English [en]

Associate members power up the Free Software Foundation. Help smash our goal of 700 new members or donate by December 31st!

Join

$81,973
$450,000

List of translations

Remove from selection

Bosnian [bs]   Farsi (Persian) [fa]   Hungarian [hu]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]  

Translations

distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[fa] توزیع‌های گنو/لینوکس
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[zh-tw] 解釋我們為何不讚許其他系統
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[zh-tw] GNU 計畫之文件
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[zh-tw] 非 GNU 出版的自由書籍
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[fa] چرا مدارس باید منحصرا از نرم‌افزار آزاد استفاده کنند
education/education-menu.html
[en] education/education-menu.html
[fa] education/education-menu.fa.html
[zh-tw] education/education-menu.zh-tw.html
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[zh-tw] GNU 提供的笑話
fun/jokes/echo-msg.html
[en] GNU Echo?
[zh-tw] GNU Echo ?
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[zh-tw] GNU 作業系統
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[zh-tw] 關於 GNU 作業系統
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[fa] مروری بر سیستم گنو
[zh-tw] GNU 系統概覽
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[fa] کاربران گنو که هرگز چیزی درباره گنو نشنیده‌اند
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[fa] لینوکس و سیستم گنو
[zh-tw] Linux 和 GNU 計劃
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[zh-tw] GNU 計畫
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[fa] چه چیزی درون یک نام نهفته است؟
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[zh-tw] GNU 頭像
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[zh-tw] 哲學GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[zh-tw] 什麼是 GNU
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[zh-tw] 許可證
licenses/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[fa] کپی‌لفت چیست؟
[zh-tw] 著作傳 (Copyleft) 是什麼?
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[zh-tw] 如何使用 GFDL 所提供的可選設置(feature)
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[zh-tw] 如何使用 GNU Free Documentation License 的其它小情報
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[zh-tw] 違反 GPL 、 LGPL 和 GFDL 〔條款時〕
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[fa] چرا اجازه‌نامهٔ اَفِرو جی‌پی‌ال؟
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[zh-tw] 為什麼您應該使用 GNU FDL (GNU 自由文件許可證)?
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[zh-tw] 為什麼不在你的下一個函式庫中使用 Library GPL
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[zh-tw] 自由軟體之歌
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[zh-tw] GNU 的網頁管理者
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[zh-tw] GNU 的網頁管理者
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[fa] فلسفه پروژه گنو
[zh-tw] GNU 專案的理念思想
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[fa] آیا می‌توانید به کامپیوتر خود اعتماد کنید؟
[zh-tw] 後記
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[zh-tw] 自由與非自由軟體的類別
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[zh-tw] DAT 徵稅的正確方法
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[zh-tw] 給 Dr. Dobb's 期刊編輯的公開信
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[hu] A GNU GPL betartatása
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[hu] Levédetem a tüzet
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[fa] چرا نرم افزار آزاد نیاز به مستندات آزاد دارد
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[zh-tw] 自由軟體,不只是開放源碼
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[fa] جنبش نرم‌افزار آزاد
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[fa] تعریف نرم‌افزار آزاد
[hu] Mi a szabad szoftver?
[zh-tw] 自由軟體是什麼?
philosophy/free-world.html
[en] Only the Free World Can Stand Up to Microsoft
[zh-tw] 只有自由的世界可以與微軟抗衡
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[fa] آزادی—یا کپی‌رایت؟
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[fa] آزادی یا قدرت؟
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[zh-tw] ``free software'' 這個詞的翻譯
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[hu] A Gnutelláról
[zh-tw] 關於 Gnutella
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[fa] دام جاوااسکریپت
philosophy/kragen-software.html
[en] People, places, things and ideas
[zh-tw] 人、土地、物品和思想
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[fa] مقدمه‌ای بر نرم‌افزار آزاد، جامعه آزاد: منتخبی از مقالات ریچارد استالمن
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[zh-tw] Linux、GNU 和 自由
philosophy/luispo-rms-interview.html
[en] Interview: Richard M. Stallman
[zh-tw] 訪談錄:理查德 M 斯託曼
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[hu] A Microsoft a nagy sátán? (régi verzió)
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[fa] MyDoom و شما
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[bs] Možemo reći stop Word Attachment-ima
[fa] ما می‌توانیم به پیوست‌های Word خاتمه دهیم
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[fa] چرا متن‌باز هدف اصلی نرم‌افزار آزاد را برآورده نمی‌کند
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[fa] کپی‌لفت: آرمان‌گرایی عمل‌گرایانه
[hu] Copyleft: gyakorlatias idealizmus
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[zh-tw] 幫助保護撰寫自由和非自由軟體的權力
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[fa] حق مطالعه
[hu] Jog az olvasáshoz
philosophy/self-interest.html
[en] Self-Interest
[zh-tw] 利己主義
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[fa] فروش نرم‌افزار آزاد
[zh-tw] 銷售自由軟體
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[zh-tw] 軟體為什麼應該是自由的
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[zh-tw] 我們為什麼必須反對 UCITA
philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[zh-tw] 其它相關文件
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[fa] چرا کپی‌لفت؟
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[fa] چرا نرم‌افزار نباید مالک داشته باشد؟
[hu] Miért nem szabad, hogy a szoftvernek tulajdonosa legyen?
[zh-tw] 為何軟體不應有其所有者
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[zh-tw] 二零零三年七月十六日在 WSIS 的演講
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[fa] آزادی شما احتیاج به نرم‌افزار آزاد دارد
proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[zh-tw] 專有軟體常是惡意軟體
software/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[zh-tw] 如何得到 GNU 軟體幫助
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[fa] نرم‌افزار آزاد قابل اطمینان‌تر است!
[zh-tw] 自由軟體值得您的信賴!
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[zh-tw] GNU 証明書
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[zh-tw] GNU 致謝 - GNU 計畫 - 自由軟體基金會(FSF)

BACK TO TOP


 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.