English [en]   Česky [cs]   Deutsch [de]   español [es]   français [fr]   italiano [it]   日本語 [ja]   한국어 [ko]   polski [pl]   português do Brasil [pt-br]   русский [ru]  

Thanks to your support, 2015 marks 30 years of the FSF! In the next 30 years, we want to do even more to defend computer user rights. To kick off in that direction, we're setting our highest-ever fundraising goal of 525.000 $ by January 31st. mehr.

525 k USD
28% (145 k)
Count me in

Diese Übersetzung berücksichtigt möglicherweise nicht mehr die seit 2014-04-05 gemachten Änderungen der englischsprachigen Originalfassung. Wenden Sie sich bitte unter <www-de-translators> an das Übersetzungsteam, wenn Sie mithelfen möchten diese Übersetzung zu aktualisieren.

GNU GPLv2: Häufig gestellte Fragen

Diese Seite enthält Antworten auf häufig gestellte Fragen zur GNU General Public License (GPL), Version 2. Bitte beachten Sie auch die aktuelle Version, GNU GPLv3: Häufig gestellten Fragen, sowie weitere Informationen über die Lizenzen der Free Software Foundation (FSF).

Nachdem Sie diese häufig gestellten Fragen gelesen haben, können Sie Ihr Wissen mit unserem Frage- und Antwortspiel zur Freie-Software-Lizenzierung überprüfen.

Inhalt

Grundsätzliche Fragen zur GPL, dem GNU-Projekt sowie der Free Software Foundation

Allgemeines Verständnis der GPL

Verwenden der GPL für eigene Programme

Verteilung von unter der GPL freigegebenen Programmen

Nutzen von GPL lizenzierten Programmen beim Schreiben anderer Programme

Kombination eines Werks mit unter GPL freigegebenem Quellcode

Fragen zu Lizenzverletzungen der GPL


Wofür steht denn GPL?
GPL steht für General Public License. Die am weitesten verbreitete Lizenz ist die GNU General Public License oder kurz GNU GPL. Dies kann weiter zu GPL abgekürzt werden, wenn unmissverständlich die GNU GPL gemeint ist.

Bedeutet Freie Software die GPL zu verwenden?
Keineswegs – es gibt viele weitere freie Softwarelizenzen. Siehe auch unter Verschiedene Lizenzen und Kommentare. Jede Lizenz, die dem Nutzer bestimmte Freiheiten ermöglicht, ist eine freie Softwarelizenz.

Warum sollte die GNU GPL anderen freien Softwarelizenzen vorgezogen werden?
Mit der Verwendung der GNU GPL wird erforderlich, dass alle freigegebenen verbesserten Versionen Freie Software sind. Dies bedeutet, dass Sie das Risiko vermeiden können, mit einer proprietären modifizierte Version Ihres eigenen Werkes zu konkurrieren. In einigen besonderen Situationen kann es jedoch besser sein, eine freizügigere Lizenz zu verwenden.

Verwendet jede GNU-Software die GNU GPL als Lizenz?
Die meisten GNU-Softwarepakete verwenden die GNU GPL, aber es gibt einige GNU-Programme (und Teile von Programmen), die losere Lizenzen wie bspw. die GNU LGPL verwenden. Wenn wir das tun, ist es eine Frage der Strategie.

Wird durch die Verwendung der GNU GPL aus einem Programm GNU-Software?
Jedermann kann ein Programm unter der GNU GPL freigegeben, aber das macht es nicht zu einem GNU-Paket.

Das Programm zu einem GNU-Softwarepaket zu machen, bedeutet explizit zum GNU-Projekt beizutragen. Dies geschieht, wenn die Programmentwickler und das GNU-Projekt dies vereinbaren. Wenn Sie daran interessiert sind ein Programm zum GNU-Projekt beizutragen, schreiben Sie bitte an <maintainers@gnu.org>.

Was sollte ich tun, wenn ich eine mögliche Verletzung der GNU GPL entdecke?
Sie sollten die Lizenzverletzung melden. Prüfen Sie zunächst, so gut es geht, die Fakten und melden dann dem Herausgeber oder dem Urheberrechtsinhaber des jeweiligen GPL lizenzierten Programms die Lizenzverletzung. Sollte das die Free Software Foundation sein, schreiben Sie bitte an <license-violation@gnu.org>. Andernfalls kann der Betreuer des Programms der Urheberrechtsinhaber sein oder zumindest wissen, wie man sich an den Urheberrechtsinhaber wenden kann.

Warum erlaubt die GPL Nutzern, ihre modifizierten Versionen zu veröffentlichen?
Ein entscheidender Freie-Software-Aspekt ist, dass Nutzer frei sind zusammenzuarbeiten. Es ist absolut notwendig Nutzern ‑ die sich gegenseitig helfen möchten ‑ zu erlauben, ihre Programmfehlerkorrekturen und Verbesserungen mit anderen Nutzern zu teilen.

Manche haben Alternativen zur GPL vorgeschlagen, die vorgeben, dass modifizierte Versionen den ursprünglichen Autor durchgehen. Solange der ursprüngliche Autor mit dem Bedarf nach Wartung Schritt hält, kann das gut in der Praxis funktionieren, aber wenn der Autor (mehr oder weniger) aufhört, um bspw. etwas anderes zu tun oder sich nicht um die Bedürfnisse aller Benutzer kümmert, scheitert dieses Schema. Abgesehen von den praktischen Problemen erlaubt dieses Schema Benutzern nicht, einander zu helfen.

Sometimes control over modified versions is proposed as a means of preventing confusion between various versions made by users. In our experience, this confusion is not a major problem. Many versions of Emacs have been made outside the GNU Project, but users can tell them apart. The GPL requires the maker of a version to place his or her name on it, to distinguish it from other versions and to protect the reputations of other maintainers.

Schreibt die GNU GPL vor, dass der Quellcode modifizierter Versionen veröffentlicht wird?
The GPL does not require you to release your modified version. You are free to make modifications and use them privately, without ever releasing them. This applies to organizations (including companies), too; an organization can make a modified version and use it internally without ever releasing it outside the organization.

But if you release the modified version to the public in some way, the GPL requires you to make the modified source code available to the program's users, under the GPL.

Thus, the GPL gives permission to release the modified program in certain ways, and not in other ways; but the decision of whether to release it is up to you.

Kann sich ein GPL lizenziertes Programm und ein damit nicht im Bezug stehendes unfreies Programm auf demselben Rechner befinden?
Yes. The “mere aggregation” clause in the GPL makes this permission explicit, but that only reinforces what we believe would be true anyway.

Wenn bekannt ist, dass jemand eine Kopie eines GPL lizenzierten Programms besitzt, kann ich eine Kopie verlangen?
No. The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the program if he chooses to do so. He also has the right not to redistribute the program, if that is what he chooses.

Was bedeutet „schriftliches Angebot gültig für Dritte“? Soll das heißen jeder auf der Welt kann den Quellcode eines beliebigen GPL lizenzierten Programms erhalten, unabhängig welches?

If you choose to provide source through a written offer, then anybody who requests the source from you is entitled to receive it.

If you commercially distribute binaries not accompanied with source code, the GPL says you must provide a written offer to distribute the source code later. When users non-commercially redistribute the binaries they received from you, they must pass along a copy of this written offer. This means that people who did not get the binaries directly from you can still receive copies of the source code, along with the written offer.

The reason we require the offer to be valid for any third party is so that people who receive the binaries indirectly in that way can order the source code from you.

Die GPL besagt, dass modifizierte Versionen, sofern freigegeben, „an alle Dritte […] lizenziert" werden müssen. Wer sind diese Dritte?
Section 2 says that modified versions you distribute must be licensed to all third parties under the GPL. “All third parties” means absolutely everyone—but this does not require you to do anything physically for them. It only means they have a license from you, under the GPL, for your version.

Muss ich ein Copyright auf meine Änderungen an einem GPL lizenzierten Programm beanspruchen?
You are not required to claim a copyright on your changes. In most countries, however, that happens automatically by default, so you need to place your changes explicitly in the public domain if you do not want them to be copyrighted.

Whether you claim a copyright on your changes or not, either way you must release the modified version, as a whole, under the GPL. (if you release your modified version at all)

Wenn ein Programm Public-Domain- mit GPL lizenzierten Quellcode vereinigt, kann ich den Public-Domain-Teil als Public Domain-Quellcode verwenden?
You can do that, if you can figure out which part is the public domain part and separate it from the rest. If code was put in the public domain by its developer, it is in the public domain no matter where it has been.

Erlaubt die GPL Programmkopien gegen Geld zu verkaufen?
Yes, the GPL allows everyone to do this. The right to sell copies is part of the definition of free software. Except in one special situation, there is no limit on what price you can charge. (The one exception is the required written offer to provide source code that must accompany binary-only release.)

Erlaubt die GPL eine Gebühr für das Herunterladen des Programms von meinem Webauftritt zu erheben?
Yes. You can charge any fee you wish for distributing a copy of the program. If you distribute binaries by download, you must provide “equivalent access” to download the source—therefore, the fee to download source may not be greater than the fee to download the binary.

Erlaubt die GPL zu verlangen, dass jedermann, der Software erhält, eine Gebühr bezahlen und/oder darüber benachrichtigen muss?
No. In fact, a requirement like that would make the program non-free. If people have to pay when they get a copy of a program, or if they have to notify anyone in particular, then the program is not free. See the definition of free software.

The GPL is a free software license, and therefore it permits people to use and even redistribute the software without being required to pay anyone a fee for doing so.

Wenn ich GPL lizenzierte Software gegen Geld verbreite, muss ich sie auch gratis anbieten?
No. However, if someone pays your fee and gets a copy, the GPL gives them the freedom to release it to the public, with or without a fee. For example, someone could pay your fee, and then put her copy on a web site for the general public.

Erlaubt die GPL eine Kopie unter einer Vertraulichkeitsvereinbarung zu verbreiten?
No. The GPL says that anyone who receives a copy from you has the right to redistribute copies, modified or not. You are not allowed to distribute the work on any more restrictive basis.

If someone asks you to sign an NDA for receiving GPL-covered software copyrighted by the FSF, please inform us immediately by writing to license-violation@fsf.org.

If the violation involves GPL-covered code that has some other copyright holder, please inform that copyright holder, just as you would for any other kind of violation of the GPL.

Erlaubt die GPL eine modifizierte oder Beta-Version unter einer Vertraulichkeitsvereinbarung zu verbreiten?
No. The GPL says that your modified versions must carry all the freedoms stated in the GPL. Thus, anyone who receives a copy of your version from you has the right to redistribute copies (modified or not) of that version. You may not distribute any version of the work on a more restrictive basis.

Erlaubt die GPL eine modifizierte Version unter einer Vertraulichkeitsvereinbarung zu entwickeln?
Yes. For instance, you can accept a contract to develop changes and agree not to release your changes until the client says ok. This is permitted because in this case no GPL-covered code is being distributed under an NDA.

You can also release your changes to the client under the GPL, but agree not to release them to anyone else unless the client says ok. In this case, too, no GPL-covered code is being distributed under an NDA, or under any additional restrictions.

The GPL would give the client the right to redistribute your version. In this scenario, the client will probably choose not to exercise that right, but does have the right.

Ich möchte Anerkennung für mein Werk erhalten. Ich möchte jedem wissen lassen, was ich schrieb. Erhalte ich diese, wenn ich die GPL als Lizenz verwende?
You can certainly get credit for the work. Part of releasing a program under the GPL is writing a copyright notice in your own name (assuming you are the copyright holder). The GPL requires all copies to carry an appropriate copyright notice.

Warum erfordert die GPL eine Kopie der GPL mit jeder Programmkopie beizufügen?
Dem Werk eine Lizenzkopie beizufügen ist von entscheidender Bedeutung, damit jedermann, der eine Programmkopie erhält, wissen kann, was seine Rechte sind.

It might be tempting to include a URL that refers to the license, instead of the license itself. But you cannot be sure that the URL will still be valid, five years or ten years from now. Twenty years from now, URLs as we know them today may no longer exist.

The only way to make sure that people who have copies of the program will continue to be able to see the license, despite all the changes that will happen in the network, is to include a copy of the license in the program.

Was passiert, wenn das Werk nicht viel länger als die Lizenz selbst ist?
Wenn ein einzelnes Programm so kurz ist, kann man auch einfach eine freizügigere Lizenz anstatt der GNU GPL dafür verwenden.

Kann die Präambel der GPL oder die Anweisungen wie sie auf eigene Programmen anwendbar sind weglassen werden, um Speicherplatz zu sparen?
The preamble and instructions are integral parts of the GNU GPL and may not be omitted. In fact, the GPL is copyrighted, and its license permits only verbatim copying of the entire GPL. (You can use the legal terms to make another license but it won't be the GNU GPL.)

The preamble and instructions add up to some 5000 characters, less than 1/3 of the GPL's total size. They will not make a substantial fractional change in the size of a software package unless the package itself is quite small. In that case, you may as well use a simple all-permissive license rather than the GNU GPL.

Was bedeutet zwei Lizenzen seien
In order to combine two programs (or substantial parts of them) into a larger work, you need to have permission to use both programs in this way. If the two programs' licenses permit this, they are compatible. If there is no way to satisfy both licenses at once, they are incompatible.

For some licenses, the way in which the combination is made may affect whether they are compatible—for instance, they may allow linking two modules together, but not allow merging their code into one module.

Just to install two separate programs in the same system, it is not necessary that their licenses be compatible, because this does not combine them into a larger work.

Was bedeutet eine Lizenz sei vereinbar mit der GPL?
It means that the other license and the GNU GPL are compatible; you can combine code released under the other license with code released under the GNU GPL in one larger program.

The GPL permits such a combination provided it is released under the GNU GPL. The other license is compatible with the GPL if it permits this too.

Kann Freie Software geschrieben werden, die unfreie Bibliotheken nutzt?
If you do this, your program won't be fully usable in a free environment. If your program depends on a non-free library to do a certain job, it cannot do that job in the Free World. If it depends on a non-free library to run at all, it cannot be part of a free operating system such as GNU; it is entirely off limits to the Free World.

Also bitte beachten: Können Sie einen Weg finden, um die Aufgabe zu erledigen, ohne diese Bibliothek zu nutzen? Können Sie einen freien Ersatz für die Bibliothek schreiben?

If the program is already written using the non-free library, perhaps it is too late to change the decision. You may as well release the program as it stands, rather than not release it. But please mention in the README that the need for the non-free library is a drawback, and suggest the task of changing the program so that it does the same job without the non-free library. Please suggest that anyone who thinks of doing substantial further work on the program first free it from dependence on the non-free library.

Beachten Sie, dass es möglicherweise auch rechtliche Probleme mit der Kombination bestimmter unfreier Bibliotheken mit GPL unterliegender Freie Software gibt. Siehe Welche rechtlichen Probleme können auftreten, wenn man mit der GPL unvereinbare Bibliotheken mit GPL unterliegender Software nutze? für weitere Informationen.

Welche rechtlichen Probleme können auftreten, wenn man mit der GPL unvereinbare Bibliotheken mit GPL unterliegender Software nutze?
Wenn die verbundenen Bibliotheken innerhalb der folgenden Ausnahme der GPL fallen:

However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

then you don't have to do anything special to use them; the requirement to distribute source code for the whole program does not include those libraries, even if you distribute a linked executable containing them. Thus, if the libraries you need come with major parts of a proprietary operating system, the GPL says people can link your program with them without any conditions.

If you want your program to link against a library not covered by that exception, you need to add your own exception, wholly outside of the GPL. This copyright notice and license notice give permission to link with the program FOO:

Copyright (C) yyyy <name of copyright holder>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License cover the whole combination.

In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you permission to combine ABC program with free software programs or libraries that are released under the GNU LGPL and with code included in the standard release of DEF under the XYZ license (or modified versions of such code, with unchanged license). You may copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of the other code concerned, provided that you include the source code of that other code when and as the GNU GPL requires distribution of source code.

Note that people who make modified versions of ABC are not obligated to grant this special exception for their modified versions; it is their choice whether to do so. The GNU General Public License gives permission to release a modified version without this exception; this exception also makes it possible to release a modified version which carries forward this exception.

You should put this text in each file to which the exception applies.

Only the copyright holders for the program can legally authorize this exception. If you wrote the whole program yourself, then assuming your employer or school does not claim the copyright, you are the copyright holder—so you can authorize the exception. But if you want to use parts of other GPL-covered programs by other authors in your code, you cannot authorize the exception for them. You have to get the approval of the copyright holders of those programs.

When other people modify the program, they do not have to make the same exception for their code—it is their choice whether to do so.

Wenn beabsichtigt ist eine Verbindung mit unfreien Bibliotheken herzustellen, siehe bitte auch Kann Freie Software geschrieben werden, die unfreie Bibliotheken nutzt?.

Wie erhalte ich ein Copyright auf mein Programm, um es unter der GPL freizugeben?
Under the Berne Convention, everything written is automatically copyrighted from whenever it is put in fixed form. So you don't have to do anything to “get” the copyright on what you write—as long as nobody else can claim to own your work.

However, registering the copyright in the US is a very good idea. It will give you more clout in dealing with an infringer in the US.

The case when someone else might possibly claim the copyright is if you are an employee or student; then the employer or the school might claim you did the job for them and that the copyright belongs to them. Whether they would have a valid claim would depend on circumstances such as the laws of the place where you live, and on your employment contract and what sort of work you do. It is best to consult a lawyer if there is any possible doubt.

If you think that the employer or school might have a claim, you can resolve the problem clearly by getting a copyright disclaimer signed by a suitably authorized officer of the company or school. (Your immediate boss or a professor is usually NOT authorized to sign such a disclaimer.)

Was passiert, wenn meine Schule mein Programm möglicherweise in ein eigenes proprietäres Softwareprodukt aufnehmen möchte?
Many universities nowadays try to raise funds by restricting the use of the knowledge and information they develop, in effect behaving little different from commercial businesses. (See “The Kept University”, Atlantic Monthly, March 2000, for a general discussion of this problem and its effects.)

If you see any chance that your school might refuse to allow your program to be released as free software, it is best to raise the issue at the earliest possible stage. The closer the program is to working usefully, the more temptation the administration might feel to take it from you and finish it without you. At an earlier stage, you have more leverage.

So we recommend that you approach them when the program is only half-done, saying, “If you will agree to releasing this as free software, I will finish it.” Don't think of this as a bluff. To prevail, you must have the courage to say, “My program will have liberty, or never be born.”

Gibt es eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man die GPL auf eigene Programm anwenden kann?
See the page of GPL instructions.

Ich habe gehört, dass jemand eine Kopie eines GPL lizenzierten Programms unter einer anderen Lizenz erhielt. Ist das möglich?
The GNU GPL does not give users permission to attach other licenses to the program. But the copyright holder for a program can release it under several different licenses in parallel. One of them may be the GNU GPL.

The license that comes in your copy, assuming it was put in by the copyright holder and that you got the copy legitimately, is the license that applies to your copy.

Ich möchte ein selbst geschriebenes Programm unter der GNU GPL freigeben, aber ich möchte denselben Quellcode in unfreien Programmen verwenden.
To release a non-free program is always ethically tainted, but legally there is no obstacle to your doing this. If you are the copyright holder for the code, you can release it under various different non-exclusive licenses at various times.

Ist der Entwickler eines GPL lizenzierten Programms an die GPL gebunden? Könnten die Handlungen des Entwicklers jemals eine Verletzung der GPL darstellen?
Genau genommen ist die GPL eine Lizenz vom Entwickler für andere um das Programm zu nutzen, zu verbreiten und zu ändern. Der Entwickler selbst ist daran nicht gebunden, also egal was der Entwickler macht, dies ist keine Verletzung der GPL.

Wenn der Entwickler jedoch etwas macht, was die GPL verletzen würde, wenn durch jemanden anderen verursacht, verliert der Entwickler sicher das moralische Ansehen in der Gemeinschaft.

Kann der Entwickler eines unter der GPL verbreiteten Programms dieses später zur exklusiven Butzung an Dritte lizenzieren?
Nein, denn die Öffentlichkeit hat bereits das Nutzungsrecht des Programms unter der GPL, und dieses Recht kann nicht zurückgenommen werden.

Können mit GPL lizenzierten Editoren wie GNU Emacs unfreie Programme entwickelt werden? Können sie mit GPL lizenzierten Dienstprogrammen wie GCC kompiliert werden?
Ja, weil das Urheberrecht an den Editoren und Dienstprogrammen nicht den Quellcode betrifft, den Sie schreiben. Deren Nutzung legt ‑ rechtlich ‑ keine Beschränkungen der Lizenz fest, die Sie für Ihren Quellcode verwenden.

Some programs copy parts of themselves into the output for technical reasons—for example, Bison copies a standard parser program into its output file. In such cases, the copied text in the output is covered by the same license that covers it in the source code. Meanwhile, the part of the output which is derived from the program's input inherits the copyright status of the input.

As it happens, Bison can also be used to develop non-free programs. This is because we decided to explicitly permit the use of the Bison standard parser program in Bison output files without restriction. We made the decision because there were other tools comparable to Bison which already permitted use for non-free programs.

Habe ich Fair Use-Rechte (‚Angemessene Verwendung‘) im Umgang mit dem Quellcode eines GPL lizenzierten Programms?
Yes, you do. “Fair use” is use that is allowed without any special permission. Since you don't need the developers' permission for such use, you can do it regardless of what the developers said about it—in the license or elsewhere, whether that license be the GNU GPL or any other free software license.

Beachten Sie jedoch, dass es keinen weltweiten Grundsatz der angemessenen Verwendung gibt; welche Arten der Verwendung als angemessen betrachtet werden, variiert von Land zu Land.

Kann die US-Regierung ein Programm unter der GNU GPL freigeben?
If the program is written by US federal government employees in the course of their employment, it is in the public domain, which means it is not copyrighted. Since the GNU GPL is based on copyright, such a program cannot be released under the GNU GPL. (It can still be free software, however; a public domain program is free.)

However, when a US federal government agency uses contractors to develop software, that is a different situation. The contract can require the contractor to release it under the GNU GPL. (GNU Ada was developed in this way.) Or the contract can assign the copyright to the government agency, which can then release the software under the GNU GPL.

Kann die US-Regierung Verbesserungen an einem GPL lizenzierten Programm freigeben?
Yes. If the improvements are written by US government employees in the course of their employment, then the improvements are in the public domain. However, the improved version, as a whole, is still covered by the GNU GPL. There is no problem in this situation.

Wenn die US-Regierung Vertragspartner beauftragt um die Aufgabe zu erledigen, dann können die Verbesserungen selbst GPL lizenziert werden.

Gibt es irgendeine Möglichkeit, die Ausgabe aus der Benutzung meines Programms unter GPL zu stellen? Beispielsweise wenn mein Programm benutzt wird um Hardware-Pläne zu entwickeln, kann ich verlangen, dass diese frei sein müssen?
In general this is legally impossible; copyright law does not give you any say in the use of the output people make from their data using your program. If the user uses your program to enter or convert his own data, the copyright on the output belongs to him, not you. More generally, when a program translates its input into some other form, the copyright status of the output inherits that of the input it was generated from.

So the only way you have a say in the use of the output is if substantial parts of the output are copied (more or less) from text in your program. For instance, part of the output of Bison (see above) would be covered by the GNU GPL, if we had not made an exception in this specific case.

You could artificially make a program copy certain text into its output even if there is no technical reason to do so. But if that copied text serves no practical purpose, the user could simply delete that text from the output and use only the rest. Then he would not have to obey the conditions on redistribution of the copied text.

In welchen Fällen wird die Ausgabe eines GPL lizenzierten Programms auch durch die GPL abgedeckt?
Nur wenn das Programm ein Teil von sich selbst in die Ausgabe kopiert.

Wenn ein Modul zu einem unter GPL lizenzierten Programm hinzufügt wird, muss die GPL als Lizenz für dieses Modul verwendet werden?
Die GPL besagt, dass das gesamte kombinierte Programm unter der GPL freigegeben werden muss. Also muss das Modul für die Verwendung unter der GPL verfügbar sein.

Aber man kann zusätzliche Berechtigung für die Verwendung des Quellcodes erteilen. Man kann, wenn man möchte, das Programm unter einer Lizenz freigeben die weniger streng, aber unvereinbar mit der GPL ist. Unter Verschiedene Lizenzen und Kommentare werden (einige) mit der GPL vereinbare Lizenzen genannt.

Wenn eine Bibliothek unter der GPL (nicht LGPL!) freigegeben wird, bedeutet das, dass jedes Programm, das diese verwendet, unter der GPL freigegeben werden muss?
Ja, denn das Programm, so wie es tatsächlich ausgeführt wird, enthält die Bibliothek.

Wenn ein Programmiersprachen-Interpreter unter der GPL freigegeben ist, bedeutet das dann auch, dass Programme von diesem unter mit der GPL vereinbaren Lizenzen interpretiert werden muss?
When the interpreter just interprets a language, the answer is no. The interpreted program, to the interpreter, is just data; a free software license like the GPL, based on copyright law, cannot limit what data you use the interpreter on. You can run it on any data (interpreted program), any way you like, and there are no requirements about licensing that data to anyone.

However, when the interpreter is extended to provide “bindings” to other facilities (often, but not necessarily, libraries), the interpreted program is effectively linked to the facilities it uses through these bindings. So if these facilities are released under the GPL, the interpreted program that uses them must be released in a GPL-compatible way. The JNI or Java Native Interface is an example of such a binding mechanism; libraries that are accessed in this way are linked dynamically with the Java programs that call them. These libraries are also linked with the interpreter. If the interpreter is linked statically with these libraries, or if it is designed to link dynamically with these specific libraries, then it too needs to be released in a GPL-compatible way.

Another similar and very common case is to provide libraries with the interpreter which are themselves interpreted. For instance, Perl comes with many Perl modules, and a Java implementation comes with many Java classes. These libraries and the programs that call them are always dynamically linked together.

A consequence is that if you choose to use GPL'd Perl modules or Java classes in your program, you must release the program in a GPL-compatible way, regardless of the license used in the Perl or Java interpreter that the combined Perl or Java program will run on.

Ich schreibe eine Windows-Anwendung mit Microsoft Visual C++ (oder Visual Basic) und werde es unter der GPL freigeben. Ist das dynamische Verbinden meines Programms mit der Visual C++ (oder Visual Basic)-Laufzeitbibliothek unter der GPL erlaubt?
The GPL permits this because that run-time library normally accompanies the compiler or interpreter you are using. So it falls under the exception in GPL section 3.

That doesn't mean it is a good idea to write the program so that it only runs on Windows. Doing so results in a program that is free software but “trapped” (in this case, trapped by Windows instead of by Java, but the effect is the same). (Historical note: As of December 2006 Sun is in the middle of rereleasing its Java platform under GNU GPL.)

Warum ist die ursprüngliche BSD-Lizenz mit der GPL unvereinbar?
Because it imposes a specific requirement that is not in the GPL; namely, the requirement on advertisements of the program. The GPL states:
    You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise
    of the rights granted herein.

The advertising clause provides just such a further restriction, and thus is GPL-incompatible.

The revised BSD license does not have the advertising clause, which eliminates the problem.

Wenn ein unter GPL freigegebenes Programm-Plug-ins verwendet, was sind die Voraussetzungen für die Lizenzen eines Plug-in?
Das hängt davon ab, wie das Programm seine Plug-ins aufruft. Wenn das Programm fork() und exec() nutzt um Plug-ins aufzurufen, dann sind die Plug-ins separate Programme, so dass die Lizenz für das Hauptprogramm keinerlei Anforderungen für sie darstellt.

Wenn das Programm dynamisch-Plug-ins verbindet und sie gegenseitig Funktionsaufrufe und Datenstrukturen teilen, nehmen wir an, dass sie ein einzelnes Programm bilden, das sowohl als verlängerter Arm des Hauptprogramms und des Plug-ins behandelt werden muss. Das bedeutet, dass die Plug-ins unter der GPL oder einer mit der GPL vereinbaren Lizenz freigegeben werden muss und das die Bedingungen der GPL beachtet werden müssen wenn diese Plug-ins verbreitet werden.

Wenn das Programm Plug-ins dynamisch verbindet, aber die Kommunikation zwischen beiden darauf beschränkt ist die Hauptfunktion des Plug-ins mit einigen Optionen aufzurufen und auf die Rückgabe zu warten, ist das ein Grenzfall.

Kann die GPL angewendet werden, wenn ein Plug-in für ein unfreies Programm geschrieben wird?
If the program uses fork and exec to invoke plug-ins, then the plug-ins are separate programs, so the license for the main program makes no requirements for them. So you can use the GPL for a plug-in, and there are no special requirements.

If the program dynamically links plug-ins, and they make function calls to each other and share data structures, we believe they form a single program, which must be treated as an extension of both the main program and the plug-ins. This means that combination of the GPL-covered plug-in with the non-free main program would violate the GPL. However, you can resolve that legal problem by adding an exception to your plug-in's license, giving permission to link it with the non-free main program.

Siehe auch Kann Freie Software geschrieben werden, die unfreie Bibliotheken nutzt?

Kann ein unfreies Programm freigegeben werden, dass entworfen wurde, um ein GPL lizenziertes Plug-in zu laden?
It depends on how the program invokes its plug-ins. If the program uses fork and exec to invoke plug-ins, then the plug-ins are separate programs, so the license of the plug-in makes no requirements about the main program.

If the program dynamically links plug-ins, and they make function calls to each other and share data structures, we believe they form a single program, which must be treated as an extension of both the main program and the plug-ins. In order to use the GPL-covered plug-ins, the main program must be released under the GPL or a GPL-compatible free software license, and that the terms of the GPL must be followed when the main program is distributed for use with these plug-ins.

Wenn das Programm Plug-ins dynamisch verbindet, aber die Kommunikation zwischen beiden darauf beschränkt ist die Hauptfunktion des Plug-ins mit einigen Optionen aufzurufen und auf die Rückgabe zu warten, ist das ein Grenzfall.

Siehe auch Kann Freie Software geschrieben werden, die unfreie Bibliotheken nutzt?

Ein GPL lizenziertes Programm soll mit dem eigenen Quellcode verbunden werden, um ein proprietäres Programm zu erstellen. Bedeutet die Tatsache der Verbindung, dass das eigene Programm GPL lizenziert werden muss?
Ja.

Wenn dem so ist, gibt es irgendeine Möglichkeit eine Lizenz des Programms unter der Lesser GPL zu erhalten?
Man kann Fragen, aber die meisten Autoren werden standhaft bleiben und ‚Nein‘ sagen. Der Gedanke hinter der GPL ist, dass, wenn man den Quellcode im eigenen Programm aufnehmen möchte, das eigene Programm auch Freie Software sein muss. Es soll unter Druck setzen, um das eigene Programm auf eine Weise freizugeben, die es zu einem Teil unserer Gemeinschaft werden lässt.

Man hat immer die rechtlich zulässige Alternative, den Quellcode nicht zu nutzen.

Wie kann ich die Verbindung von proprietären Modulen mit meiner der GPL unterliegenden Bibliothek unter ausschließlich einer kontrollierten Oberfläche erlauben?
Fügen Sie diesen Text zum Lizenzhinweis jeder einzelnen Datei im Paket am Ende des Textes hinzu, der besagt, dass die Datei unter der GNU GPL vertrieben wird:

Linking ABC statically or dynamically with other modules is making
a combined work based on ABC.  Thus, the terms and conditions of
the GNU General Public License cover the whole combination.

In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give
you permission to combine ABC program with free software programs or
libraries that are released under the GNU LGPL and with independent
modules that communicate with ABC solely through the ABCDEF interface.
You may copy and distribute such a system following the terms of the
GNU GPL for ABC and the licenses of the other code concerned, provided
that you include the source code of that other code when and as the
GNU GPL requires distribution of source code.

Note that people who make modified versions of ABC are not obligated
to grant this special exception for their modified versions; it is
their choice whether to do so.  The GNU General Public License gives
permission to release a modified version without this exception; this
exception also makes it possible to release a modified version which
carries forward this exception.

Only the copyright holders for the program can legally authorize this exception. If you wrote the whole program yourself, then assuming your employer or school does not claim the copyright, you are the copyright holder—so you can authorize the exception. But if you want to use parts of other GPL-covered programs by other authors in your code, you cannot authorize the exception for them. You have to get the approval of the copyright holders of those programs.

Ich habe eine Anwendung geschrieben, die Verbindungen mit vielen verschiedenen Komponenten, die unterschiedliche Lizenzen haben. Ich bin sehr verwirrt, welche Lizenzanforderungen an mein Programm gestellt sind. Können Sie mir bitte sagen, welche Lizenzen ich verwenden kann?
Um diese Frage zu beantworten, müssten wir uns die einzelnen Komponenten, die Ihr Programm nutzt, die Lizenz dieser Komponente und eine kurze Beschreibung (ein paar Sätze für jede sollten reichen), wie Ihre Bibliothek diese Komponente nutzt. Zwei Beispiele wären:
  • Um die Software funktionsfähig zu machen, muss sie mit der FOO-Bibliothek verbunden werden, die unter der LGPL verfügbar ist.
  • Die Software macht einen Systemaufruf (mit einer Befehlszeile, die ich erstellt habe), um das Programm BAR auszuführen, das unter der GPL, mit einer besonderen Ausnahme zur Verbindung mit QUUX lizenziert ist.

Was ist der Unterschied zwischen einer lediglich zusammengefassten und Kombination von zwei Modulen in einem Programm?
Mere aggregation of two programs means putting them side by side on the same CD-ROM or hard disk. We use this term in the case where they are separate programs, not parts of a single program. In this case, if one of the programs is covered by the GPL, it has no effect on the other program.

Combining two modules means connecting them together so that they form a single larger program. If either part is covered by the GPL, the whole combination must also be released under the GPL—if you can't, or won't, do that, you may not combine them.

What constitutes combining two parts into one program? This is a legal question, which ultimately judges will decide. We believe that a proper criterion depends both on the mechanism of communication (exec, pipes, rpc, function calls within a shared address space, etc.) and the semantics of the communication (what kinds of information are interchanged).

If the modules are included in the same executable file, they are definitely combined in one program. If modules are designed to run linked together in a shared address space, that almost surely means combining them into one program.

By contrast, pipes, sockets and command-line arguments are communication mechanisms normally used between two separate programs. So when they are used for communication, the modules normally are separate programs. But if the semantics of the communication are intimate enough, exchanging complex internal data structures, that too could be a basis to consider the two parts as combined into a larger program.

Warum macht es die FSF erforderlich, dass Mitwirkende bei nach dem Urheberrecht der FSF unterliegenden Programmen das Copyright zu übertragen? Wenn ich der Inhaber von Urheberrechten eines GPL lizenzierten Programms bin, sollte ich das auch tun? Wenn ja, wie?
Our lawyers have told us that to be in the best position to enforce the GPL in court against violators, we should keep the copyright status of the program as simple as possible. We do this by asking each contributor to either assign the copyright on his contribution to the FSF, or disclaim copyright on it and thus put it in the public domain.

We also ask individual contributors to get copyright disclaimers from their employers (if any) so that we can be sure those employers won't claim to own the contributions.

Of course, if all the contributors put their code in the public domain, there is no copyright with which to enforce the GPL. So we encourage people to assign copyright on large code contributions, and only put small changes in the public domain.

Möchten Sie alles unternehmen, um die GPL auf Ihrem Programm durchzusetzen, wird es wahrscheinlich eine gute Idee sein, eine ähnliche Politik zu verfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an <licensing@gnu.org>.

Darf die GPL modifiziert und eine modifizierte Lizenz erstellt werden?
You can use the GPL terms (possibly modified) in another license provided that you call your license by another name and do not include the GPL preamble, and provided you modify the instructions-for-use at the end enough to make it clearly different in wording and not mention GNU (though the actual procedure you describe may be similar).

If you want to use our preamble in a modified license, please write to <licensing@gnu.org> for permission. For this purpose we would want to check the actual license requirements to see if we approve of them.

Although we will not raise legal objections to your making a modified license in this way, we hope you will think twice and not do it. Such a modified license is almost certainly incompatible with the GNU GPL, and that incompatibility blocks useful combinations of modules. The mere proliferation of different free software licenses is a burden in and of itself.

Wird nur ein Teil einer unter GNU GPL lizenzierten Software verwendet, darf der ursprüngliche Quellcode in einem neuen Programm modifiziert, dann verbreitet und dieses neue Programm kommerziell verkauft werden?
You are allowed to sell copies of the modified program commercially, but only under the terms of the GNU GPL. Thus, for instance, you must make the source code available to the users of the program as described in the GPL, and they must be allowed to redistribute and modify it as described in the GPL.

Diese Anforderungen sind die Bedingung für das Einbinden des der GPL unterliegenden Quellcodes, den man selbst in einem Programm erhalten hat.

Kann die GPL für etwas anderes als Software verwendet werden?
You can apply the GPL to any kind of work, as long as it is clear what constitutes the “source code” for the work. The GPL defines this as the preferred form of the work for making changes in it.

However, for manuals and textbooks, or more generally any sort of work that is meant to teach a subject, we recommend using the GFDL rather than the GPL.

Wie funktioniert die LGPL mit Java?

Siehe Die LGPL und Java für weitere Informationen. Sie funktioniert wie geplant, beabsichtigt und erwartet.

Betrachten wir diese Situation: 1. X gibt V1 eines Projekts unter GPL frei. 2. Y trägt zur Entwicklung von V2 mit Änderungen und neuem auf V1 basierenden Quellcode bei. 3. X möchte V2 in eine andere Lizenz als die GPL ändern. Benötigt X die Berechtigung von Y?
Ja. Y war notwendig, um seine Version unter der GNU GPL freizugeben, als Folge dess, dass sie auf X, Version v1, basiert. Nichts verlangt, dass Y irgendeiner anderen Lizenz für seinen Quellcode zustimmt. Aus diesem Grund, muss X die Berechtigung von Y vor der Freigabe des Quellcodes unter einer anderen Lizenz erhalten.

Ich möchte GPL lizenzierte Software in meinem proprietären System einbinden. Kann ich dies tun?
You cannot incorporate GPL-covered software in a proprietary system. The goal of the GPL is to grant everyone the freedom to copy, redistribute, understand, and modify a program. If you could incorporate GPL-covered software into a non-free system, it would have the effect of making the GPL-covered software non-free too.

A system incorporating a GPL-covered program is an extended version of that program. The GPL says that any extended version of the program must be released under the GPL if it is released at all. This is for two reasons: to make sure that users who get the software get the freedom they should have, and to encourage people to give back improvements that they make.

However, in many cases you can distribute the GPL-covered software alongside your proprietary system. To do this validly, you must make sure that the free and non-free programs communicate at arms length, that they are not combined in a way that would make them effectively a single program.

The difference between this and “incorporating” the GPL-covered software is partly a matter of substance and partly form. The substantive part is this: if the two programs are combined so that they become effectively two parts of one program, then you can't treat them as two separate programs. So the GPL has to cover the whole thing.

If the two programs remain well separated, like the compiler and the kernel, or like an editor and a shell, then you can treat them as two separate programs—but you have to do it properly. The issue is simply one of form: how you describe what you are doing. Why do we care about this? Because we want to make sure the users clearly understand the free status of the GPL-covered software in the collection.

If people were to distribute GPL-covered software calling it “part of” a system that users know is partly proprietary, users might be uncertain of their rights regarding the GPL-covered software. But if they know that what they have received is a free program plus another program, side by side, their rights will be clear.

Ich möchte GPL lizenzierte Software in meinem eigenen System integrieren. Kann man dies tun, indem ein Wrapper-Modul unter einer mit der GPL vereinbaren, nicht strengen permissiven Lizenz (wie der X11-Lizenz) zwischen dem GPL unterliegenden und dem proprietären Teil stellt?

No. The X11 license is compatible with the GPL, so you can add a module to the GPL-covered program and put it under the X11 license. But if you were to incorporate them both in a larger program, that whole would include the GPL-covered part, so it would have to be licensed as a whole under the GNU GPL.

The fact that proprietary module A communicates with GPL-covered module C only through X11-licensed module B is legally irrelevant; what matters is the fact that module C is included in the whole.

Erlaubt die libstdc-Ausnahme die dynamische Verbindung?

Ja. Die Absicht der Ausnahme ist proprietäre Software mit GCC kompilieren zu können.

Ich möchte GPL lizenzierte Programme modifizieren und sie mit der Portabilität von Bibliotheken von Money Guzzler Inc verbinden. Ich kann den Quellcode für diese Bibliotheken nicht verteilen, so dass alle Benutzer, die diese Versionen ändern wollten, jene Bibliotheken würden separat erhalten müssen. Warum erlaubt die GPL dies nicht?
Dafür gibt es zwei Gründe.

First, a general one. If we permitted company A to make a proprietary file, and company B to distribute GPL-covered software linked with that file, the effect would be to make a hole in the GPL big enough to drive a truck through. This would be carte blanche for withholding the source code for all sorts of modifications and extensions to GPL-covered software.

Allen Benutzern Zugriff auf den Quellcode zu geben ist eines unserer wichtigsten Ziele, so dass diese Konsequenz definitiv etwas ist, was wir vermeiden wollen.

More concretely, the versions of the programs linked with the Money Guzzler libraries would not really be free software as we understand the term—they would not come with full source code that enables users to change and recompile the program.

Wenn die Lizenz für ein Modul Q eine Bestimmung enthält, die mit der GPL unvereinbar ist, aber die Bestimmung nur dann gilt, wenn Q selbständig verteilt wird und nicht erst, wenn Q in einem größeren Programm aufgenommen wird, macht das die Lizenz mit der GPL vereinbar? Kann ich Q mit einem GPL lizenzierten Programm kombinieren bzw. verbinden?
If a program P is released under the GPL that means any and every part of it can be used under the GPL. If you integrate module Q, and release the combined program P+Q under the GPL, that means any part of P+Q can be used under the GPL. One part of P+Q is Q. So releasing P+Q under the GPL says that Q any part of it can be used under the GPL. Putting it in other words, a user who obtains P+Q under the GPL can delete P, so that just Q remains, still under the GPL.

Wenn die Lizenz des Moduls Q es Ihnen ermöglicht die Berechtigung dafür zu erteilen, dann ist sie mit der GPL vereinbar. Ansonsten ist sie nicht GPL vereinbar.

If the license for Q says in no uncertain terms that you must do certain things (not compatible with the GPL) when you redistribute Q on its own, then it does not permit you to distribute Q under the GPL. It follows that you can't release P+Q under the GPL either. So you cannot link or combine P with Q.

Kann eine modifizierte Version eines GPL lizenzierten Programms nur in binärer Form freigegeben werden?
Nein. Der springende Punkt der GPL ist, dass alle modifizierte Versionen Freie Software sein müssen ‑ was insbesondere bedeutet, dass der Quellcode der modifizierten Version für Nutzer verfügbar ist.

Ich habe nur die Binärdatei aus dem Internet heruntergeladen. Wenn ich Kopien verteile, muss ich auch den Quellcode besorgen und ebenso verteilen?
Ja. Die allgemeine Regel lautet: wenn man Binärdateien verteilt, muss auch der entsprechende Quelltext vollständig verteilt werden. Die Ausnahme für den Fall, wo man eine schriftliche Anfrage für den Quellcode erhält, ist recht begrenzt.

Ich möchte Binärdateien über physikalische Medien ohne begleitenden Quellcode verteilen. Kann der Quellcode per FTP statt per Versandhandel bereitgestellt werden?
You're supposed to provide the source code by mail-order on a physical medium, if someone orders it. You are welcome to offer people a way to copy the corresponding source code by FTP, in addition to the mail-order option, but FTP access to the source is not sufficient to satisfy section 3 of the GPL.

When a user orders the source, you have to make sure to get the source to that user. If a particular user can conveniently get the source from you by anonymous FTP, fine—that does the job. But not every user can do such a download. The rest of the users are just as entitled to get the source code from you, which means you must be prepared to send it to them by post.

Wenn der Zugang per FTP zweckmäßig genug ist, wird u. U. niemand eine Kopie per Versand anfragen. Diesem Fall werden muss man niemals eine versenden. Aber davon kann man nicht ausgehen.

Natürlich ist es am einfachsten, den Quellcode in erster Linie einfach mit der‬ Binärdatei zu senden.

Wenn man Binärdateien per FTP verteilt, sollte man auch den Quellcode per FTP verteilen.

Mein Freund erhielt eine GPL lizenzierte Binärdatei mit einem Angebot, den Quellcode zu erhalten, und machte eine Kopie für mich. Kann ich das Angebot nutzen, um den Quellcode zu erhalten?
Yes, you can. The offer must be open to everyone who has a copy of the binary that it accompanies. This is why the GPL says your friend must give you a copy of the offer along with a copy of the binary—so you can take advantage of it.

Können die Binärdateien auf einem Internet-Server abgelegt werden und der Quellcode auf eine andere Internetseite?
The GPL says you must offer access to copy the source code “from the same place”; that is, next to the binaries. However, if you make arrangements with another site to keep the necessary source code available, and put a link or cross-reference to the source code next to the binaries, we think that qualifies as “from the same place”.

Note, however, that it is not enough to find some site that happens to have the appropriate source code today, and tell people to look there. Tomorrow that site may have deleted that source code, or simply replaced it with a newer version of the same program. Then you would no longer be complying with the GPL requirements. To make a reasonable effort to comply, you need to make a positive arrangement with the other site, and thus ensure that the source will be available there for as long as you keep the binaries available.

Ich möchte eine erweiterte Version eines GPL lizenzierten Programms in binärer Form verteilen. Reicht es, den Quellcode für die ursprüngliche Version zu verteilen?
Nein, man muss den Quellcode bereitstellen, der den Binärdateien entspricht. Entsprechender Quellcode heißt den Quellcode, aus dem Nutzer die gleiche Binärdatei neu erstellen können.

Part of the idea of free software is that users should have access to the source code for the programs they use. Those using your version should have access to the source code for your version.

A major goal of the GPL is to build up the Free World by making sure that improvement to a free program are themselves free. If you release an improved version of a GPL-covered program, you must release the improved source code under the GPL.

Ich möchte Binärdateien verteilen, es ist aber unbequem, den kompletten Quellcode zu verteilen. Ist es in Ordnung, wenn ich Nutzern die Diffs der „Standard“-Version zusammen mit den Binärdateien aushändige?
Dies ist eine gut gemeinte Anfrage, aber diese Methode der Bereitstellung des Quellcodes bleibt als Aufgabe wirklich überschaubar.

A user that wants the source a year from now may be unable to get the proper version from another site at that time. The standard distribution site may have a newer version, but the same diffs probably won't work with that version.

Man muss also den kompletten Quellcode bereitstellen, nicht nur die Diffs mit den Binärdateien.

Ich möchte Binärdateien für anonymes FTP bereitstellen, aber den Quellcode nur an Personen senden, die diesen bestellen.

If you want to distribute binaries by anonymous FTP, you still have to provide source through one of the options listed in section 3. This should not be hard. You can provide a written offer for source if you want; section 3(b) allows this. But if you can find a site to distribute your program, you can surely find one that has room for the sources.

No matter how you distribute the source, the sources you provide must correspond exactly to the binaries. In particular, you must make sure they are for the same version of the program—not an older version and not a newer version.

You can make the sources and binaries available on different machines, provided they are equally easy to get to, and provided that you have information next to the binaries saying where to find the sources.

Wie kann sichergestellt werden, dass jeder Benutzer, der die Binärdateien herunterlädt, auch den Quellcode erhält?
You don't have to make sure of this. As long as you make the source and binaries available so that the users can see what's available and take what they want, you have done what is required of you. It is up to the user whether to download the source.

Our requirements for redistributors are intended to make sure the users can get the source code, not to force users to download the source code even if they don't want it.

Ein Unternehmen führt eine modifizierte Version eines GPL lizenzierten Programms auf einem Webauftritt aus. Besagt die GPL, dass sie ihre modifizierten Quellcodes freigeben müssen?
The GPL permits anyone to make a modified version and use it without ever distributing it to others. What this company is doing is a special case of that. Therefore, the company does not have to release the modified sources.

It is essential for people to have the freedom to make modifications and use them privately, without ever publishing those modifications. However, putting the program on a server machine for the public to talk to is hardly “private” use, so it would be legitimate to require release of the source code in that special case. We are thinking about doing something like this in GPL version 3, but we don't have precise wording in mind yet.

Inzwischen empfiehlt es sich die Affero General Public License für für den Netzwerk-Server konzipierte Programme zu verwenden.

Ist die Nutzung innerhalb einer Organisation oder eines Unternehmens Verteilung?
No, in that case the organization is just making the copies for itself. As a consequence, a company or other organization can develop a modified version and install that version through its own facilities, without giving the staff permission to release that modified version to outsiders.

However, when the organization transfers copies to other organizations or individuals, that is distribution. In particular, providing copies to contractors for use off-site is distribution.

Wenn jemand eine CD stiehlt, die eine Version eines GPL lizenzierten Programms enthält, gibt die GPL das Recht, diese Version neu zu verteilen?
If the version has been released elsewhere, then the thief probably does have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if he is imprisoned for stealing the CD he may have to wait until his release before doing so.

If the version in question is unpublished and considered by a company to be its trade secret, then publishing it may be a violation of trade secret law, depending on other circumstances. The GPL does not change that. If the company tried to release its version and still treat it as a trade secret, that would violate the GPL, but if the company hasn't released this version, no such violation has occurred.

Was passiert, wenn ein Unternehmen eine Kopie als Geschäftsgeheimnis vertreibt?
If a company distributes a copy to you and claims it is a trade secret, the company has violated the GPL and will have to cease distribution. Note how this differs from the theft case above; the company does not intentionally distribute a copy when a copy is stolen, so in that case the company has not violated the GPL.

Warum sind einige GNU-Bibliotheken unter der GPL anstatt der Lesser GPL freigegeben?
Using the Lesser GPL for any particular library constitutes a retreat for free software. It means we partially abandon the attempt to defend the users' freedom, and some of the requirements to share what is built on top of GPL-covered software. In themselves, those are changes for the worse.

Sometimes a localized retreat is a good strategy. Sometimes, using the LGPL for a library might lead to wider use of that library, and thus to more improvement for it, wider support for free software, and so on. This could be good for free software if it happens to a large extent. But how much will this happen? We can only speculate.

It would be nice to try out the LGPL on each library for a while, see whether it helps, and change back to the GPL if the LGPL didn't help. But this is not feasible. Once we use the LGPL for a particular library, changing back would be difficult.

So we decide which license to use for each library on a case-by-case basis. There is a long explanation of how we judge the question.

Die Nutzung eines bestimmten GPL lizenzierten GNU-Programms passt nicht zu unserem Projekt, proprietäre Software zu entwickeln. Wird man für uns eine Ausnahme machen? Es würde mehr Nutzer dieses Programms bedeuten.
Entschuldigung, solche Ausnahmen machen wir nicht. Es wäre nicht richtig.

Die Anzahl der Benutzer zu maximieren ist nicht unser Ziel. Vielmehr versuchen wir so vielen Nutzern wie möglich die entscheidenden Freiheiten einzuräumen. Im Allgemeinen behindern proprietäre Softwareprojekte eher statt den Anspruch der Freiheit zu fördern.

Zur Unterstützung eines Projekts, welches Freie Software unter einer anderen Lizenz als der GPL entwickeln wird, machen wir mitunter Lizenzausnahmen. Allerdings haben wir einen guten Grund zu sehen, warum dies den Anspruch, Freie Software, vorantreiben wird.

Manchmal ändern wir auch die Vertriebsbedingungen eines Pakets, wenn das eindeutig dem richtigen Weg, dem Anspruch Freie Software, zu dienen scheint. Aber wir sind sehr vorsichtig, da muss man uns schon sehr überzeugende Gründe nennen.

Warum sollten Programme „Version 2 der GPL oder einer neueren Version“ besagen?
Dann und wann ändern wir, in Abständen von Jahren, die GPL ‑ manchmal, um sie zu klären, manchmal, um bestimmte Arten von zuvor nicht zulässiger Verwendung zu ermöglichen und manchmal, um eine Anforderung zu verschärfen (die letzte Änderung war 1991). Wenn wir die GPL aktualisieren, können wir mit diesem „indirekten Hinweis“ in jedem Programm die Vertriebsbedingungen für den gesamten GNU-Software-Bestand ändern.

Wenn jedem Programm der indirekte Hinweis fehlten würde, wären wir gezwungen, die Änderung ausführlich mit zahlreichen Rechteinhabern zu diskutieren, was eine virtuelle Unmöglichkeit wäre. In der Praxis wäre die Wahrscheinlichkeit, einheitliche Vertriebsbedingungen für GNU-Software zu haben, gleich null.

Suppose a program says “Version 2 of the GPL or any later version” and a new version of the GPL is released. If the new GPL version gives additional permission, that permission will be available immediately to all the users of the program. But if the new GPL version has a tighter requirement, it will not restrict use of the current version of the program, because it can still be used under GPL version 2. When a program says “Version 2 of the GPL or any later version”, users will always be permitted to use it, and even change it, according to the terms of GPL version 2—even after later versions of the GPL are available.

If a tighter requirement in a new version of the GPL need not be obeyed for existing software, how is it useful? Once GPL version 3 is available, the developers of most GPL-covered programs will release subsequent versions of their programs specifying “Version 3 of the GPL or any later version”. Then users will have to follow the tighter requirements in GPL version 3, for subsequent versions of the program.

However, developers are not obligated to do this; developers can continue allowing use of the previous version of the GPL, if that is their preference.

Warum wird die GPL nicht für Handbücher verwendet?
Es ist möglich, für ein Handbuch die GPL zu verwenden, aber die GNU Free Documentation License (FDL) ist für Handbücher besser geeignet.

The GPL was designed for programs; it contains lots of complex clauses that are crucial for programs, but that would be cumbersome and unnecessary for a book or manual. For instance, anyone publishing the book on paper would have to either include machine-readable “source code” of the book along with each printed copy, or provide a written offer to send the “source code” later.

Meanwhile, the GFDL has clauses that help publishers of free manuals make a profit from selling copies—cover texts, for instance. The special rules for Endorsements sections make it possible to use the GFDL for an official standard. This would permit modified versions, but they could not be labeled as “the standard”.

Using the GFDL, we permit changes in the text of a manual that covers its technical topic. It is important to be able to change the technical parts, because people who change a program ought to change the documentation to correspond. The freedom to do this is an ethical imperative.

Our manuals also include sections that state our political position about free software. We mark these as “invariant”, so that they cannot be changed or removed. The GFDL makes provisions for these “invariant sections”.

Wie ist die GPL auf Schriftarten anwendbar?
Font licensing is a complex issue which needs serious consideration. The following license exception is experimental but approved for general use. We welcome suggestions on this subject—please see this explanatory essay and write to <licensing@gnu.org>.

Um diese Ausnahme zu verwenden, fügen Sie diesen Text dem Lizenzvermerk jeder einzelnen Datei im Paket (soweit möglich) am Ende des Textes an, der besagt, dass die Datei unter der GNU GPL verteilt wird:

As a special exception, if you create a document which uses this font, and embed this font or unaltered portions of this font into the document, this font does not by itself cause the resulting document to be covered by the GNU General Public License. This exception does not however invalidate any other reasons why the document might be covered by the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend this exception to your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.

Welche Lizenz sollte für Vorlagen eines Webseitenverwaltungssystems verwendet werden? Ich schreibe ein Webseitenverwaltungssystem (ein sog. „Inhalts“verwaltungssystem ‚Content-Management-System‘, kurz: CMS) bzw. eine andere Anwendung, die Webseiten aus Vorlagen generiert.

Templates are minor enough that it is not worth using copyleft to protect them. It is normally harmless to use copyleft on minor works, but templates are a special case, because they are combined with data provided by users of the application and the combination is distributed. So, we recommend that you license your templates under simple permissive terms.

Some templates make calls into Javascript functions. Since Javascript is often non-trivial, it is worth copylefting. Because the templates will be combined with user data, it's possible that template+user data+Javascript would be considered one work under copyright law. A line needs to be drawn between the Javascript (copylefted), and the user code (usually under incompatible terms).

Ein Diagramm des oben genannten Textes

Hierfür eine Ausnahme für JavaScript-Quellcode:

As a special exception to GPL, any HTML file which merely makes function calls to this code, and for that purpose includes it by reference shall be deemed a separate work for copyright law purposes. In addition, the copyright holders of this code give you permission to combine this code with free software libraries that are released under the GNU LGPL. You may copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for this code and the LGPL for the libraries. If you modify this code, you may extend this exception to your version of the code, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.

Kann ein Programm unter der GPL freigegeben werden, welches mit unfreien Dienstprogrammen entwickelt wurde?
Welche Programme man verwendete um den Quellcode zu bearbeiten oder zu kompilieren oder zu untersuchen oder aufzunehmen, macht für Angelegenheiten, die die Lizenzierung des Quellcodes betreffen, normalerweise keinen Unterschied.

However, if you link non-free libraries with the source code, that would be an issue you need to deal with. It does not preclude releasing the source code under the GPL, but if the libraries don't fit under the “system library” exception, you should affix an explicit notice giving permission to link your program with them. The FSF can give you advice on doing this.

Gibt es Übersetzungen der GPL in andere Sprachen?
It would be useful to have translations of the GPL into languages other than English. People have even written translations and sent them to us. But we have not dared to approve them as officially valid. That carries a risk so great we do not dare accept it.

A legal document is in some ways like a program. Translating it is like translating a program from one language and operating system to another. Only a lawyer skilled in both languages can do it—and even then, there is a risk of introducing a bug.

If we were to approve, officially, a translation of the GPL, we would be giving everyone permission to do whatever the translation says they can do. If it is a completely accurate translation, that is fine. But if there is an error in the translation, the results could be a disaster which we could not fix.

If a program has a bug, we can release a new version, and eventually the old version will more or less disappear. But once we have given everyone permission to act according to a particular translation, we have no way of taking back that permission if we find, later on, that it had a bug.

Helpful people sometimes offer to do the work of translation for us. If the problem were a matter of finding someone to do the work, this would solve it. But the actual problem is the risk of error, and offering to do the work does not avoid the risk. We could not possibly authorize a translation written by a non-lawyer.

Therefore, for the time being, we are not approving translations of the GPL as globally valid and binding. Instead, we are doing two things:

  • Referring people to unofficial translations. This means that we permit people to write translations of the GPL, but we don't approve them as legally valid and binding.

    Eine nicht genehmigte Übersetzung hat keine Rechtskraft und sollte dies ausdrücklich wie folgt erwähnen:

        Diese Übersetzung der GPL ist informell und nicht offiziell von der
        Free Software Foundation als gültig anerkannt. Um ganz sicher zu sein
        was erlaubt ist, beziehen Sie sich auf die Original-GPL (auf Englisch).
    

    Aber die nicht genehmigte Übersetzung kann als ein Hinweis dafür dienen, um die englischsprachige GPL zu verstehen. Für viele Nutzer ist das ausreichend.

    Allerdings sollten Unternehmen, die GNU-Software kommerziell nutzen, und Personen, die die Verteilung per öffentlichem FTP vornehmem, die echte englische GPL überprüfen, um sicherzustellen, was erlaubt ist.

  • Das Veröffentlichen von Übersetzungen nur für ein einzelnes Land rechtsgültig.

    Wir erwägen den Gedanken Übersetzungen zu veröffentlichen, die nur für ein Land offiziell rechtskräftig sind. Auf diese Weise ‑ sollte es einen Fehler geben ‑ wird sie auf dieses Land beschränkt und der Schaden wird nicht zu groß sein.

    Es braucht nicht unwesentliche Sachkenntnis und Anstrengungen von einem sympathischen und fähigen Anwalt, um eine Übersetzung anzufertigen, daher können wir solche Übersetzungen nicht sobald versprechen.

Wenn ein Programmiersprachen-Interpreter unter einer Lizenz freigegeben wurde, die nicht mit der GPL vereinbar ist, kann man damit mit der GPL vereinbare Programme ausführen?
Wenn der Interpreter eine Sprache nur interpretiert, lautet die Antwort: „Ja.“
Für den Interpreter ist das interpretierte Programm nur Daten. Die GPL beschränkt diesbezüglich nicht, mit welchen Dienstprogrammen das Programm verarbeitet wird.

Wenn der Interpreter jedoch um „Bindungen“ erweitert wird um andere Fazilitäten bereitzustellen (häufig, aber nicht zwangsläufig, Bibliotheken), ist das interpretierte Programm tatsächlich an die Fazilitäten gebunden, die es durch diese Bindungen verwendet. Das Java Native Interface (JNI) ist ein Beispiel für eine solche Fazilität. Bibliotheken, auf die auf diese Weise zugegriffen werden, sind dynamisch mit den Java-Programmen, von denen sie aufrufen werden, gebunden.

Wenn also diese Fazilitäten unter einer mit der GPL unvereinbaren Lizenz freigegeben werden, ist die Situation ähnlich wie die Bindung auf eine andere Weise mit einer GPL unvereinbaren Bibliothek. Was bedeutet, dass:

  1. Wenn man Quellcode schreibt und unter der GPL freigibt, kann man eine explizite Ausnahme festlegen, die die Berechtigung erteilt, diese mit GPL unvereinbaren Fazilitäten zu verbinden.
  2. Wenn man das Programm schrieb und unter der GPL freigab und man es spezifisch entwarf, um mit jenen Fazilitäten ausgeführt zu werden, können Nutzer dies als eine implizite Ausnahme betrachten, die erlaubt, es mit jenen Fazilitäten zu verbinden. Aber wenn es das ist, was man beabsichtigt, ist es besser, dies ausdrücklich mitzuteilen.
  3. Man kann nicht den GPL lizenzierten Quellcode von jemand anderem nehmen und auf diese Weise nutzen oder derartige Ausnahmen hinzufügen. Nur der oder die Urheberrechtsinhaber des Quellcodes können diese Ausnahme hinzufügen.

Wer hat die Befugnis, die GPL durchzusetzen?
Since the GPL is a copyright license, the copyright holders of the software are the ones who have the power to enforce the GPL. If you see a violation of the GPL, you should inform the developers of the GPL-covered software involved. They either are the copyright holders, or are connected with the copyright holders. Learn more about reporting GPL violations.

In welcher Weise wirkt sich die GPL auf das größere Programm in einer objektorientierten Programmiersprache wie Java aus, wenn eine unmodifizierte, GPL lizenzierte Klasse als Unterklasse verwendet wird?
Subclassing is creating a derivative work. Therefore, the terms of the GPL affect the whole program where you create a subclass of a GPL'ed class.

Wenn ich mein Programm auf GNU/Linux portiere, bedeutet das dann auch, dass es als Freie Software unter der GPL oder einer anderen freien Softwarelizenz freigeben muss?
In general, the answer is no—this is not a legal requirement. In specific, the answer depends on which libraries you want to use and what their licenses are. Most system libraries either use the GNU Lesser GPL, or use the GNU GPL plus an exception permitting linking the library with anything. These libraries can be used in non-free programs; but in the case of the Lesser GPL, it does have some requirements you must follow.

Some libraries are released under the GNU GPL alone; you must use a GPL-compatible license to use those libraries. But these are normally the more specialized libraries, and you would not have had anything much like them on another platform, so you probably won't find yourself wanting to use these libraries for simple porting.

Of course, your software is not a contribution to our community if it is not free, and people who value their freedom will refuse to use it. Only people willing to give up their freedom will use your software, which means that it will effectively function as an inducement for people to lose their freedom.

If you hope some day to look back on your career and feel that it has contributed to the growth of a good and free society, you need to make your software free.

Ich habe gerade herausgefunden, dass ein Unternehmen eine Kopie eines GPL lizenzierten Programms gegen Entgelt vertreibt. Wird dadurch nicht die GPL verletzt, indem sie dieses nicht über das Internet verfügbar machen?
No. The GPL does not require anyone to use the Internet for distribution. It also does not require anyone in particular to redistribute the program. And (outside of one special case), even if someone does decide to redistribute the program sometimes, the GPL doesn't say he has to distribute a copy to you in particular, or any other person in particular.

What the GPL requires is that he must have the freedom to distribute a copy to you if he wishes to. Once the copyright holder does distribute a copy program to someone, that someone can then redistribute the program to you, or to anyone else, as he sees fit.

Kann ein Programm mit einer Lizenz freigeben werden, die besagt, dass modifizierte Versionen davon unter der GPL verteilt werden können, nicht jedoch das Original selbst unter der GPL?
Nein. Eine solche Lizenz wäre in sich widersprüchlich. Werfen wir einen Blick auf die Auswirkungen für mich als Benutzer.

Suppose I start with the original version (call it version A), add some code (let's imagine it is 1000 lines), and release that modified version (call it B) under the GPL. The GPL says anyone can change version B again and release the result under the GPL. So I (or someone else) can delete those 1000 lines, producing version C which has the same code as version A but is under the GPL.

If you try to block that path, by saying explicitly in the license that I'm not allowed to reproduce something identical to version A under the GPL by deleting those lines from version B, in effect the license now says that I can't fully use version B in all the ways that the GPL permits. In other words, the license does not in fact allow a user to release a modified version such as B under the GPL.

Stellt das Verschieben einer Programmkopie an eine mit Mehrheit beteiligte und kontrollierte Tochtergesellschaft eine Distribution dar?

Whether moving a copy to or from this subsidiary constitutes 'distribution' is a matter to be decided in each case under the copyright law of the appropriate jurisdiction. The GPL does not and cannot override local laws. US copyright law is not entirely clear on the point, but appears not to consider this distribution.

If, in some country, this is considered distribution, and the subsidiary must receive the right to redistribute the program, that will not make a practical difference. The subsidiary is controlled by the parent company; rights or no rights, it won't redistribute the program unless the parent company decides to do so.

Können Installationsprogramme dazu auffordern, per Mausklick der GPL zuzustimmen? Wenn ich eine GPL lizenzierte Software erhalte, muss ich irgendetwas zustimmen?

Some software packaging systems have a place which requires you to click through or otherwise indicate assent to the terms of the GPL. This is neither required nor forbidden. With or without a click through, the GPL's rules remain the same.

Merely agreeing to the GPL doesn't place any obligations on you. You are not required to agree to anything to merely use software which is licensed under the GPL. You only have obligations if you modify or distribute the software. If it really bothers you to click through the GPL, nothing stops you from hacking the GPLed software to bypass this.

Ich möchte GPL lizenzierte Software mit irgendeiner Art von Installationssoftware bündeln. Muss dieses Installationsprogramm eine mit der GPL vereinbare Lizenz haben?

No. The installer and the files it installs are separate works. As a result, the terms of the GPL do not apply to the installation software.

Bei diesen Häufig gestellten Fragen zur GPLv2 handelt es sich um eine Übersetzung aus dem Englischen. Nachträgliche Änderungen bzw. Ergänzungen sind möglicherweise (noch) nicht berücksichtigt.

FSF„Unsere Mission ist die Freiheit zu bewahren, zu schützen und zu fördern, um Rechnersoftware nutzen, untersuchen, kopieren, modifizieren und weiterverbreiten zu können und die Rechte von Freie-Software-Nutzern zu verteidigen.“

Die Free Software Foundation ist der organisatorische Hauptsponsor des GNU-Betriebssystems. Unterstützen Sie GNU und die FSF durch den Kauf von Handbüchern und Kleidung, als assoziiertes Mitglied oder mit einer Spende direkt an die FSF oder via Flattr.

Zum Seitenanfang