English [en]

GNU Health Conference  Nov 18-20, Las Palmas, Spain #GNUHealthCon2016

List of translations

Remove from selection

Arabic [ar]   Dutch [nl]   Ukrainian [uk]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[nl] Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF
[uk] Слідкуйте за GNU і ФВПЗ
accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[ar] بيان غنو لسهولة التصفح
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[ar] توزيعات غنو/لينكس
[nl] GNU/Linux-distributies
[uk] Дистрибутиви GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[ar] شرح الدوافع الكامنة وراء عدم تزكيتنا للأنظمة اﻷخرى
[nl] Waarom we andere systemen niet aanbevelen
[uk] Пояснення, чому нами не схвалені інші системи
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[ar] توزيعات غنو/لينكس حرّة
[nl] Vrije GNU/Linux-distributies
[uk] Вільні дистрибутиви GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[nl] Vrije niet-GNU-distributies
[uk] Вільні дистрибутиви, відмінні від GNU
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[ar] التوجيهات الخاصة بتوزيعات اﻷنظمة الحرة (GNU FSDG)
[uk] Рекомендації для дистрибутивів вільних систем (GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[nl] Optioneel vrij is niet genoeg
[uk] Необов'язкова свобода не достатня
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[nl] Schermafdruk van een vrije distributie
[uk] Знімок екрану вільного дистрибутива
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[ar] توثيق مشروع غنو
[nl] Documentatie van het GNU-project
education/education.html
[en] Free Software and Education
[ar] البرمجيات الحرة والتعليم
[nl] Vrije software en onderwijs
[uk] Вільні програми і освіта
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[uk] Християнська євангельська школа Неукена (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[uk] Приклади у Аргентині
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[uk] Амбедкарський громадський обчислювальний центр (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[uk] Ірімпанамська річна вища середня школа
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[uk] Приклади у Індії
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[nl] Praktijkvoorbeelden
[uk] Аналіз випадків
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[nl] Vrije software en onderwijs - Inhoudsopgave
[uk] Вільні програми і освіта - Зміст
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[nl] Veelgestelde vragen over vrije software en onderwijs
[uk] Питання та відповіді про вільні програми у освіті
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[uk] Інші освітні групи і проекти
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[uk] Вільні навчальні матеріали
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[ar] لماذا يجب على المدارس أن تستخدم حصرًا البرمجيات الحرة
[nl] Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken
[uk] Вільні програми в навчальних закладах
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[uk] GCompris
education/edu-software-gimp.html
[en] GIMP
[uk] GIMP
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[uk] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[nl] Vrije onderwijssoftware
[uk] Вільні освітні програми
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[uk] Група освіти
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[nl] Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en onderwijzen
[uk] Чому освітнім установам слід застосовувати і викладати вільні програми
education/education-menu.html
[en] education/education-menu.html
[ar] education/education-menu.ar.html
[nl] education/education-menu.nl.html
[uk] education/education-menu.uk.html
education/misc/edu-misc.html
[en] Education Miscellaneous Materials
[uk] Інші освітні матеріали
fun/jokes/any-key.html
[en] Where is any-key???
[uk] Де будь-яка кнопка???
fun/jokes/fsf-in-german.html
[en] FSF in German
[uk] ФВПЗ німецькою
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[ar] نظام التشغيل غنو
[nl] Het GNU-besturingssysteem
[uk] Операційна система GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[ar] حول نظام التشغيل جنو
[nl] Over het GNU-besturingssysteem
[uk] Про операційну систему GNU
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[ar] مقابلة BYTE مع ريتشارد ستالمن
[uk] Інтерв'ю з Річардом Столменом у BYTE
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[ar] نبذة عن نظام جنو
[nl] Overzicht van het GNU Systeem
[uk] Огляд системи GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[ar] أسئلة غنو/لينكس الشائعة بقلم ريتشارد ستولمن
[nl] GNU/Linux Veelgestelde Vragen door Richard Stallman
[uk] Річард Столмен. ЧАП про GNU/Linux
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[ar] مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا عنه أبدًا
[nl] GNU-gebruikers die nog nooit van GNU gehoord hebben
[uk] Користувачі GNU, які ніколи не чули про GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[ar] البيان الأولي
[nl] Eerste Aankondiging
[uk] Початкове оголошення
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[ar] لينكس ونظام غنو
[nl] Linux en het GNU-systeem
[uk] Linux і система GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[ar] بيان مشروع غنو
[nl] Het GNU-manifest
[uk] Маніфест GNU
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[uk] Як вимовляти “GNU”
gnu/rms-lisp.html
[en] My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[uk] Мій досвід роботи з Ліспом і розвиток GNU Emacs
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[nl] Het GNU-project
[uk] Проект GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[nl] Als het beestje maar een naam heeft
[uk] Що у назві?
gnu/why-programs-should-be-shared.html
[en] Why Programs Should be Shared
[uk] Чому програмами слід обмінюватися
gnu/yes-give-it-away.html
[en] Yes, Give It Away
[uk] Так, роздавати
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[ar] أحد رؤوس GNU
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[ar] شعارات رخصة غنو
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[ar] دليل مساعدة نظم تشغيل الجنو
[nl] Hoe je het GNU-project en de vrije-softwarebeweging kunt helpen
help/linking-gnu.html
[en] Linking to the GNU Project
[nl] Verwijzen naar het GNU Project
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[ar] تراخيص
[nl] Licenties
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU Афферо
licenses/autoconf-exception-3.0.html
[en] Autoconf Configure Script Exception
[uk] Виняток для сконфігурованих сценаріїв Autoconf
licenses/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[nl] Het Probleem met de BSD Licentie
[uk] Проблема ліцензіх BSD
licenses/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[ar] ما هي الحقوق المتروكة؟
[nl] Wat is auteursplicht?
[uk] Що таке копілефт?
licenses/exceptions.html
[en] Exceptions to GNU Licenses
[uk] Винятки з ліцензій GNU
licenses/fdl-1.3.html
[en] GNU Free Documentation License
[uk] Ліцензія вільної документації GNU
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[uk] Як застосовувати додаткові можливості GNU FDL
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[uk] Замітки по застосуванню Ліцензії вільної документації GNU
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[uk] Виняток бібліотеки часу виконання GCC 3.0
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[uk] Виняток для бібліотек часу виконання GCC
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[ar] رخصة غنو العمومية
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU
licenses/hessla.html
[en] The HESSLA's Problems
[uk] Проблеми HESSLA
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[nl] GNU Lesser General Public License
[uk] Менша загальна громадська ліцензія GNU
licenses/recommended-copylefts.html
[en] Recommended copyleft licenses
[uk] Рекомендовані ліцензії з копілефтом
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[ar] الترجمات غير الرسمية
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[ar] سبب استخدام أفيرو جي​بي​إل
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[uk] Чому ФВПЗ збирає авторські права розробників
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[ar] لماذا يجب على الناشرين استخدام غنو إف‌دي‌إل
[uk] Чому видавцям слід користуватися GNU FDL
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ar] لماذا يجب ألا تستخدم غنو العمومية الصغرى لمكتبتك القادمة
[nl] Waarom je voor je volgende programmabibliotheek niet de Lesser GPL zou moeten gebruiken
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[ar] التراخيص القديمة
[uk] Старі ліцензії
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[uk] Ліцензія вільної документації GNU (FDL) версія 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[uk] Ліцензія вільної документації GNU 1.2
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU, версія 1
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU, версія 2
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[uk] Бібліотечна загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[en] GNU Lesser General Public License, version 2.1
[uk] Менша загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.1
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[nl] Links naar Andere Vrije Software Websites
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[ar] شركات تبيع حواسيب مثبت عليها نظام غنو/لينكس مسبقا
[nl] Bedrijven die computers verkopen met GNU/Linux voorgeïnstalleerd
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[ar] فلسفة مشروع غنو
[nl] De filosofie van het GNU-project
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[ar] 15 عامًا من البرمجيات الحرّة
[nl] 15 Jaar Vrije Software
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[uk] Лист від Ната про Амазон
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[nl] (Voorheen) Boycot Amazon!
[uk] (Минуле) Бойкот Амазону!
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[nl] FSF's Mening over de Apple Public Source License (APSL) 2.0
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[nl] Vrijheid van Meningsuiting op het Internet
[uk] Свобода слова, друку і асоціацій в Інтернеті
philosophy/bdk.html
[en] The Ballad of Dennis Karjala
[ar] قصيدة دينيس كارجالا
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[nl] Recensie: Boldrin en Levine, “Argumenten tegen het gebruik van intellectueel eigendom”
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[uk] Помилка, в якій нікому не дозволено розібратися
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[ar] هل تستطيع الوثوق بحاسوبك؟
[nl] Kun je je computer vertrouwen?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[ar] تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة
[nl] Indeling van vrije en niet-vrije software
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[nl] Mijn Eigen Software Censureren
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[ar] تجنب المساومات المدمرة
[nl] Schadelijke compromissen vermijden
[uk] Уникання руйнівних компромісів
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[nl] De Juiste Belastingheffing op DAT
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[ar] الكتب الإلكترونية: الحرية أو حقوق النشر
[nl] E-Boeken: Vrijheid Of Auteursrecht
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[nl] Het Handhaven van de GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[ar] مواضيع ومقالات
[nl] Verhandelingen en artikelen
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[nl] Software Patenten Bestrijden - Individueel en Samen
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[uk] Право на вогонь!
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[nl] FLOSS en FOSS
[uk] FLOSS та FOSS
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[ar] البرمجيات الحرة والأدلة الحرة
[nl] Waarom vrije software vrije handleidingen nodig heeft
[uk] Чому вільним програмам потрібна вільна документація
philosophy/free-open-overlap.html
[en] How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[uk] Співвідношення вільних програм і відкритого вихідного тексту
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[nl] Vrije software is juist tegenwoordig nog belangrijker
[uk] Вільне програмне забезпечення ще важливішим зараз
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[ar] حركة البرمجيات الحرة
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[ar] ما هي البرمجيات الحرة؟
[nl] Wat is vrije software?
[uk] Що таке вільна програма?
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[nl] Vrijheid of Auteursrecht? (Oude Versie)
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[ar] الحرية أم السلطة؟
[nl] Vrijheid of Macht?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[ar] دوافع كتابة البرمجيات الحرة
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[ar] ليست أبواباً،1 بل قضبان زنزانة
[nl] Het zijn niet de Gates, het zijn de barriëres
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[nl] Wat betreft Gnutella
[uk] Стосовно Gnutella
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[ar] الإجراءات التي يمكن للحكومات اتخاذها لدعم البرمجيات الحرة
[nl] Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te stimuleren
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[nl] De GNU GPL en de Amerikaanse Droom
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[nl] De GNU GPL en de “American Way”
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[nl] Dit is oorlogsretoriek
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[nl] Hommeles in Den Haag
philosophy/imperfection-isnt-oppression.html
[en] Imperfection is not the same as oppression
[ar] شتان ما بين انعدام الكمال والاضطهاد
[nl] Onvolledig is niet hetzelfde als onderdrukking
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[nl] Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom af
[uk] Відкинути директиву про охорону ІВ
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[nl] Vrij maar Geketend - De Java Valstrik
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[ar] مأزق جافاسكربت
[nl] De JavaScript-valstrik
[uk] Пастка JavaScript
philosophy/latest-articles.html
[en] Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[nl] Filosofie van het GNU-project — Nieuwste artikelen
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[nl] Inleiding Vrije Software, Vrije Maatschappij: Gebundelde artikelen van Richard M. Stallman
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[nl] Linux, GNU en vrijheid
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[nl] Het Microsoft Mededingingsproces en Vrije Software
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[nl] Het Nieuwe Monopolie van Microsoft
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[ar] هل مايكروسوفت الشيطان الكبير؟ (النسخة القديمة)
[nl] Is Microsoft de Duivel? (Oude Versie)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[nl] Over de Veroordeling van Microsoft
[uk] Вирок у справі Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[ar] هل مايكروسوفت الشيطان الأعظم؟
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[nl] Verkeerd Uitleg van Auteursrecht—Een Serie Fouten
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[nl] De Motif Licentie
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[nl] MyDoom en Jij
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[nl] Over de Netscape Public License
philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
[en] Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[nl] Netwerkdiensten zijn niet vrij of niet-vrij; hier spelen andere problemen
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[nl] Laat Je Niet Corrumperen Door ‘Intellectueel Eigendom’
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[nl] We kunnen een einde maken aan Word bijlagen
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[ar] أقلت ”ملكية فكرية“؟ إنها سراب كاذب
[nl] Zei u “intellectueel eigendom”? Dat is een verleidelijke luchtspiegeling
[uk] Ви сказали “інтелектуальна власність”? Спокусливий міраж!
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[ar] لماذا لا تفي المصادر المفتوحة بغرض البرمجيات الحرة
[nl] Waarom “open bron” de essentie van vrije software niet begrijpt
[uk] Чому відкритий вихідний код не передає поняття вільна програма
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[nl] Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement'
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[nl] Patenthervorming is Niet Voldoende
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[nl] De Problemen met de -Vroegere Versie van de- Plan 9 Licentie
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[nl] De voordelen van vrije software
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[ar] الحقوق المتروكة: المثالية العملية
[nl] Auteursplicht: Pragmatisch Idealisme
[uk] Копілефт: прагматична принциповість
philosophy/privacyaction.html
[en] Protect Postal Privacy
[nl] Bescherm Privépost
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[nl] Help te Vechten voor je Recht om zowel Vrije als Niet-vrije Software te Schrijven.
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[nl] De Wetenschap Moet Het Auteursrecht Terzijde Schuiven
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[nl] Het Auteursrecht Opnieuw Bekeken: Voorrang aan de Gemeenschap
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[ar] حق القراءة
[nl] Het recht om te lezen
[uk] Право прочитати
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[nl] Red Europa van Softwarepatenten
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[nl] Vrije Software en de (elektronische) Overheid
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[ar] بيع البرمجيات الحرة
[nl] Het verkopen van vrije software
[uk] Продаж вільних програм
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[ar] لماذا يجب أن تكون البرمجيات حرة؟
[nl] Waarom Software Vrij Zou Moeten Zijn
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[nl] Software Patenten en Literaire Patenten
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews
[nl] Toespraken en Interviews (in omgekeerd-chronologische volgorde)
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[nl] De wet van Stallman
[uk] Закон Столмена
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[nl] Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[nl] Hoeveel controle kan onze democratie verdragen?
[uk] Скільки стежень може витримати демократія?
philosophy/technological-neutrality.html
[en] Technological Neutrality and Free Software
[nl] Technische neutraliteit en vrije software
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[nl] Ideeën van derden
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[nl] Een Triviaal Patent Ontleedt
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[nl] Waarom We Ons Moeten Verzetten Tegen UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[nl] De Vrije Software Beweging en UDI
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[nl] Vrije software uitbrengen wanneer je op een universiteit werkt
philosophy/uruguay.html
[en] Lesson from Uruguay
[uk] Урок з Уругваю
philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[nl] GNU FDL Gebruiken
philosophy/vaccination.html
[en] Viral Code and Vaccination
[uk] Вірусний код і вакцинація
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[nl] Het standpunt van de FSF over het beleid van “kosteloze” Patenten bij het W3 Consortium
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[nl] Het Akkoord van Wassenaar.
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[ar] من يخدم هذا الخادوم فعلا؟
[nl] Wie dient die server eigenlijk echt?
[uk] Кого насправді обслуговує сервер?
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[ar] لماذا الحقوق المتروكة؟
[nl] Waarom Copyleft?
[uk] Навіщо копілефт?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[ar] لماذا ليس على البرامج أن يكون لديها مالك
[nl] Waarom Software Geen Bezit Mag Zijn
[uk] Чому у програм не повинно бути власників
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[ar] كلمات تتحاشها (أو استخدمها بحذر) لأنها مفخخة أو مضللة
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[nl] Wereldtop over de informatiemaatschappij
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[nl] De X Window's Valstrik
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[nl] SCO, GNU en Linux
proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[nl] Niet-vrije software is vaak malware
proprietary/malware-apple.html
[en] Apple's Operating Systems Are Malware
[nl] Apple's besturingssystemen zijn malware
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[ar] قوانين وإرشادات قنوات محادثة غنو وإف​إس​إف الرئيسية
server/takeaction.html
[en] Take Action
[nl] Wat Jij Kunt Doen
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[uk] Задачі на майбутнє для www.gnu.org
software/software.html
[en] GNU Software
[ar] برمجيات غنو
[nl] GNU-software
[uk] Програми GNU
software/free-software-for-education.html
[en] Free Software for Education
[nl] Vrije software voor het onderwijs
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[ar] شهادات جنو
[nl] GNU Getuigenissen
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[ar] شكر الجنيو

BACK TO TOP


 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.