English [en]   Deutsch [de]   français [fr]   한국어 [ko]  

Dieses Werk ist eine Übersetzung aus dem Englischen.

GDB-Lied

Farbiger GNUkopf

mit Dank an Joel Bion, Mark Baushke und Lynn Slater.
zuvor veröffentlicht im
GNU Bulletin Nr. 4.

Jemand fragte uns, was GDB war. Stellvertretend für Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers und Julie Andrews boten wir folgende Antwort an:

Let's start at the very beginning, a very good place to start,

When you're learning to sing, its Do, Re, Mi;
When you're learning to code, its G, D, B.

(background) G, D, B.

The first three letters just happen to be, G, D, B.

(background) G, D, B.

(Chorus)

G!,
GNU!, it's Stallman's hope,
D,
a break I set myself.
B,
debug that rotten code,
Run,
a far, far way to go.
Print,
to see what you have done,
Set,
a patch that follows print.
Quit,
and recompile your code - - -

That will bring it back to G,
                              D,
                                 B,
                                    <link>

(Resume from the Chorus)

Lizenzierung

Das Lied wurde den E-Mail-Archiven des GNU-Projekts der FSF entnommen.

Die Free Software Foundation erhebt kein Copyright auf dieses Werk bzw. Inhalt.

Weiterer Humor in GNUs Humor-Sammlung.

ZUM SEITENANFANG


FSF„Unsere Mission ist die Freiheit zu bewahren, zu schützen und zu fördern, um Rechnersoftware nutzen, untersuchen, kopieren, modifizieren und weiterverbreiten zu können und die Rechte von Freie-Software-Nutzern zu verteidigen.“

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.