Web Translation Priorities
This is a list of web pages from www.gnu.org that have been selected as translation priorities (in no particular order). Before starting to translate, please coordinate with the translation team, if it exists, or with <web-translators@gnu.org> in order to avoid duplication of efforts — sometimes a translation is already made but not yet installed at gnu.org.
- The GNU Project
- Why Open Source misses the point of Free Software
- Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
- Avoiding Ruinous Compromises
- GNU/Linux Distros
Important languages
We welcome translations of essays into any language, but the following are particularly important:
- French
- Spanish
- Portuguese
- Chinese
- Arabic
- Indonesian
- Russian
- Japanese
- Hindi
All teams are always looking for new volunteers. Translating gnu.org articles is a tough process with many responsibilities. Please see the Translations README for a short overview and a list of all existing teams, as well as the Web Translation Details.
“Orphaned” teams
Several existing teams need new coordinators, please contact <web-translators@gnu.org> if you are interested in becoming one:
fr- French (please CC <trad-gnu@april.org>)he- Hebrewnn- Norwegian Nynorskpt- Portuguesept-br- Brazilian Portuguese
Some of the existing translations are unmaintained, because no translation team was ever formed. Volunteers to establish new teams are more than welcome.
af- Afrikaansbs- Bosniangl- Galicianhr- Croatianhu- Hungariankn- Kannadamk- Macedoniansl- Sloveniansv- Swedishuz- Uzbekvi- Vietnamese