List of translations
Remove from selection
Azerbaijani [az] Italian [it] Romanian [ro]
Add to selection
Afrikaans [af] Arabic [ar] Bulgarian [bg] Bengali [bn] Bosnian [bs] Catalan [ca] Czech [cs] Danish [da] German [de] Greek [el] Esperanto [eo] Spanish [es] Farsi (Persian) [fa] Finnish [fi] French [fr] Galician [gl] Hebrew [he] Croatian [hr] Hungarian [hu] Indonesian [id] Japanese [ja] Korean [ko] Lithuanian [lt] Macedonian [mk] Malayalam [ml] Norwegian (Bokmål) [nb] Dutch [nl] Norwegian (Nynorsk) [nn] Polish [pl] Brazilian Portuguese [pt-br] Russian [ru] Slovak [sk] Slovenian [sl] Albanian [sq] Serbian [sr] Swedish [sv] Tamil [ta] Tagalog [tl] Turkish [tr] Ukrainian [uk] Uzbek [uz] Chinese (Simplified) [zh-cn] Chinese (Traditional) [zh-tw]
Translations
- distros/distros.html
- [en]
GNU/Linux Distros
[it] Distribuzioni GNU/Linux
[ro] Distribuții de GNU+Linux - distros/common-distros.html
- [en]
Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[it] Perché non approviamo altri sistemi
[ro] Explicația pentru care nu recomandăm alte sisteme - distros/free-distros.html
- [en]
Free GNU/Linux distributions
[it] Distribuzioni GNU/Linux libere
[ro] Distribuții de GNU+Linux libere - distros/free-non-gnu-distros.html
- [en]
Free Non-GNU Distributions
[it] Distribuzioni non-GNU libere - distros/free-system-distribution-guidelines.html
- [en]
Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[it] Linee guida per distribuzioni di sistema libere (GNU FSDG)
[ro] Recomandări pentru distribuțiile de sistem libere - distros/optionally-free-not-enough.html
- [en]
Optionally Free Is Not Enough
[it] Opzionalmente libero non è abbastanza
[ro] Opțional liberă nu este destul - distros/screenshot.html
- [en]
Screenshot of a Free Distro
[it] Screenshot di una distribuzione libera
[ro] Captura de ecran a unei distribuții libere - doc/doc.html
- [en]
Documentation of the GNU Project
[it] Documentazione del Progetto GNU
[ro] Documentație despre Proiectul GNU - education/education.html
- [en]
Free Software and Education
[it] Software libero ed istruzione - education/edu-cases-argentina-ecen.html
- [en]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[it] Scuola Cristiana Evangelica di Neuquén (ECEN) - education/edu-cases-argentina.html
- [en]
Case Studies in Argentina
[it] Casi di studio in Argentina - education/edu-cases-india-ambedkar.html
- [en]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[it] Centro comunitario di informatica Ambedkar (AC3) - education/edu-cases-india-irimpanam.html
- [en]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[it] Scuola professionale di Irimpanam - education/edu-cases-india.html
- [en]
Case Studies in India
[it] Casi di studio in India - education/edu-cases.html
- [en]
Case Studies
[it] Casi di studio - education/edu-contents.html
- [en]
Free Software and Education - Table of Contents
[it] Software Libero e Istruzione - Sommario - education/edu-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[it] Domande ricorrenti su software libero ed istruzione - education/edu-projects.html
- [en]
Other Education Groups and Projects
[it] Altri gruppi e progetti sull'istruzione - education/edu-resources.html
- [en]
Free Learning Resources
[it] Risorse libere per l'istruzione - education/edu-schools.html
- [en]
Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[it] Perché la scuola deve usare esclusivamente software libero - education/edu-software-gcompris.html
- [en]
GCompris
[it] GCompris - education/edu-software-gimp.html
- [en]
GIMP
[it] GIMP - education/edu-software-tuxpaint.html
- [en]
Tux Paint
[it] Tux Paint - education/edu-software.html
- [en]
Educational Free Software
[it] Software libero per l'istruzione - education/edu-team.html
- [en]
The Education Team
[it] Il Team Istruzione - education/edu-why.html
- [en]
Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[it] Perché le istituzioni educative devono usare ed insegnare il software libero - education/education-menu.html
- [en]
education/education-menu.html
[it] education/education-menu.it.html
[ro] education/education-menu.ro.html - encyclopedia/encyclopedia.html
- [en]
The Free Encyclopedia Project
[it] Il Progetto per un'Enciclopedia Libera - encyclopedia/free-encyclopedia.html
- [en]
The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[it] L'Enciclopedia Universale Libera e le risorse per l'apprendimento - fun/jokes/10-kinds-of-people.html
- [en]
10 Kinds of People in the World
[it] Al mondo ci sono 10 tipi di persone - gnu/gnu.html
- [en]
The GNU Operating System
[it] Il sistema operativo GNU - gnu/about-gnu.html
- [en]
About the GNU Operating System
[it] Informazioni sul sistema operativo GNU - gnu/byte-interview.html
- [en]
BYTE Interview with Richard Stallman
[it] Intervista di BYTE con Richard Stallman - gnu/gnu-history.html
- [en]
Overview of the GNU System
[it] Panoramica del Progetto GNU
[ro] Scurtă istorie a sistemului GNU - gnu/gnu-linux-faq.html
- [en]
GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[it] Domande ricorrenti su GNU/Linux, di Richard Stallman - gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
- [en]
GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[it] Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di GNU - gnu/initial-announcement.html
- [en]
Initial Announcement
[it] Annuncio iniziale - gnu/linux-and-gnu.html
- [en]
Linux and the GNU System
[it] Linux e il sistema GNU
[ro] Linux și sistemul GNU - gnu/manifesto.html
- [en]
The GNU Manifesto
[it] Il Manifesto GNU
[ro] Manifestul GNU - gnu/pronunciation.html
- [en]
How To Pronounce GNU
[it] Come pronunciare GNU - gnu/thegnuproject.html
- [en]
The GNU Project
[it] Il progetto GNU - gnu/why-gnu-linux.html
- [en]
What's in a Name?
[it] Cosa c'è in un nome?
[ro] Ce-i într-un nume? - graphics/graphics.html
- [en]
The GNU Art Gallery
[ro] Galeria de Artă GNU - graphics/3dbabygnutux.html
- [en]
3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[it] GNU Bambino e Tux Bambino in 3D e poster di Nicolas Rougier - graphics/agnuhead.html
- [en]
A GNU Head
[it] Una Testa di GNU
[ro] Un cap de GNU - graphics/ahurdlogo.html
- [en]
A Hurd Logo
[ro] O emblema HURD - graphics/anfsflogo.html
- [en]
An FSF Logo
[ro] O siglă FSF - graphics/anlpflogo.html
- [en]
An LPF Logo
[ro] O emblemă LPF - graphics/anothertypinggnu.html
- [en]
Another Typing GNU Hacker
[ro] Un alt hacker GNU la tastatură - graphics/atypinggnu.html
- [en]
A Typing GNU Hacker
[it] Un Hacker GNU che digita
[ro] Un hacker GNU la tastatura - graphics/babygnu.html
- [en]
Baby GNU
[ro] GNU Junior - graphics/bokma-gnu.html
- [en]
John Bokma's GNU Logos
[ro] GNU-ul lui John Bokmas - graphics/bwcartoon.html
- [en]
The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight
[ro] Dinamicul Duo: Gnu și pinguinul în zbor - graphics/fsf-logo.html
- [en]
The Free Software Foundation Logo
[ro] Emblema Fundației pentru Software Liber - graphics/gleesons.html
- [en]
Gleeson's GNU Art
[ro] Arta GNU a lui Gleeson - graphics/gnu-alternative.html
- [en]
GNU Alternative
[ro] Alternativă GNU - graphics/gnu-ascii.html
- [en]
ASCII Gnu
[ro] Gnu ASCII - graphics/gnubanner.html
- [en]
A GNU Banner
[ro] O panglică GNU - graphics/gnupascal.html
- [en]
GNU and Blaise Pascal
[ro] GNU și Blaise Pascal - graphics/httptunnel-logo.html
- [en]
httptunnel logo
[ro] Emblema httptunnel - graphics/hurd_mf.html
- [en]
Hurd Logos in Metafont
[ro] Embleme Hurd in format Metafont - graphics/license-logos.html
- [en]
GNU License Logos
[it] Loghi delle licenze di GNU - graphics/listen.html
- [en]
Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[ro] Gnu ascultând (creat de echipa de design Nevrax) - graphics/meditate.html
- [en]
Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team
[ro] Un Gnu plutind, meditând și cântând la flaut (creat de echipa de design Nevrax) - graphics/philosophicalgnu.html
- [en]
A Philosophical GNU
[it] Uno GNU Filosofico
[ro] Un GNU Filosof - graphics/reiss-gnuhead.html
- [en]
Color Gnu Head
[ro] Cap GNU color - graphics/usegnu.html
- [en]
Use 'GNU
[ro] Use 'GNU - graphics/whatsgnu.html
- [en]
What's GNU
[it] Cos'è GNU
[ro] Ce-i GNU - help/help.html
- [en]
Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[it] Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero - help/help-hardware.html
- [en]
How you can help the GNU Project: Hardware
[ro] Cum puteti ajuta Proiectul GNU: Hardware - help/linking-gnu.html
- [en]
Linking to the GNU Project
[ro] Legături către Proiectul GNU - licenses/licenses.html
- [en]
Licenses
[it] Licenze - licenses/copyleft.html
- [en]
What is Copyleft?
[it] Cos'è il copyleft? - licenses/gpl-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[it] Domande ricorrenti sulle licenze GNU - licenses/gpl-howto.html
- [en]
How to use GNU licenses for your own software
[it] Come usare le licenze GNU per il vostro software - licenses/gpl-violation.html
- [en]
Violations of the GNU Licenses
[it] Violazioni delle licenze GNU - licenses/license-compatibility.html
- [en]
License Compatibility and Relicensing
[it] La compatibilità tra le licenze e il re-licenziamento - licenses/license-list.html
- [en]
Various Licenses and Comments about Them
[it] Licenze varie e commenti relativi - licenses/license-recommendations.html
- [en]
How to choose a license for your own work
[it] Come scegliere una licenza per i propri progetti - licenses/quick-guide-gplv3.html
- [en]
A Quick Guide to GPLv3
[it] Guida rapida alla GPLv3 - licenses/why-affero-gpl.html
- [en]
Why the Affero GPL
[it] I motivi della GNU Affero GPL - licenses/why-assign.html
- [en]
Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[it] Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del copyright - licenses/why-not-lgpl.html
- [en]
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ro] De ce n-ar trebui să folosiţi Licenţa Publică GNU Redusă (Lesser GPL) pentru următoarea d-voastră librărie - licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[it] Domande poste di frequente sulla GNU GPL 2.0 - links/companies.html
- [en]
Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[it] Aziende che vendono computer con GNU/Linux preinstallato - philosophy/philosophy.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project
[it] Filosofia del Progetto GNU
[ro] Filozofia Proiectului GNU - philosophy/amazon-nat.html
- [en]
Amazon Letter from Nat
[ro] Scrisoare de la Nat - philosophy/amazon-rms-tim.html
- [en]
Letter from RMS to Tim O'Reilly
[it] Lettera da RMS a Tim O'Reilly - philosophy/amazon.html
- [en]
(Formerly) Boycott Amazon!
[it] (Concluso) Boicottate Amazon! - philosophy/android-and-users-freedom.html
- [en]
Android and Users' Freedom
[it] Android e la libertà degli utenti - philosophy/anonymous-response.html
- [en]
A Response Letter to the Word Attachments
[it] Una lettera di risposta a chi allega documenti Word - philosophy/applying-free-sw-criteria.html
- [en]
Applying the Free Software Criteria
[it] Applicare il criterio del software libero - philosophy/can-you-trust.html
- [en]
Can You Trust Your Computer?
[it] Puoi fidarti del tuo computer? - philosophy/categories.html
- [en]
Categories of free and nonfree software
[it] Classificazione del Software Libero e non libero
[ro] Categorii de software liber și non-liber - philosophy/compromise.html
- [en]
Avoiding Ruinous Compromises
[it] Evitare compromessi disastrosi - philosophy/copyright-and-globalization.html
- [en]
Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[it] Diritto d'autore e globalizzazione nell'era delle reti informatiche
[ro] Copyrightul și globalizarea în era rețelelor de calculatoare - philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
- [en]
E-books must increase our freedom, not decrease it
[it] I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà, non diminuirla - philosophy/enforcing-gpl.html
- [en]
Enforcing the GNU GPL
[it] Applicare la licenza GNU GPL - philosophy/essays-and-articles.html
- [en]
Essays and Articles
[ro] Eseuri și articole - philosophy/fighting-software-patents.html
- [en]
Fighting Software Patents - Singly and Together
[az] Proqram Təminatı Patentləri ilə mübarizə - Təkbaşına və Birgə
[it] Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme - philosophy/fire.html
- [en]
Copyrighting fire!
[ro] Copyright pe foc! - philosophy/floss-and-foss.html
- [en]
FLOSS and FOSS
[it] FLOSS e FOSS - philosophy/free-digital-society.html
- [en]
A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[it] Una società digitale libera - Cosa rende buona o cattiva l'inclusione digitale? - philosophy/free-doc.html
- [en]
Why Free Software needs Free Documentation
[it] Perché il software libero ha bisogno di documentazione libera
[ro] Software liber si manuale libere - philosophy/free-open-overlap.html
- [en]
How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[it] La relazione tra software libero ed open source come categorie di programmi - philosophy/free-software-even-more-important.html
- [en]
Free Software Is Even More Important Now
[it] Adesso il Software libero è ancora più importante - philosophy/free-software-for-freedom.html
- [en]
Why “Free Software” is better than “Open Source”
[it] Perché "Software Libero" è meglio di "Open Source"
[ro] De ce este preferabil conceptul de „software liber” celui de „software open source” - philosophy/free-sw.html
- [en]
What is free software?
[az] Azad Proqram Təminatı haqqında
[it] Cos'è il Software Libero?
[ro] Definiția software-ului liber - philosophy/freedom-or-copyright-old.html
- [en]
Freedom—or Copyright? (Old Version)
[it] Libertà o copyright? (Vecchia Versione) - philosophy/freedom-or-power.html
- [en]
Freedom or Power?
[it] Libertà o potere? - philosophy/fs-motives.html
- [en]
Motives For Writing Free Software
[it] Motivi per cui scrivere software libero
[ro] Motive pentru a scrie software liber - philosophy/fs-translations.html
- [en]
Translations of the term “free software”
[it] Traduzioni del termine “free software”
[ro] Traducerile termenului englezesc „free software” - philosophy/gif.html
- [en]
Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[ro] De ce nu avem fișiere GIF pe paginile web GNU - philosophy/gnutella.html
- [en]
Regarding Gnutella
[ro] Referitor la Gnutella - philosophy/government-free-software.html
- [en]
Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[it] Misure che i governi possono introdurre per promuovere il Software Libero - philosophy/gpl-american-dream.html
- [en]
The GNU GPL and the American Dream
[it] La licenza GNU GPL ed il sogno americano - philosophy/gpl-american-way.html
- [en]
The GNU GPL and the American Way
[it] La GNU GPL e gli ideali americani - philosophy/hague.html
- [en]
Harm from the Hague
[it] Pericolo dalla convenzione dell'Aia - philosophy/java-trap.html
- [en]
Free but Shackled - The Java Trap
[it] Libero ma incatenato - La trappola Java
[ro] Liber dar încătușat - capcana Java - philosophy/javascript-trap.html
- [en]
The JavaScript Trap
[it] La trappola JavaScript - philosophy/microsoft-old.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[it] Microsoft è il demonio? (vecchia versione) - philosophy/microsoft-verdict.html
- [en]
On the Microsoft Verdict
[it] A proposito della sentenza Microsoft - philosophy/microsoft.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan?
[it] Microsoft è il demonio? - philosophy/misinterpreting-copyright.html
- [en]
Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[it] L'interpretazione sbagliata del copyright - una serie di errori - philosophy/new-monopoly.html
- [en]
U.S. Congress Threatens to Establish a New Kind of Monopoly
[it] Il Congresso degli Stati Uniti minaccia di instaurare un nuovo tipo di monopolio - philosophy/no-word-attachments.html
- [en]
We Can Put an End to Word Attachments
[it] Possiamo mettere fine agli allegati Word
[ro] Putem pune capăt atașamentelor Word - philosophy/nonfree-games.html
- [en]
Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[it] Videogiochi proprietari con DRM per GNU/Linux: un bene o un male? - philosophy/not-ipr.html
- [en]
Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[it] Hai detto "proprietà intellettuale"? È un miraggio seducente
[ro] Ați spus „proprietate intelectuală”? Este o iluzie... - philosophy/open-source-misses-the-point.html
- [en]
Why Open Source misses the point of Free Software
[it] Perché l'“Open Source” manca l'obiettivo del Software Libero
[ro] De ce „sursă deschisă” pierde ideea centrală a software-ului liber - philosophy/opposing-drm.html
- [en]
Opposing Digital Rights Mismanagement
(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)
[it] Opporsi alla Cattiva Gestione dei Diritti Digitali
(che per noi significa "Gestione digitale delle restrizioni") - philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
- [en]
Patent Reform Is Not Enough
[it] Una riforma dei brevetti non è sufficiente - philosophy/pirate-party.html
- [en]
How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[it] La linea del Partito Pirata svedese si ritorce contro il software libero - philosophy/practical.html
- [en]
The advantages of free software
[it] I vantaggi del software libero - philosophy/pragmatic.html
- [en]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[it] Copyleft: idealismo pragmatico
[ro] Copyleft: idealism pragmatic - philosophy/reevaluating-copyright.html
- [en]
Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[it] Rivedere il diritto d'autore: l'interesse pubblico prima di tutto - philosophy/right-to-read.html
- [en]
The Right to Read
[it] Il diritto a leggere - philosophy/savingeurope.html
- [en]
Saving Europe from Software Patents
[it] Salvare l'Europa dai brevetti sul software - philosophy/selling.html
- [en]
Selling Free Software
[it] Vendere Software Libero - philosophy/social-inertia.html
- [en]
Overcoming Social Inertia
[it] Vincere l'inerzia sociale - philosophy/software-libre-commercial-viability.html
- [en]
Software Libre and Commercial Viability
[it] Software libero e sostenibilità commerciale - philosophy/speeches-and-interview.html
- [en]
Speeches and Interviews
[ro] Discursuri și interviuri - philosophy/stallmans-law.html
- [en]
Stallman's Law
[it] Legge di Stallman - philosophy/sun-in-night-time.html
- [en]
The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[ro] Incidentul ciudat cu soarele (Sun) în timpul nopții - philosophy/surveillance-vs-democracy.html
- [en]
How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[it] Quanta sorveglianza può sostenere una democrazia? - philosophy/the-danger-of-ebooks.html
- [en]
The Danger of E-Books
[it] Il pericolo degli e-book - philosophy/third-party-ideas.html
- [en]
Third Party Ideas
[ro] Idei din alte surse - philosophy/trivial-patent.html
- [en]
The Anatomy of a Trivial Patent
[it] Anatomia di un brevetto banale - philosophy/ubuntu-spyware.html
- [en]
Ubuntu Spyware: What to Do?
[it] Spyware in Ubuntu: Che fare? - philosophy/ucita.html
- [en]
Why We Must Fight UCITA
[it] Perché dobbiamo combattere UCITA - philosophy/university.html
- [en]
Releasing Free Software If You Work at a University
[it] Rilasciare software libero se lavorate all'università - philosophy/use-free-software.html
- [en]
The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?
[it] La comunità del software libero dopo 20 anni:
e ora, dopo un grande ma incompleto successo? - philosophy/using-gfdl.html
- [en]
Using GNU FDL
[it] Utilizzare la GNU FDL - philosophy/w3c-patent.html
- [en]
FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[it] La posizione della FSF sulla proposta del W3C circa la politica “royalty-free” (uso gratuito) sui brevetti - philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html
- [en]
When Free Software Isn't (Practically) Superior
[it] A volte il software libero non è (nei fatti) superiore - philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
- [en]
Who does that server really serve?
[it] Quel server in realtà a chi serve?
[ro] Pe cine servește cu adevărat acel server? - philosophy/why-audio-format-matters.html
- [en]
Why Audio Format Matters
[it] Perché il formato audio è importante - philosophy/why-copyleft.html
- [en]
Why Copyleft?
[it] Perché Copyleft? - philosophy/why-free.html
- [en]
Why Software Should Not Have Owners
[az] Nə üçün proqram təminatının sahibləri olmamalıdır
[it] Perché il software non deve avere padroni
[ro] De ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari - philosophy/words-to-avoid.html
- [en]
Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[it] Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti
[ro] Termeni vagi sau înșelători și expresii care ar trebui evitate - philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
- [en]
SCO, GNU and Linux
[it] SCO, GNU e Linux - philosophy/sco/sco-v-ibm.html
- [en]
FSF Statement on SCO v. IBM
[it] Comunicato di FSF sul caso SCO contro IBM - proprietary/proprietary.html
- [en]
Proprietary Software Is Often Malware
[it] Il software proprietario spesso è malware - proprietary/malware-amazon.html
- [en]
Amazon's Software Is Malware
[it] Il software di Amazon è malware - proprietary/malware-apple.html
- [en]
Apple's Operating Systems Are Malware
[it] I sistemi operativi di Apple sono malware - proprietary/malware-microsoft.html
- [en]
Microsoft's Software is Malware
[it] Il software di Microsoft è malware - proprietary/malware-mobiles.html
- [en]
Malware in Mobile Devices
[it] Malware nei dispositivi mobili - proprietary/proprietary-back-doors.html
- [en]
Proprietary Back Doors
[it] Backdoor proprietarie - proprietary/proprietary-censorship.html
- [en]
Proprietary Censorship
[it] Censura Proprietaria - proprietary/proprietary-drm.html
- [en]
Proprietary DRM
[it] DRM Proprietario - proprietary/proprietary-insecurity.html
- [en]
Proprietary Insecurity
[it] Scarsa sicurezza proprietaria - proprietary/proprietary-jails.html
- [en]
Proprietary Jails
[it] Prigioni proprietarie - proprietary/proprietary-sabotage.html
- [en]
Proprietary Sabotage
[it] Sabotaggio proprietario - proprietary/proprietary-surveillance.html
- [en]
Proprietary Surveillance
[it] Sorveglianza proprietaria - proprietary/proprietary-tyrants.html
- [en]
Proprietary Tyrants
[it] Tiranni Proprietari - software/software.html
- [en]
GNU Software
[it] Software GNU - software/gethelp.html
- [en]
Getting help with GNU software
[ro] Cum să obțineți ajutor pentru software-ul GNU - software/reliability.html
- [en]
Free Software is More Reliable!
[it] Il software libero è più affidabile! - testimonials/testimonials.html
- [en]
GNU Testimonials
[it] Testimonianze a favore di GNU - thankgnus/thankgnus.html
- [en]
Thank GNUs
[it] Grazie, GNU - thankgnus/1997supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1997
[it] Grazie, GNU (1997) - thankgnus/1998supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1998
[it] Grazie, GNU (1998) - thankgnus/1999.html
- [en]
List of 1999 FSF Supporters
[it] Lista dei sostenitori FSF del 1999 - thankgnus/1999supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1999
[it] Grazie, GNU (1999) - thankgnus/2000supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2000
[it] Grazie, GNU (2000) - thankgnus/2001supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2001
[it] Grazie, GNU (2001) - thankgnus/2002supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2002
[it] Grazie, GNU (2002) - thankgnus/2003supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2003
[it] Grazie, GNU (2003) - thankgnus/2004supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2004
[it] Grazie, GNU (2004) - thankgnus/2005supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2005
[it] Grazie, GNU (2005) - thankgnus/2006supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2006
[it] Grazie, GNU (2006) - thankgnus/2007supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2007
[it] Grazie, GNU (2007) - thankgnus/2008supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2008
[it] Grazie, GNU (2008) - thankgnus/2009supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2009
[it] Grazie, GNU (2009) - thankgnus/2010supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2010
[it] Grazie, GNU (2010) - thankgnus/2011supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2011
[it] Grazie, GNU (2011) - thankgnus/2012supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2012
[it] Grazie, GNU (2012) - thankgnus/2013supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2013
[it] Grazie, GNU (2013) - thankgnus/2014supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2014
[it] Grazie, GNU (2014) - thankgnus/2015supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2015
[it] Grazie, GNU (2015)