Traductions du terme « logiciel libre »

Ceci est une liste des traductions non ambiguës recommandées pour le terme « logiciel libre » (libre comme dans liberté) dans diverses langues.

Si vous connaissez une correction à apporter à cette liste, veuillez envoyer un courriel à l'adresse suivante <web-translators@gnu.org>. Veuillez utiliser des caracères ASCII dans votre message. Pour les caractères non anglais de la traduction, veuillez utiliser l'encodage UTF-8 et (là où c'est nécessaire) les entités HTML (&#xxxx) pour les caractères. Merci.

Les expressions entre parenthèses en caractères latins, à la suite de certaines entrées, sont des translittérations (avec ajout de voyelles si besoin). Veuillez signaler également toute correction à leur apporter, ou tout ajout nécessaire.

La Free Software Foundation est le principal sponsor institutionnel du système d'exploitation GNU. Notre mission est de préserver, protéger et promouvoir la liberté d'utiliser, d'étudier, de copier, de modifier et de redistribuer les programmes informatiques, et de défendre les droits des utilisateurs de logiciels libres. Soutenez GNU et la FSF en achetant des manuels et autres objets, en adhérant à la FSF en tant que membre associé ou en faisant un don, soit directement à la FSF, soit via Flattr.

Haut de la page