English [en]

List of translations

Remove from selection

Arabic [ar]   Farsi (Persian) [fa]   Indonesian [id]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[ar] بيان غنو لسهولة التصفح
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[ar] ما هي الحقوق المتروكة؟
[fa] کپی‌لفت چیست؟
[id] Apakah Copyleft itu?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[ar] توزيعات غنو/لينكس
[fa] توزیع‌های گنو/لینوکس
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[ar] توزيعات غنو/لينكس حرّة
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[ar] توثيق مشروع غنو
education/education.html
[en] Free Software and Education
[ar] البرمجيات الحرة والتعليم
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[ar] لماذا يجب على المدارس أن تستخدم حصرًا البرمجيات الحرة
[fa] چرا مدارس باید منحصرا از نرم‌افزار آزاد استفاده کنند
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[ar] نظام التشغيل غنو
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[ar] حول نظام التشغيل جنو
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[ar] نبذة عن نظام جنو
[fa] مروری بر سیستم گنو
[id] Sekilas Proyek GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[ar] أسئلة غنو/لينكس الشائعة بقلم ريتشارد ستولمن
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[ar] مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا عنه أبدًا
[fa] کاربران گنو که هرگز چیزی درباره گنو نشنیده‌اند
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[ar] البيان الأولي
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[ar] لينكس ونظام غنو
[fa] لینوکس و پروژه گنو
[id] Linux dan proyek GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[ar] بيان مشروع غنو
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[id] Runtuhnya Masyarakat Tersebut
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[fa] چه چیزی درون یک نام نهفته است؟
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[ar] أحد رؤوس GNU
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[ar] شعارات رخصة غنو
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[ar] دليل مساعدة نظم تشغيل الجنو
[id] Cara Membantu Proyek GNU
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[ar] تراخيص
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[ar] رخصة غنو العمومية
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[ar] الترجمات غير الرسمية
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[ar] سبب استخدام أفيرو جي​بي​إل
[fa] چرا اجازه‌نامهٔ اَفِرو جی‌پی‌ال؟
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[ar] لماذا يجب على الناشرين استخدام غنو إف‌دي‌إل
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ar] لماذا يجب ألا تستخدم غنو العمومية الصغرى لمكتبتك القادمة
[id] Mengapa anda sebaiknya tidak menggunakan kepustakaan dari GPL untuk kepustakaan anda selanjutnya?
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[ar] التراخيص القديمة
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[ar] شركات تبيع حواسيب مثبت عليها نظام غنو/لينكس مسبقا
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[ar] فلسفة مشروع غنو
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[ar] 15 عاما للبرمجيات الحرّة
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[id] Komentar Orisinil Tentang APSL
philosophy/bdk.html
[en] The Ballad of Dennis Karjala
[ar] قصيدة دينيس كارجالا
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[id] Masalah Lisensi BSD
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[ar] هل تستطيع الوثوق بحاسوبك؟
[fa] آیا می‌توانید به کامپیوتر خود اعتماد کنید؟
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[ar] تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة
[id] Kategori Perangkat Lunak Bebas dan Tidak Bebas
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[ar] تجنب المساومات المدمرة
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[ar] الكتب الإلكترونية: الحرية أو حقوق النشر
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[id] Menerapkan GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[ar] مواضيع ومقالات
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[ar] البرمجيات الحرة والأدلة الحرة
[fa] چرا نرم افزار آزاد نیاز به مستندات آزاد دارد
[id] Perangkat Lunak Bebas dan Manual Bebas
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[ar] حركة البرمجيات الحرة
[fa] جنبش نرم‌افزار آزاد
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[ar] ما هي البرمجيات الحرة؟
[fa] تعریف نرم‌افزار آزاد
[id] Definisi Perangkat Lunak Bebas
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[fa] آزادی—یا کپی‌رایت؟
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[ar] الحرية أم السلطة؟
[fa] آزادی یا قدرت؟
[id] Kemerdekaan atau Kekuasaan?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[ar] الدوافع لكتابة البرمجيات الحرة
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[ar] ليست الأبواب،1 بل الغرف
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[id] Perihal Gnutella
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[ar] مأزق جافاسكربت
[fa] دام جاوااسکریپت
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[fa] مقدمه‌ای بر نرم‌افزار آزاد، جامعه آزاد: منتخبی از مقالات ریچارد استالمن
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[id] Persidangan Antitrust Microsoft dan Perangkat Lunak Bebas!
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[ar] هل مايكروسوفت الشيطان الكبير؟ (النسخة القديمة)
[id] Apakah Microsoft Sang Setan Akbar?
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[id] Pendapat Tentang Keputusan Pengadilan Terhadap Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[ar] هل مايكروسوفت الشيطان الأعظم؟
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[fa] MyDoom و شما
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[id] Lisensi Umum Netscape
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[fa] ما می‌توانیم به پیوست‌های Word خاتمه دهیم
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[ar] أقلت ”ملكية فكرية“؟ إنها سراب كاذب
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[ar] لماذا لا تفي المصادر المفتوحة بغرض البرمجيات الحرة
[fa] چرا متن‌باز هدف اصلی نرم‌افزار آزاد را برآورده نمی‌کند
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[id] Permasalahan Dengan Lisensi (Semula) Plan 9
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[ar] الحقوق المتروكة : الواقع المثالي
[fa] کپی‌لفت: آرمان‌گرایی عمل‌گرایانه
[id] Copyleft: Pragmatic Idealism
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[ar] حق القراءة
[fa] حق مطالعه
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[ar] بيع البرمجيات الحرة
[id] Berjualan Perangkat Lunak Bebas
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[id] Alasan Para Pemilik Membenarkan Posisi Mereka
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[id] Gerakan Perangkat Lunak Bebas dan UDI
philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[id] Menggunakan GNU FDL
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[ar] من يخدم هذا الخادوم فعلا؟
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[ar] لماذا الحقوق المتروكة؟
[fa] چرا کپی‌لفت؟
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[ar] لماذا ليس على البرامج أن يكون لديها مالك
[fa] چرا نرم‌افزار نباید مالک داشته باشد؟
[id] Mengapa Perangkat Lunak Seharusnya Tanpa Pemilik
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[ar] كلمات تتحاشها (أو استخدمها بحذر) لأنها مفخخة أو مضللة
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[id] Perangkap X Windows
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[fa] آزادی شما احتیاج به نرم‌افزار آزاد دارد
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[ar] قوانين وإرشادات قنوات محادثة غنو وإف​إس​إف الرئيسية
software/software.html
[en] GNU Software
[ar] برمجيات غنو
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[fa] نرم‌افزار آزاد قابل اطمینان‌تر است!
[id] Perangkat Lunak Bebas Lebih Handal!
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[ar] شهادات جنو
[id] Penghargaan GNU
testimonials/reliable.html
[en] Free Software Is Reliable
[id] Perangkat Lunak Bebas Itu Lebih Handal
testimonials/supported.html
[en] Free Software is Supported
[id] Perangkat Lunak Bebas Itu Terpelihara
testimonials/useful.html
[en] Free Software is Useful
[id] Perangkat Lunak Bebas itu Berguna
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[ar] شكر الجنيو

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top