English [en]

List of translations

Remove from selection

Arabic [ar]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[ar] بيان غنو لسهولة التصفح
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[es] Premio por la promoción del software libre del año 2000
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[es] Contactar con el Proyecto GNU
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[ar] ما هي الحقوق المتروكة؟
[es] ¿Qué es el copyleft?
[fa] کپی‌لفت چیست؟
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[ar] توزيعات غنو/لينكس
[es] Distribuciones GNU/Linux
[fa] توزیع‌های گنو/لینوکس
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[es] Por qué no avalamos otros sistemas
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[ar] توزيعات غنو/لينكس حرّة
[es] Distribuciones libres de GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[es] Distribuciones libres que no son GNU
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[es] Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[ar] توثيق مشروع غنو
[es] Documentación del Proyecto GNU
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[es] Libros libres de otros editores
education/education.html
[en] Free Software and Education
[ar] البرمجيات الحرة والتعليم
[es] Software libre y educación
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[es] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[es] Centro de Computación Comunitario de Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[es] Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[es] Preguntas frecuentes sobre software libre y educación
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[ar] لماذا يجب على المدارس أن تستخدم حصرًا البرمجيات الحرة
[es] Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre
[fa] چرا مدارس باید منحصرا از نرم‌افزار آزاد استفاده کنند
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[es] GCompris
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[es] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[es] Software libre educativo
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[es] El equipo de educación
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[es] Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[es] El proyecto para una enciclopedia libre
encyclopedia/free-encyclopedia.html
[en] The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[es] La enciclopedia universal y recursos didácticos libres
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[ar] نظام التشغيل غنو
[es] El Sistema Operativo GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[ar] حول نظام التشغيل جنو
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[es] Entrevista de BYTE a Richard Stallman
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[ar] نبذة عن نظام جنو
[es] Visión general del sistema GNU
[fa] مروری بر سیستم گنو
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[ar] أسئلة غنو/لينكس الشائعة بقلم ريتشارد ستولمن
[es] Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux, por Richard Stallman
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[ar] مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا عنه أبدًا
[es] Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU
[fa] کاربران گنو که هرگز چیزی درباره گنو نشنیده‌اند
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[ar] البيان الأولي
[es] Anuncio inicial
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[ar] لينكس ونظام غنو
[es] Linux y el sistema GNU
[fa] لینوکس و پروژه گنو
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[ar] بيان مشروع غنو
[es] El manifiesto de GNU
gnu/rms-lisp.html
[en] My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es] Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[es] El Proyecto GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[es] ¿Qué hay detrás de un nombre?
[fa] چه چیزی درون یک نام نهفته است؟
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[es] Galería de arte de GNU
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[ar] أحد رؤوس GNU
[es] Cabeza de GNU
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[es] Un logotipo de la FSF
graphics/anothertypinggnu.html
[en] Another Typing GNU Hacker
[es] Otro hacker GNU tecleando
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[es] Un hacker GNU tecleando
graphics/gnu-jacket.html
[en] A Gnu wearing a jacket
[es] GNU con chaqueta
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[es] GNU y Blaise Pascal
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[ar] شعارات رخصة غنو
[es] Logotipos de las licencias de GNU
graphics/listen.html
[en] Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[es] GNU escuchando música, realizado por el equipo de diseño Nevrax
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[es] GNU Filosófico
graphics/reiss-gnuhead.html
[en] Color Gnu Head
[es] Cabeza de GNU a color
graphics/usegnu.html
[en] Use 'GNU
[es] Use 'GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[es] ¿Qué es GNU?
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[ar] دليل مساعدة نظم تشغيل الجنو
[es] Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[es] Cómo obtener ayuda para el software de GNU
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[ar] تراخيص
[es] Licencias
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[ar] رخصة غنو العمومية
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es] Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[es] Cómo usar las licencias de GNU para su propio software
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[es] Violación de las licencias de GNU
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[es] Lista de licencias con comentarios
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[ar] الترجمات غير الرسمية
[es] Traducciones no oficiales
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[ar] سبب استخدام أفيرو جي​بي​إل
[fa] چرا اجازه‌نامهٔ اَفِرو جی‌پی‌ال؟
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[es] Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[ar] لماذا يجب على الناشرين استخدام غنو إف‌دي‌إل
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ar] لماذا يجب ألا تستخدم غنو العمومية الصغرى لمكتبتك القادمة
[es] Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Lesser GPL
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[ar] التراخيص القديمة
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[es] Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[es] Enlaces a otros sitios sobre software libre
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[ar] شركات تبيع حواسيب مثبت عليها نظام غنو/لينكس مسبقا
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[es] La canción del software libre
music/writing-fs-song.html
[en] Writing the Free Software Song
[es] Cómo escribí la canción del software libre
people/speakers.html
[en] GNU and Free Software Speakers
[es] Oradores sobre GNU y el software libre
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[ar] فلسفة مشروع غنو
[es] Filosofía del Proyecto GNU
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[ar] 15 عاما للبرمجيات الحرّة
[es] 15 años de software libre
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[es] (Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[es] Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[es] Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL) 2.0
philosophy/assigning-copyright.html
[en] When a Company Asks For Your Copyright
[es] Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[es] Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet
philosophy/bdk.html
[en] The Ballad of Dennis Karjala
[ar] قصيدة دينيس كارجالا
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[es] Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual»
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[es] El problema de la licencia BSD
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[ar] هل تستطيع الوثوق بحاسوبك؟
[es] ¿Puede confiar en su computadora?
[fa] آیا می‌توانید به کامپیوتر خود اعتماد کنید؟
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[ar] تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة
[es] Categorías de software libre y software que no es libre
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[es] La censura de mi software
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[ar] تجنب المساومات المدمرة
[es] Evitar compromisos ruinosos
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[es] Copyright y globalización en la era de las redes informáticas
philosophy/danger-of-software-patents.html
[en] The Danger of Software Patents
[es] El peligro de las patentes de software
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[es] El impuesto adecuado para las cintas de audio digital (DAT)
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[ar] الكتب الإلكترونية: الحرية أو حقوق النشر
[es] Libros electrónicos: libertad o copyright
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[es] Hacer cumplir la GPL de GNU
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[ar] مواضيع ومقالات
[es] Ensayos y artículos
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[es] Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[ar] البرمجيات الحرة والأدلة الحرة
[es] Por qué el software libre necesita documentación libre
[fa] چرا نرم افزار آزاد نیاز به مستندات آزاد دارد
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[es] El software libre es ahora aún más importante
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[es] Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[ar] حركة البرمجيات الحرة
[es] Movimiento del software libre
[fa] جنبش نرم‌افزار آزاد
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[ar] ما هي البرمجيات الحرة؟
[es] ¿Qué es el software libre?
[fa] تعریف نرم‌افزار آزاد
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[es] ¿Libertad o Copyright? (versión antigua)
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[fa] آزادی—یا کپی‌رایت؟
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[ar] الحرية أم السلطة؟
[es] ¿Libertad o poder?
[fa] آزادی یا قدرت؟
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[ar] الدوافع لكتابة البرمجيات الحرة
[es] Motivos para programar software libre
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[es] Traducciones de la expresión «free software»
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[ar] ليست الأبواب،1 بل الغرف
[es] No son las puertas*, son los barrotes
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[es] Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[es] Acerca de Gnutella
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[es] Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[es] La GPL de GNU y el «sueño americano»
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[es] La GPL de GNU y el «estilo americano»
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[es] No a la directiva europea sobre patentes de software
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[es] Daños desde La Haya
philosophy/historical-apsl.html
[en] The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[es] Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source License (APSL)
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[es] Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[es] Libre pero encadenado. La trampa de Java
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[ar] مأزق جافاسكربت
[es] La trampa de JavaScript
[fa] دام جاوااسکریپت
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[es] Introducción a Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman
[fa] مقدمه‌ای بر نرم‌افزار آزاد، جامعه آزاد: منتخبی از مقالات ریچارد استالمن
philosophy/lest-codeplex-perplex.html
[en] Lest CodePlex perplex
[es] Para que CodePlex no te sorprenda
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[es] Linux, GNU y la libertad
philosophy/mcvoy.html
[en] Thank You, Larry McVoy
[es] Gracias, Larry McVoy
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[es] El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[es] El nuevo monopolio de Microsoft
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[ar] هل مايكروسوفت الشيطان الكبير؟ (النسخة القديمة)
[es] ¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[es] Sobre el fallo contra Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[ar] هل مايكروسوفت الشيطان الأعظم؟
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es] Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[es] La Licencia de Motif
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[es] MyDoom y usted
[fa] MyDoom و شما
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[es] Acerca de la Licencia Pública Netscape
philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
[en] Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es] Los servicios de red no son ni libres ni privativos. Plantean otros problemas
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[es] No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[es] Entre todos podemos poner fin a los adjuntos de ficheros en formato Word
[fa] ما می‌توانیم به پیوست‌های Word خاتمه دهیم
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[es] Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal?
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[ar] أقلت ”ملكية فكرية“؟ إنها سراب كاذب
[es] ¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Sólo es un espejismo seductor
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[ar] لماذا لا تفي المصادر المفتوحة بغرض البرمجيات الحرة
[es] Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre
[fa] چرا متن‌باز هدف اصلی نرم‌افزار آزاد را برآورده نمی‌کند
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[es] La reforma de las patentes no es suficiente
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[es] Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la culata
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es] Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[es] Las ventajas del software libre
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[ar] الحقوق المتروكة : الواقع المثالي
[es] Copyleft: Idealismo pragmático
[fa] کپی‌لفت: آرمان‌گرایی عمل‌گرایانه
philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
[en] Why programs must not limit the freedom to run them
[es] Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[es] Ayude a proteger el derecho a escribir tanto software libre como privativo
philosophy/public-domain-manifesto.html
[en] Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[es] Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[es] La ciencia debe dejar de lado el copyright
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[es] Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[ar] حق القراءة
[es] El derecho a leer
[fa] حق مطالعه
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[es] Salvar a Europa de las patentes de software
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[es] El software libre y el gobierno electrónico
philosophy/selling-exceptions.html
[en] Selling Exceptions
[es] Venta de excepciones
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[ar] بيع البرمجيات الحرة
[es] Vender software libre
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[es] Por qué el software debe ser libre
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[es] Superar la inercia social
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[es] Patentes de software y patentes literarias
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[es] La ley de Stallman
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[es] El curioso incidente de Sun a medianoche*
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[es] ¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?
philosophy/technological-neutrality.html
[en] Technological Neutrality and Free Software
[es] La neutralidad tecnológica y el software libre
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[es] El peligro de los libros electrónicos
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[es] Anatomía de una patente trivial
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[es] Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[es] Por qué debemos combatir UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[es] El movimiento del software libre y el proyecto UDI
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[es] Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad
philosophy/uruguay.html
[en] Lesson from Uruguay
[es] Lección desde Uruguay
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[es] La comunidad del software libre 20 años después:
Un gran éxito, pero incompleto. ¿Ahora qué?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[es] Usando la FDL de GNU
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[es] Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[es] El Acuerdo de Wassenaar
philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
[en] What's Wrong with YouTube
[es] ¿Qué tiene de malo YouTube?
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[ar] من يخدم هذا الخادوم فعلا؟
[es] ¿A quién sirve realmente ese servidor?
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[es] La importancia del formato de audio
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[ar] لماذا الحقوق المتروكة؟
[es] ¿Por qué Copyleft?
[fa] چرا کپی‌لفت؟
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[ar] لماذا ليس على البرامج أن يكون لديها مالك
[es] Por qué el software no debe tener propietarios
[fa] چرا نرم‌افزار نباید مالک داشته باشد؟
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[ar] كلمات تتحاشها (أو استخدمها بحذر) لأنها مفخخة أو مضللة
[es] Palabras y frases confusas que vale la pena evitar
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[es] Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[es] La trampa del sistema de ventanas X
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[fa] آزادی شما احتیاج به نرم‌افزار آزاد دارد
philosophy/proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[es] El software privativo a menudo es malware
philosophy/proprietary/malware-apple.html
[en] Apple's Operating Systems Are Malware
[es] Los sistemas operativos de Apple son malware
philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
[en] Malware in the Kindle Swindle
[es] Malware en el Kindle Swindle
philosophy/proprietary/malware-microsoft.html
[en] Microsoft's Software is Malware
[es] El software de Microsoft es malware
philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
[en] Malware in Mobile Devices
[es] Malware en los dispositivos móviles
philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
[en] Proprietary Censorship
[es] Censura en el software privativo
philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
[en] Proprietary Jails
[es] Los sistemas privativos son prisiones
philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
[en] Proprietary Tyrants
[es] Los sistemas privativos son tiranos
philosophy/sco/sco.html
[en] FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[es] La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[es] La SCO, GNU y Linux
philosophy/sco/sco-preemption.html
[en] SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es] Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL
philosophy/sco/sco-v-ibm.html
[en] FSF Statement on SCO v. IBM
[es] Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM
philosophy/sco/sco-without-fear.html
[en] SCO: Without Fear and Without Research
[es] SCO: Sin investigación y sin reparos
philosophy/sco/subpoena.html
[en] The SCO Subpoena of FSF
[es] La SCO cita a la FSF en tribunales
server/server.html
[en] About GNU Servers
[es] Acerca de los servidores de GNU
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[ar] قوانين وإرشادات قنوات محادثة غنو وإف​إس​إف الرئيسية
[es] Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF
server/mirror.html
[en] Using and running mirrors
[es] Uso y gestión de espejos («mirrors»)
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[es] Tareas pendientes en www.gnu.org
server/source/source.html
[en] Web Server Utility Sources
[es] Software utilizado en el servidor
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[es] Pautas para la elaboración de páginas web en www.gnu.org
software/software.html
[en] GNU Software
[ar] برمجيات غنو
[es] Software de GNU
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[es] Recursos para el desarrollo de GNU
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[es] ¡El software libre es más fiable!
[fa] نرم‌افزار آزاد قابل اطمینان‌تر است!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[es] El software de GNU en el año 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[ar] شهادات جنو
[es] Testimonios a favor de GNU
testimonials/testimonial_HIRLAM.html
[en] GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es] Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM
testimonials/testimonial_research_ships.html
[en] GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es] Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[ar] شكر الجنيو
[es] Agradecimientos de GNU

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top