English [en]

Associate members power up the Free Software Foundation. Help smash our goal of 700 new members or donate by December 31st!

Join

$42,980
$450,000

List of translations

Remove from selection

Bulgarian [bg]   Greek [el]   Croatian [hr]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[el] Μένοντας ενήμεροι για το GNU και το ΙΕΛ
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[hr] Distribucije GNU/Linuxa
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[hr] Objašnjenje zašto ne odobravamo druge sustave
[zh-tw] 解釋我們為何不讚許其他系統
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[hr] Slobodne distribucije GNU/Linuxa
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[hr] Smjernice za distribucije slobodnog sustava (GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[hr] Izborno slobodno nije dovoljno
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[hr] Snimka ekrana slobodne distribucije
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[el] Τεκμηρίωση του Έργου GNU
[zh-tw] GNU 計畫之文件
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[zh-tw] 非 GNU 出版的自由書籍
education/education.html
[en] Free Software and Education
[el] Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση
[hr] Slobodan softver i obrazovanje
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[el] Χριστιανικό Ευαγγελικό Σχολείο του Neuquén (ECEN)
[hr] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[el] Μελέτες περίπτωσης στην Αργεντινή
[hr] Primjeri u Argentini
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[el] Κέντρο Πληροφορικής της Κοινότητας Ambedkar (AC3)
[hr] Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[el] Ανώτερο Δευτεροβάθμιο Επαγγελματικό Σχολείο του Irimpanam
[hr] Strukovna viša srednja škola Irimpanam
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[el] Μελέτες περίπτωσης στην Ινδία
[hr] Primjeri u Indiji
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[el] Μελέτες περίπτωσης
[hr] Primjeri
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[el] Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση - Πίνακας περιεχομένων
[hr] Zaklada za slobodan softver - Sadržaj
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[el] Συχνές ερωτήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό και την Εκπαίδευση
[hr] Često postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[el] Άλλες ομάδες και έργα εκπαίδευσης
[hr] Druge obrazovne grupe i projekti
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[el] Ελεύθεροι επιμορφωτικοί πόροι
[hr] Slobodni obrazovni resursi
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[bg] Защо училищата трябва да си служат изцяло със свободен софтуер
[el] Γιατί τα σχολεία πρέπει να χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό
[hr] Zašto bi škole trebale koristiti isključivo slobodan softver
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[hr] GCompris
education/edu-software-gimp.html
[en] GIMP
[hr] GIMP
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[el] Το πρόγραμμα Tux Paint
[hr] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[hr] Slobodan obrazovni softver
education/edu-system-india.html
[en] The Education System in India
[el] Το εκπαιδευτικό σύστημα στην Ινδία
[hr] Obrazovni sustav u Indiji
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[el] Η Ομάδα Εκπαίδευσης
[hr] Obrazovni tim
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[el] Γιατί τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να χρησιμοποιούν και να διδάσκουν Ελεύθερο Λογισμικό
[hr] Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan softver
education/education-menu.html
[en] education/education-menu.html
[bg] education/education-menu.bg.html
[el] education/education-menu.el.html
[hr] education/education-menu.hr.html
[zh-tw] education/education-menu.zh-tw.html
education/misc/edu-misc.html
[en] Education Miscellaneous Materials
[hr] Obrazovanje – Razni materijali
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[zh-tw] GNU 提供的笑話
fun/jokes/echo-msg.html
[en] GNU Echo?
[zh-tw] GNU Echo ?
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[bg] Операционната система GNU
[el] Το Λειτουργικό Σύστημα GNU
[hr] GNU operativni sustav
[zh-tw] GNU 作業系統
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[hr] O GNU operativnom sustavu
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[hr] Intervju časopisa BYTE s Richardom Stallmanom
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[bg] Преглед на системата GNU
[el] Επισκόπηση του συστήματος GNU
[hr] Prikaz sustava GNU
[zh-tw] GNU計劃概述
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[hr] ČPP o GNU/Linuxu, napisao Richard Stallman
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[bg] Потребители на GNU, които никога не са чували за GNU
[hr] Korisnici GNU-a koji nisu nikada čuli za GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[bg] Първоначално обявление
[hr] Prvotna objava
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[bg] Линукс и система GNU
[el] Το Linux και το σύστημα GNU
[hr] Linux i sustav GNU
[zh-tw] Linux 和 GNU 計劃
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[el] Το μανιφέστο του GNU
[hr] GNU manifest
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[hr] Kako se izgovara naziv GNU
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[el] Το έργο GNU
[hr] Projekt GNU
[zh-tw] GNU 計畫
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[bg] Какво има в името?
[el] Τι περιέχεται σ' ένα όνομα;
[hr] Što znači ime?1
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[el] Η πινακοθήκη τέχνης του GNU
graphics/3dbabygnutux.html
[en] 3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[hr] 3D beba GNU i beba Tux te posteri autora Nicolasa Rougiera
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[zh-tw] GNU 頭像
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[zh-tw] 哲學GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[zh-tw] 什麼是 GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[el] Βοηθώντας το Έργο GNU και το κίνημα ελεύθερου λογισμικού
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[el] Άδειες
[zh-tw] 許可證
licenses/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[el] Τι είναι το copyleft;
[hr] Što je copyleft?
[zh-tw] 著作傳 (Copyleft) 是什麼?
licenses/fdl-1.3-faq.html
[en] GFDL v1.3 FAQ
[bg] ЧЗВ за версия 1.3 на GFDL
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[zh-tw] 如何使用 GFDL 所提供的可選設置(feature)
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[zh-tw] 如何使用 GNU Free Documentation License 的其它小情報
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[zh-tw] 違反 GPL 、 LGPL 和 GFDL 〔條款時〕
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[hr] Zašto opća javna licenca Affero
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[bg] Защо ФСС изисква документи за прехвърляне на авторски права от сътрудниците си?
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[zh-tw] 為什麼您應該使用 GNU FDL (GNU 自由文件許可證)?
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[bg] Защо не трябва да използвате Lesser GPL за следващата си библиотека
[zh-tw] 為什麼不在你的下一個函式庫中使用 Library GPL
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[zh-tw] 自由軟體之歌
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[zh-tw] GNU 的網頁管理者
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[zh-tw] GNU 的網頁管理者
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[bg] Философия на проекта GNU
[el] Φιλοσοφία του Έργου GNU
[hr] Filozofija Projekta GNU
[zh-tw] GNU 專案的理念思想
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[hr] 15 godina slobodnog softvera
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[el] Ένα απαντητικό γράμμα στις Word επισυνάψεις
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[el] Ελευθερία του λόγου, του τύπου και του συνεταιρίζεσθαι στο Διαδίκτυο
[hr] Sloboda govora, tiska i udruživanja na internetu
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[bg] Можете ли да имате доверие на компютъра си?
[zh-tw] 後記
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[el] Κατηγορίες Ελεύθερου και Μη-Ελεύθερου Λογισμικού
[zh-tw] 自由與非自由軟體的類別
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[bg] Избягване на гибелни компромиси
[el] Αποφεύγοντας ολέθριους συμβιβασμούς
[hr] Izbjegavanje pogubnih kompromisa
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[zh-tw] DAT 徵稅的正確方法
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[zh-tw] 給 Dr. Dobb's 期刊編輯的公開信
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[hr] E-knjige: Sloboda ili zaštita autorskih prava
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[bg] Привеждане в сила на Общия публичен лиценз на GNU
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[bg] Есета и статии
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[el] Πολεμώντας τις πατέντες λογισμικού - Μεμονωμένα και ομαδικά
philosophy/free-digital-society.html
[en] A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[el] Μία ελεύθερη ψηφιακή κοινωνία - Τί κάνει την ψηφιακή ενσωμάτωση καλή ή κακή;
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[bg] Свободен софтуер и свободни ръководства
[hr] Zašto slobodan softver treba slobodnu dokumentaciju
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[el] Το ελεύθερο λογισμικό είναι σήμερα ακόμη πιο σημαντικό
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[bg] Защо понятието „свободен софтуер“ е по-добро от „отворен код“
[zh-tw] 自由軟體,不只是開放源碼
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[bg] Определение на свободен софтуер
[el] Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;
[hr] Što je slobodni softver?
[zh-tw] 自由軟體是什麼?
philosophy/free-world.html
[en] Only the Free World Can Stand Up to Microsoft
[zh-tw] 只有自由的世界可以與微軟抗衡
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[hr] Sloboda—ili autorsko pravo? (stara inačica)
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[zh-tw] ``free software'' 這個詞的翻譯
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[hr] O Gnutelli
[zh-tw] 關於 Gnutella
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[el] Μέτρα που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι κυβερνήσεις για να προωθήσουν το ελεύθερο λογισμικό
[hr] Mjere koje vlade mogu poduzimati kako bi promicale slobodan softver
philosophy/ICT-for-prosperity.html
[en] Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global Prosperity
[hr] Uobličavanje razvoja suradničke IKT i inicijative za globalni napredak
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[bg] Свободен, но в окови – „клопката на Джава“
[el] Ελεύθερο αλλά δεσμευμένο - η παγίδα της Java
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[hr] Zamka JavaScripta
philosophy/kragen-software.html
[en] People, places, things and ideas
[zh-tw] 人、土地、物品和思想
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[zh-tw] Linux、GNU 和 自由
philosophy/luispo-rms-interview.html
[en] Interview: Richard M. Stallman
[zh-tw] 訪談錄:理查德 M 斯託曼
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[el] Η μη έμπιστη πολιτική της Microsoft και το Ελεύθερο Λογισμικό
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[el] Είναι η Microsoft ο μεγάλος κακός; (παλιά έκδοση)
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[hr] Je li Microsoft glavni vrag?
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[el] Το Netscape και το ελεύθερο λογισμικό
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[el] Μη-ελεύθερα παιγνίδια με DRM στο GNU/Linux: Καλό ή Κακό;
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[el] Είπατε “Πνευματική Ιδιοκτησία”; Είναι μία αποπλανητική αυταπάτη
[hr] Jeste li rekli “intelektualno vlasništvo”? To je zavodljiva opsjena
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[bg] Защо отвореният код пропуска най-важното за свободния софтуер
[el] Γιατί Ο ανοιχτός Κώδικας χάνει το νόημα του Ελεύθερου Λογισμικού
[hr] Zašto otvoreni izvorni kod promašuje smisao slobodnog softvera
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[el] Εναντίωση στην Κακοδιαχείριση Ψηφιακών Δικαιωμάτων (DRM)
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[hr] Prednosti slobodnog softvera
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[bg] Copyleft: Прагматичният идеализъм
[el] Copyleft: Πραγματιστικός ιδεαλισμός
[hr] Copyleft: pragmatični idealizam
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[zh-tw] 幫助保護撰寫自由和非自由軟體的權力
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[bg] Науката трябва да отстрани от пътя си авторското право
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[bg] Правото да четеш
[el] Το δικαίωμα στην ανάγνωση
philosophy/self-interest.html
[en] Self-Interest
[zh-tw] 利己主義
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[bg] Продажба на свободен софтуер
[el] Πουλώντας ελεύθερο λογισμικό
[hr] Prodaja slobodnog softvera
[zh-tw] 銷售自由軟體
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[el] Γιατί το λογισμικό πρέπει να είναι ελεύθερο
[hr] Zašto bi softver trebao biti slobodan
[zh-tw] 軟體為什麼應該是自由的
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[hr] Inertnost društva i kako je pobijediti
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[bg] Софтуерните патенти и патентите върху литературата
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews
[bg] Речи и интервюта
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[hr] Stallmanov zakon
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[bg] Любопитният инцидент със „Сън“ в късна доба
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[hr] Opasnosti e-knjiga
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[bg] Идеи на трети страни
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[hr] Ubuntu je špijunski softver: Što učiniti?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[zh-tw] 我們為什麼必須反對 UCITA
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[bg] Насоки за университетски служители при издаване на свободен софтуер
[hr] Objavljivanje slobodnog softvera ako ste zaposleni na sveučilištu
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[hr] Zajednica slobodnog softvera nakon 20 godina:
Velik, ali nepotpun uspjeh. Što sada?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[zh-tw] 其它相關文件
philosophy/vaccination.html
[en] Viral Code and Vaccination
[bg] Вирусен код и ваксинация
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[hr] Koga taj poslužitelj stvarno poslužuje?
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[bg] Защо „copyleft“?
[hr] Zašto Copyleft
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[bg] Защо софтуерът не трябва да има собственици
[el] Γιατί το λογισμικό δεν πρέπει να έχει ιδιοκτήτες
[hr] Zašto softver ne bi trebao imati vlasnike
[zh-tw] 為何軟體不應有主人
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[zh-tw] 二零零三年七月十六日在 WSIS 的演講
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[hr] Vašoj slobodi je potreban slobodan softver
proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[zh-tw] 專有軟體常是惡意軟體
server/takeaction.html
[en] Take Action
[hr] Uključite se
server/standards/webmaster-quiz.html
[en] Volunteer Webmaster Quiz
[hr] Upitnik za volontere - webmastere
software/software.html
[en] GNU Software
[el] GNU λογισμικό
software/for-windows.html
[en] Free Software for Windows
[hr] Slobodni softver za Windowse
software/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[zh-tw] 如何得到 GNU 軟體幫助
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[zh-tw] 自由軟體值得您的信賴!
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[zh-tw] GNU 証明書
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[zh-tw] GNU 致謝 - GNU 計畫 - 自由軟體基金會(FSF)

BACK TO TOP


 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.