English [en]

BREAKING: Knocking Down The HACIENDA

GNU hackers opened the GHM by revealing the offensive HACIENDA global surveillance program for TWD, and how to knock it down with stealth TCP services! Watch it now! [more]

List of translations

Remove from selection

Bulgarian [bg]   Hungarian [hu]   Italian [it]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Indonesian [id]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[it] Cos'è il copyleft?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[it] Distribuzioni GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[it] Perché non approviamo altri sistemi
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[it] Distribuzioni GNU/Linux libere
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[it] Linee guida per distribuzioni di sistema libere (GNU FSDG)
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[it] Documentazione del Progetto GNU
education/education.html
[en] Free Software and Education
[it] Software libero ed istruzione
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[it] Scuola Cristiana Evangelica di Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[it] Centro comunitario di informatica Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[it] Scuola professionale di Irimpanam
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[it] Domande ricorrenti su software libero ed istruzione
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[bg] Защо училищата трябва да си служат изцяло със свободен софтуер
[it] Perché la scuola deve usare esclusivamente software libero
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[it] Tux Paint
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[it] Il Team Istruzione
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[it] Perché le istituzioni educative devono usare ed insegnare il software libero
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[it] Il Progetto per un'Enciclopedia Libera
encyclopedia/free-encyclopedia.html
[en] The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[it] L'Enciclopedia Universale Libera e le risorse per l'apprendimento
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[bg] Информация за операционната система GNU
[it] Il sistema operativo GNU
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[it] Intervista di BYTE con Richard Stallman
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[bg] Преглед на системата GNU
[it] Panoramica del Progetto GNU
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[bg] Потребители на GNU, които никога не са чували за GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[bg] Първоначално обявление
[it] Annuncio iniziale
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[bg] Линукс и проектът GNU
[it] Linux e il sistema GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[it] Il Manifesto GNU
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[it] Il progetto GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[bg] Какво има в името?
[it] Cosa c'è in un nome?
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[it] Una Testa di GNU
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[it] Un Hacker GNU che digita
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[it] Uno GNU Filosofico
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[it] Cos'è GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[it] Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[it] Licenze
licenses/fdl-1.3-faq.html
[en] GFDL v1.3 FAQ
[bg] ЧЗВ за версия 1.3 на GFDL
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[it] Domande poste di frequente sulla GNU GPL
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[it] Come usare le licenze GNU per il vostro software
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[it] Violazioni delle licenze GNU
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[it] Licenze varie e commenti relativi
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[bg] Защо ФСС изисква документи за прехвърляне на авторски права от сътрудниците си?
[it] Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del copyright
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[bg] Защо не трябва да използвате Lesser GPL за следващата си библиотека
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[it] Domande poste di frequente sulla GNU GPL 2.0
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[it] Aziende che vendono computer con GNU/Linux preinstallato
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[bg] Философия на проекта GNU
[hu] A GNU Projekt filozófiája
[it] Filosofia del Progetto GNU
philosophy/amazon-rms-tim.html
[en] Letter from RMS to Tim O'Reilly
[it] Lettera da RMS a Tim O'Reilly
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[it] (Concluso) Boicottate Amazon!
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[it] Una lettera di risposta a chi allega documenti Word
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[bg] Можете ли да имате доверие на компютъра си?
[it] Puoi fidarti del tuo computer?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[it] Classificazione del Software Libero e non libero
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[bg] Избягване на гибелни компромиси
[it] Evitare compromessi disastrosi
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[it] Diritto d'autore e globalizzazione nell'era delle reti informatiche
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[bg] Привеждане в сила на Общия публичен лиценз на GNU
[hu] A GNU GPL betartatása
[it] Applicare la licenza GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[bg] Essays and Articles
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[it] Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[hu] Levédetem a tüzet
philosophy/free-digital-society.html
[en] A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[it] Una società digitale libera - Cosa rende buona o cattiva l'inclusione digitale?
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[bg] Свободен софтуер и свободни ръководства
[it] Perché il software libero ha bisogno di documentazione libera
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[it] Adesso il Software libero è ancora più importante
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[bg] Защо понятието „свободен софтуер“ е по-добро от „отворен код“
[it] Perché "Software Libero" è meglio di "Open Source"
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[bg] Определение на свободен софтуер
[hu] Mi a Szabad Szoftver?
[it] Cos'è il Software Libero?
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[it] Libertà o copyright?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[it] Libertà o potere?
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[it] Traduzioni del termine “free software”
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[hu] A Gnutelláról
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[it] Misure che i governi possono introdurre per promuovere il Software Libero
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[it] La licenza GNU GPL ed il sogno americano
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[it] La GPL GNU e il modello americano
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[it] Pericolo dalla convenzione dell'Aia
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[bg] Свободен, но в окови – „клопката на Джава“
[it] Libero ma incatenato - La trappola Java
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[it] La trappola JavaScript
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[hu] A Microsoft a nagy sátán?
[it] Microsoft è il demonio? (vecchia versione)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[it] A proposito della sentenza Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[it] Microsoft è il demonio?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[it] L'interpretazione sbagliata del copyright - una serie di errori
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[it] Possiamo mettere fine agli allegati Word
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[it] Hai detto "proprietà intellettuale"? È un miraggio seducente
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[bg] Защо отвореният код пропуска най-важното за свободния софтуер
[it] Perché l'“Open Source” manca l'obiettivo del Software Libero
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[it] Opporsi alla Cattiva Gestione dei Diritti Digitali
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[it] Una riforma dei brevetti non è sufficiente
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[it] La linea del Partito Pirata svedese si ritorce contro il software libero
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[it] I vantaggi del software libero
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[bg] Copyleft: Прагматичният идеализъм
[hu] Copyleft: gyakorlatias idealizmus
[it] Copyleft: idealismo pragmatico
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[bg] Науката трябва да „отстрани от пътя си“ авторското право
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[it] Rivedere il diritto d'autore: l'interesse pubblico prima di tutto
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[bg] Правото да четеш
[hu] Jog az olvasáshoz
[it] Il diritto a leggere
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[it] Salvare l'Europa dai brevetti sul software
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[bg] Продажба на свободен софтуер
[it] Vendere Software Libero
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[it] Vincere l'inerzia sociale
philosophy/software-libre-commercial-viability.html
[en] Software Libre and Commercial Viability
[it] Software libero e sostenibilità commerciale
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[bg] Софтуерните патенти и патентите върху литературата
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews (in reverse chronological order)
[bg] Речи и интервюта (в обратен хронологичен ред)
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[bg] Любопитният инцидент със „Сън“ в късна доба
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[it] Quanta sorveglianza può sostenere una democrazia?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[it] Il pericolo degli e-book
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[bg] Идеи на трети страни
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[it] Anatomia di un brevetto banale
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[it] Perché dobbiamo combattere UCITA
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[bg] Насоки за университетски служители при издаване на свободен софтуер
[it] Rilasciare software libero se lavorate all'università
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[it] La comunità del software libero dopo 20 anni:
e ora, dopo un grande ma incompleto successo?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[it] Utilizzare la GNU FDL
philosophy/vaccination.html
[en] Viral Code and Vaccination
[bg] Вирусен код и ваксинация
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[it] La posizione della FSF sulla proposta del W3C circa la politica "royalty-free" (uso gratuito) sui Brevetti
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[it] Perché il formato audio è importante
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[bg] Защо „copyleft“?
[it] Perché Copyleft?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[bg] Защо софтуерът не трябва да има собственици
[hu] Miért nem szabad, hogy a szoftvernek tulajdonosa legyen?
[it] Perché il software non deve avere padroni
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[it] Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[it] SCO, GNU e Linux
philosophy/sco/sco-v-ibm.html
[en] FSF Statement on SCO v. IBM
[it] Comunicato di FSF sul caso SCO contro IBM
software/software.html
[en] GNU Software
[it] Software GNU
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[it] Il software libero è più affidabile!
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[it] Testimonianze a favore di GNU

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top