Swapping out my bytes to the disk" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: msgid "X server's using up my RAM" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Happiness is a bash prompt, mama" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "When I ssh into your domain" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "And I feel my finger on the return key" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "I know nobody can do me no harm" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Because happiness is a bash prompt, mama" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "-Yes it is." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Happiness is a prompt, yes it is…" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Bash!" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Well don't ya know that happiness is a bash prompt, mama?" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection." msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Disclaimer" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "The song on this page were submitted by Janos Barbero." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "The Free Software Foundation claims no copyrights on this joke." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""