List of translations
Add to selection
Afrikaans [af] Azerbaijani [az] Bulgarian [bg] Bengali [bn] Bosnian [bs] Catalan [ca] Czech [cs] German [de] Greek [el] Esperanto [eo] Spanish [es] Farsi (Persian) [fa] Finnish [fi] French [fr] Galician [gl] Hebrew [he] Croatian [hr] Hungarian [hu] Indonesian [id] Italian [it] Japanese [ja] Korean [ko] Lithuanian [lt] Macedonian [mk] Malayalam [ml] Norwegian (Bokmål) [nb] Dutch [nl] Norwegian (Nynorsk) [nn] Polish [pl] Brazilian Portuguese [pt-br] Romanian [ro] Russian [ru] Slovak [sk] Slovenian [sl] Albanian [sq] Swedish [sv] Tamil [ta] Tagalog [tl] Turkish [tr] Ukrainian [uk] Uzbek [uz] Chinese (Simplified) [zh-cn] Chinese (Traditional) [zh-tw]
Translations
- accessibility/accessibility.html
- [en]
GNU Accessibility Statement
[ar] بيان غنو لسهولة التصفح - distros/distros.html
- [en]
GNU/Linux Distros
[ar] توزيعات غنو/لينكس - distros/common-distros.html
- [en]
Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[ar] شرح الدوافع الكامنة وراء عدم تزكيتنا للأنظمة اﻷخرى - distros/free-distros.html
- [en]
Free GNU/Linux distributions
[ar] توزيعات غنو/لينكس حرّة - distros/free-system-distribution-guidelines.html
- [en]
Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[ar] التوجيهات الخاصة بتوزيعات اﻷنظمة الحرة (GNU FSDG) - doc/doc.html
- [en]
Documentation of the GNU Project
[ar] توثيق مشروع غنو - education/education.html
- [en]
Free Software and Education
[ar] البرمجيات الحرة والتعليم - education/edu-schools.html
- [en]
Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[ar] لماذا يجب على المدارس أن تستخدم حصرًا البرمجيات الحرة - education/education-menu.html
- [en]
education/education-menu.html
[ar] education/education-menu.ar.html
[da] education/education-menu.da.html
[sr] education/education-menu.sr.html - gnu/gnu.html
- [en]
The GNU Operating System
[ar] نظام التشغيل غنو
[sr] Оперативни систем ГНУ - gnu/about-gnu.html
- [en]
About the GNU Operating System
[ar] حول نظام التشغيل جنو - gnu/byte-interview.html
- [en]
BYTE Interview with Richard Stallman
[ar] مقابلة BYTE مع ريتشارد ستالمن - gnu/gnu-history.html
- [en]
Overview of the GNU System
[ar] نبذة عن نظام جنو
[sr] Преглед система ГНУ - gnu/gnu-linux-faq.html
- [en]
GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[ar] أسئلة غنو/لينكس الشائعة بقلم ريتشارد ستولمن
[sr] ЧПП ГНУ-а са Линуксом од Ричарда Сталмана - gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
- [en]
GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[ar] مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا عنه أبدًا
[sr] ГНУ корисници који никада нису чули о ГНУ - gnu/initial-announcement.html
- [en]
Initial Announcement
[ar] البيان الأولي - gnu/linux-and-gnu.html
- [en]
Linux and the GNU System
[ar] لينكس ونظام غنو
[sr] Линукс и систем ГНУ - gnu/manifesto.html
- [en]
The GNU Manifesto
[ar] بيان مشروع غنو
[sr] Манифест ГНУ-а - gnu/why-gnu-linux.html
- [en]
What's in a Name?
[sr] Шта је у имену? - graphics/graphics.html
- [en]
The GNU Art Gallery
[sr] ГНУ-ова галерија илустрација - graphics/agnuhead.html
- [en]
A GNU Head
[ar] أحد رؤوس GNU
[sr] ГНУ-ова глава - graphics/babygnu.html
- [en]
Baby GNU
[sr] Беба ГНУ - graphics/license-logos.html
- [en]
GNU License Logos
[ar] شعارات رخصة غنو - graphics/philosophicalgnu.html
- [en]
A Philosophical GNU
[sr] Философски ГНУ - graphics/whatsgnu.html
- [en]
What's GNU
[sr] Шта је ГНУ? - help/help.html
- [en]
Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[ar] كيف تسطيع مساعدة مشروع الجنو - licenses/licenses.html
- [en]
Licenses
[ar] تراخيص
[sr] Лиценце - licenses/copyleft.html
- [en]
What is Copyleft?
[ar] ما هي الحقوق المتروكة؟
[sr] Шта је Копилефт? - licenses/gpl-3.0.html
- [en]
GNU General Public License
[ar] رخصة غنو العمومية - licenses/translations.html
- [en]
Unofficial Translations
[ar] الترجمات غير الرسمية - licenses/why-affero-gpl.html
- [en]
Why the Affero GPL
[ar] سبب استخدام أفيرو جيبيإل - licenses/why-gfdl.html
- [en]
Why publishers should use the GNU FDL
[ar] لماذا يجب على الناشرين استخدام غنو إفديإل - licenses/why-not-lgpl.html
- [en]
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ar] لماذا يجب ألا تستخدم غنو العمومية الصغرى لمكتبتك القادمة
[sr] Зашто не треба да користите Мању ОЈЛ за вашу следећу библиотеку - licenses/old-licenses/old-licenses.html
- [en]
Old Licenses
[ar] التراخيص القديمة - links/companies.html
- [en]
Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[ar] شركات تبيع حواسيب مثبت عليها نظام غنو/لينكس مسبقا - philosophy/philosophy.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project
[ar] فلسفة مشروع غنو
[da] GNU-projektets filosofi
[sr] Филозофија Пројекта ГНУ - philosophy/15-years-of-free-software.html
- [en]
15 Years of Free Software
[ar] 15 عامًا من البرمجيات الحرّة - philosophy/bdk.html
- [en]
The Ballad of Dennis Karjala
[ar] قصيدة دينيس كارجالا - philosophy/can-you-trust.html
- [en]
Can You Trust Your Computer?
[ar] هل تستطيع الوثوق بحاسوبك؟ - philosophy/categories.html
- [en]
Categories of free and nonfree software
[ar] تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة
[sr] Врсте слободног и неслободног софтвера - philosophy/compromise.html
- [en]
Avoiding Ruinous Compromises
[ar] تجنب المساومات المدمرة - philosophy/ebooks.html
- [en]
E-Books: Freedom Or Copyright
[ar] الكتب الإلكترونية: الحرية أو حقوق النشر - philosophy/essays-and-articles.html
- [en]
Essays and Articles
[ar] مواضيع ومقالات
[da] Essays og artikler
[sr] Есеји и чланци - philosophy/free-doc.html
- [en]
Why Free Software needs Free Documentation
[ar] لماذا تحتاج البرمجيات الحرة توثيقًا حرًا؟
[sr] Зашто је слободном софтверу потребна слободна документација - philosophy/free-software-even-more-important.html
- [en]
Free Software Is Even More Important Now
[ar] البرمجيات الحرة أضحت أكثر أهمية من أي وقت مضى - philosophy/free-software-for-freedom.html
- [en]
Why “Free Software” is better than “Open Source”
[sr] Зашто је „слободни софтвер“ бољи од „отвореног изворног кода“ - philosophy/free-software-intro.html
- [en]
Free Software Movement
[ar] حركة البرمجيات الحرة - philosophy/free-sw.html
- [en]
What is free software?
[ar] ما هي البرمجيات الحرة؟
[da] Hvad er fri software?
[sr] Шта је слободни софтвер? - philosophy/freedom-or-power.html
- [en]
Freedom or Power?
[ar] الحرية أم السلطة؟ - philosophy/fs-motives.html
- [en]
Motives For Writing Free Software
[ar] دوافع كتابة البرمجيات الحرة - philosophy/fs-translations.html
- [en]
Translations of the term “free software”
[sr] Преводи израза free software - philosophy/gates.html
- [en]
It's not the Gates, it's the bars
[ar] ليست أبواباً،1 بل قضبان زنزانة - philosophy/gif.html
- [en]
Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[sr] Зашто на ГНУ-овим веб страницама нема GIF датотека - philosophy/government-free-software.html
- [en]
Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[ar] الإجراءات التي يمكن للحكومات اتخاذها لدعم البرمجيات الحرة - philosophy/imperfection-isnt-oppression.html
- [en]
Imperfection is not the same as oppression
[ar] شتان ما بين انعدام الكمال والاضطهاد - philosophy/java-trap.html
- [en]
Free but Shackled - The Java Trap
[sr] Слобода у оковима – замка језика Јава - philosophy/javascript-trap.html
- [en]
The JavaScript Trap
[ar] مأزق جافاسكربت - philosophy/linux-gnu-freedom.html
- [en]
Linux, GNU, and freedom
[sr] Линукс, ГНУ и слобода - philosophy/microsoft-old.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[ar] هل مايكروسوفت الشيطان الكبير؟ (النسخة القديمة)
[sr] Да ли је Микрософт Сотона? (стара верзија) - philosophy/microsoft.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan?
[ar] هل مايكروسوفت الشيطان الأعظم؟ - philosophy/no-word-attachments.html
- [en]
We Can Put an End to Word Attachments
[da] Vi kan sætte en stopper for Word vedhæftelser - philosophy/not-ipr.html
- [en]
Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[ar] أقلت ”ملكية فكرية“؟ إنها سراب كاذب
[sr] Рекосте ли „интелектуална својина“? То је заводљива илузија. - philosophy/open-source-misses-the-point.html
- [en]
Why Open Source misses the point of Free Software
[ar] لماذا لا تفي المصادر المفتوحة بغرض البرمجيات الحرة - philosophy/pragmatic.html
- [en]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[ar] الحقوق المتروكة: المثالية العملية - philosophy/right-to-read.html
- [en]
The Right to Read
[ar] حق القراءة
[sr] Право на читање - philosophy/selling.html
- [en]
Selling Free Software
[ar] بيع البرمجيات الحرة
[sr] Продаја слободног софтвера - philosophy/shouldbefree.html
- [en]
Why Software Should Be Free
[ar] لماذا يجب أن تكون البرمجيات حرة؟
[sr] Зашто софтвер треба да буде слободан - philosophy/speeches-and-interview.html
- [en]
Speeches and Interviews
[da] Taler og interviews - philosophy/third-party-ideas.html
- [en]
Third Party Ideas
[da] Andre ideer - philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
- [en]
Who does that server really serve?
[ar] من يخدم هذا الخادوم فعلا؟ - philosophy/why-copyleft.html
- [en]
Why Copyleft?
[ar] لماذا الحقوق المتروكة؟ - philosophy/why-free.html
- [en]
Why Software Should Not Have Owners
[ar] لماذا ليس على البرامج أن يكون لديها مالك
[da] Hvorfor software ikke bør have ejere - philosophy/words-to-avoid.html
- [en]
Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[ar] كلمات تتحاشها (أو استخدمها بحذر) لأنها مفخخة أو مضللة
[sr] Збуњујуће речи и синтагме које би требало избегавати - philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
- [en]
Your Freedom Needs Free Software
[da] Din frihed har brug for fri software - server/irc-rules.html
- [en]
Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[ar] قوانين وإرشادات قنوات محادثة غنو وإفإسإف الرئيسية - software/software.html
- [en]
GNU Software
[ar] برمجيات غنو - testimonials/testimonials.html
- [en]
GNU Testimonials
[ar] شهادات جنو