English [en]   Deutsch [de]   français [fr]   한국어 [ko]  

Dieses Werk ist eine Übersetzung aus dem Englischen.

GDB-Lied

Farbiger GNUkopf

mit Dank an Joel Bion, Mark Baushke und Lynn Slater.
zuvor veröffentlicht im
GNU Bulletin Nr. 4.

Jemand fragte uns, was GDB war. Stellvertretend für Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers und Julie Andrews boten wir folgende Antwort an:

Let's start at the very beginning, a very good place to start,

When you're learning to sing, its Do, Re, Mi;
When you're learning to code, its G, D, B.

(background) G, D, B.

The first three letters just happen to be, G, D, B.

(background) G, D, B.

(Chorus)

G!,
GNU!, it's Stallman's hope,
D,
a break I set myself.
B,
debug that rotten code,
Run,
a far, far way to go.
Print,
to see what you have done,
Set,
a patch that follows print.
Quit,
and recompile your code - - -

That will bring it back to G,
                              D,
                                 B,
                                    <link>

(Resume from the Chorus)

Lizenzierung

Das Lied wurde den E-Mail-Archiven des GNU-Projekts der FSF entnommen.

Die Free Software Foundation erhebt kein Copyright auf dieses Werk bzw. Inhalt.

Weiterer Humor in GNUs Humor-Sammlung.

Zum Seitenanfang


[FSF] Die Free Software Foundation (FSF) ist eine gemeinnützige Organisation mit einer weltweiten Mission die Freiheit von Rechnernutzern zu fördern. Wir verteidigen die Rechte aller Softwarenutzer.

Die Free Software Foundation ist der organisatorische Hauptsponsor des Betriebssystems GNU. Unterstützen Sie das GNU-Projekt und die FSF durch den Kauf von Handbüchern und Kleidung, als assoziiertes Mitglied oder mit einer Spende.