English [en]

List of translations

Remove from selection

Catalan [ca]   Spanish [es]   French [fr]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[ca] Manteniu-vos al dia amb GNU i la Free Software Foundation
[fr] Suivez GNU et la FSF
provide.html
[en] What We Provide
[ca] Què oferim
[es] Lo que ofrecemos
[fr] Ce que nous proposons
accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[fr] Appel de GNU à l'accessibilité
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[es] Premio por la promoción del software libre del año 2000
[fr] Prix du logiciel libre 2000
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[ca] Contactar amb el Projecte GNU
[es] Contactar con el Proyecto GNU
[fr] Contacter le projet GNU
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[ca] Què és el copyleft?
[es] ¿Qué es el copyleft?
[fr] Qu'est-ce que le copyleft ?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[es] Distribuciones GNU/Linux
[fr] Distributions GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[es] Por qué no avalamos otros sistemas
[fr] Pourquoi nous n'homologuons pas d'autres systèmes
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[ca] Distribucions GNU/Linux lliures
[es] Distribuciones libres de GNU/Linux
[fr] Distributions GNU/linux libres
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Guidelines for Free System Distributions
[es] Pautas para distribuciones de sistema libres
[fr] Recommandations pour les distributions systèmes libres
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[fr] La liberté en option, ce n'est pas assez
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[fr] Capture d'écran d'une distribution libre
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[ca] Documentació del Projecte GNU
[es] Documentación del Proyecto GNU
[fr] Documentation du projet GNU
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[es] Libros libres de otros editores
[fr] Livres libres d'autres éditeurs
education/education.html
[en] Free Software and Education
[ca] Programari lliure i educació
[es] Software libre y educación
[fr] Logiciel libre et éducation
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[es] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[fr] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[fr] Études de cas en Argentine
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[es] Centro de Computación Comunitario de Ambedkar (AC3)
[fr] Centre informatique communautaire Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[es] Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
[fr] Lycée professionnel d'Irimpanam (VHSS Irimpanam)
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[fr] Études de cas en Inde
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[fr] Études de cas
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[fr] Logiciel libre et éducation - Table des matières
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[es] Preguntas frecuentes sobre software libre y educación
[fr] Foire aux questions sur le logiciel libre dans l'éducation
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[fr] Autres groupes et projets pédagogiques
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[fr] Ressources pédagogiques libres
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[ca] Per què les escoles haurien d'usar exclusivament programari lliure
[es] Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre
[fr] Pourquoi les écoles doivent utiliser exclusivement du logiciel libre
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[es] GCompris
[fr] GCompris
education/edu-software-gimp.html
[en] GIMP
[fr] GIMP
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[es] Tux Paint
[fr] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[es] Software libre educativo
[fr] Logiciel libre éducatif
education/edu-system-india.html
[en] The Education System in India
[fr] Le système éducatif en Inde
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[es] El equipo de educación
[fr] L'équipe éducation
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[es] Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre
[fr] Pourquoi l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner
education/misc/edu-misc.html
[en] Education Miscellaneous Materials
[fr] Documents divers sur l'éducation
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[es] El proyecto para una enciclopedia libre
[fr] Le projet d'encyclopédie libre
encyclopedia/free-encyclopedia.html
[en] The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[es] La enciclopedia universal y recursos didácticos libres
[fr] Encyclopédie universelle et ressources pédagogiques libres
events/rms-nyu-2001-transcript.html
[en] Free Software: Freedom and Cooperation
[fr] Logiciel libre : liberté et coopération
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[fr] Rions avec le GNU
fun/jokes/10-kinds-of-people.html
[en] 10 Kinds of People in the World
[fr] 10 sortes de gens dans le monde
fun/jokes/any-key.html
[en] Where is any-key???
[fr] Où est « n'importe quelle touche » ???
fun/jokes/deadbeef.html
[en] Dead Beef?
[fr] Dead Beef ??
fun/jokes/dna.html
[en] Human DNA deciphered into C code!
[fr] L'ADN humain transposé en code C !
fun/jokes/nobody-owns.html
[en] Nobody owns this song
[fr] Personne ne possède cette chanson
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[ca] El Sistema Operatiu GNU
[es] El Sistema Operativo GNU
[fr] Le système d'exploitation GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[fr] À propos du système d'exploitation GNU
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[es] Entrevista de BYTE a Richard Stallman
[fr] Entretien de BYTE avec Richard Stallman
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[ca] Descripció del Sistema GNU
[es] Visión general del sistema GNU
[fr] Présentation du système GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[ca] Preguntes freqüents sobre GNU/Linux per Richard Stallman
[es] Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux, por Richard Stallman
[fr] FAQ sur GNU/Linux par Richard Stallman
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[ca] Usuaris de GNU que mai no han sentit parlar de GNU
[es] Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU
[fr] Les utilisateurs de GNU qui n'ont jamais entendu parler de GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[ca] Anunci inicial
[es] Anuncio inicial
[fr] Annonce initiale
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[ca] Linux i el Sistema GNU
[es] Linux y el sistema GNU
[fr] Linux et le système GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[ca] El manifest GNU
[es] El manifiesto de GNU
[fr] Le manifeste GNU
gnu/rms-lisp.html
[en] My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es] Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU
[fr] Mes expériences avec Lisp et le développement de GNU Emacs
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[ca] El Projecte GNU
[es] El Proyecto GNU
[fr] Le projet GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[ca] Què hi ha en un nom?
[es] ¿Qué hay en un nombre?
[fr] Qu'y a-t-il dans un nom ?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[ca] La Galeria d'Art del Projecte GNU
[es] Galería de arte de GNU
[fr] La galerie du projet GNU
graphics/3dbabygnutux.html
[en] 3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[ca] Petit GNU i petit Tux en tres dimensions i pòsters de Nicolas Rougier
[fr] Bébé GNU et bébé Tux en 3D et posters, de Nicolas Rougier
graphics/3dgnuhead.html
[en] 3D GNU Head by Dale Mellor
[fr] Tête de GNU en 3D de Dale Mellor
graphics/agnubody.html
[en] A GNU Body
[fr] Un GNU en pied
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[ca] Un cap de GNU
[es] Cabeza de GNU
[fr] Une tête de GNU
graphics/ahurdlogo.html
[en] A Hurd Logo
[ca] Un logotip de Hurd
[fr] Logos de Hurd
graphics/alternative-ascii.html
[en] An Alternative ASCII GNU
[fr] Un autre GNU en ASCII
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[ca] Un logotip de la FSF
[es] Un logotipo de la FSF
[fr] Logos de la FSF
graphics/anlpflogo.html
[en] An LPF Logo
[ca] Un logotip de la LPF
[fr] Un logo de la LPF
graphics/anothertypinggnu.html
[en] Another Typing GNU Hacker
[ca] Un altre GNU hacker teclejant
[es] Otro hacker GNU tecleando
[fr] Un autre hacker GNU sur son clavier
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[ca] Un GNU hacker teclejant
[es] Un hacker GNU tecleando
[fr] Un hacker GNU sur son clavier
graphics/avatars.html
[en] GNU Avatars
[fr] Avatars GNU
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[ca] Petit GNU
[fr] Bébé GNU
graphics/bokma-gnu.html
[en] John Bokma's GNU Logos
[ca] Logotips del Projecte GNU de John Bokma
[fr] Logos de GNU de John Bokma
graphics/bwcartoon.html
[en] The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight
[ca] El duet dinàmic: el GNU i el pingüí volant
[fr] Le duo dynamique : le Gnou et le Manchot en vol
graphics/digital-restrictions-management.html
[en] GNU Art - Digital Restrictions Management
[fr] Art GNU - Gestion numérique des restrictions
graphics/freedom.html
[en] What Freedom Means
[fr] Ce que signifie la liberté
graphics/fromagnulinux.html
[en] Fromagnulinux by Denis Trimaille
[ca] Fromagnulinux de Denis Trimaille
[fr] Fromagnulinux par Denis Trimaille
graphics/fsf-logo.html
[en] The Free Software Foundation Logo
[ca] El logotip de la Free Software Foundation
[fr] Le logo de la Free Software Foundation
graphics/FSFS-logo.html
[en] The book cover logo for Free Software, Free Society
[fr] Logo titre du livre « Free Software, Free Society »
graphics/gleesons.html
[en] Gleeson's GNU Art
[ca] Dibuix d'un GNU de Gleeson
[fr] Art GNU de Gleeson
graphics/gnu-alternative.html
[en] GNU Alternative
[ca] Cap de GNU alternatiu
[fr] Tête de GNU alternative
graphics/gnu-ascii.html
[en] ASCII Gnu
[ca] Un GNU en ASCII
[fr] GNU en ASCII
graphics/gnu-ascii2.html
[en] Another ASCII Gnu
[fr] Un autre petit GNU en ASCII
graphics/gnu-jacket.html
[en] A Gnu wearing a jacket
[ca] Un GNU amb jaqueta
[es] GNU con chaqueta
[fr] Un Gnou portant une veste
graphics/gnu-slash-linux.html
[en] GNU/Linux art by Rui Damas
[fr] Art GNU/Linux par Rui Damas
graphics/gnubanner.html
[en] A GNU Banner
[ca] Un banner del Projecte GNU
[fr] Une bannière GNU
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[ca] Un GNU amb Blaise Pascal
[es] GNU y Blaise Pascal
[fr] GNU et Blaise Pascal
graphics/gnusvgart.html
[en] GNU Art in svg format
[ca] Art GNU en format SVG
[fr] Art GNU au format SVG
graphics/groff-head.html
[en] GNU head with printing press
[fr] Tête de GNU avec une presse
graphics/heckert_gnu.html
[en] A Bold GNU Head
[ca] Un cap de GNU amb més contrast
[fr] Une tête de GNU contrastée
graphics/hitflip-gnu.html
[en] GNU coin and herd
[fr] Pièce GNU et troupeau de gnous
graphics/httptunnel-logo.html
[en] httptunnel logo
[ca] Logotip de httptunnel
[fr] Logo de httptunnel
graphics/hurd_mf.html
[en] Hurd Logos in Metafont
[fr] Logos de Hurd en Metafont
graphics/jesus-cartoon.html
[en] Jesus Cartoon
[fr] Multiplication des pains
graphics/kafa.html
[en] Abstract GNU Art
[ca] Abstract GNU Art
[fr] Art GNU abstrait
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[ca] Logotips de les llicències de GNU
[es] Logotipos de las licencias de GNU
[fr] Logos des licences GNU
graphics/listen.html
[en] Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[ca] Un GNU escoltant música de l'Equip de Disseny Nevrax
[es] GNU escuchando música, realizado por el equipo de diseño Nevrax
[fr] Gnou avec écouteurs, par la Nevrax Design Team
graphics/meditate.html
[en] Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team
[ca] Un GNU levitant, meditant i tocant la flauta de l'Equip de Disseny Nevrax
[fr] Gnou en méditation, en lévitation et jouant de la flûte, par la Nevrax Design Team
graphics/package-logos.html
[en] Logos of GNU packages
[fr] Logos des paquets GNU
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[ca] Un GNU filosòfic
[es] GNU Filosófico
[fr] Un GNU philosophe
graphics/reiss-gnuhead.html
[en] Color Gnu Head
[ca] Cap de GNU en color
[es] Cabeza de GNU a color
[fr] Tête de GNU en couleur
graphics/slickgnu.html
[en] A slick GNU logo by Brian Bush
[ca] Un logotip del Projecte GNU fet amb destresa per Brian Bush
[fr] Un logo GNU affiné par Brian Bush
graphics/spiritoffreedom.html
[en] The Spirit of Freedom by Denís Fernández Cabrera
[ca] L'esperit de la llibertat de Denís Fernández Cabrera
[fr] L'esprit de la liberté par Denís Fernández Cabrera
graphics/supergnu-ascii.html
[en] ASCII Super Gnu
[ca] Súper GNU en ASCII
[fr] Super GNU en ASCII
graphics/usegnu.html
[en] Use 'GNU
[es] Use 'GNU
[fr] USE `GNU
graphics/wallpapers.html
[en] Wallpapers
[fr] Fonds d'écran
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[ca] Què és GNU
[es] ¿Qué es GNU?
[fr] Qu'est-ce que GNU
graphics/winkler-gnu.html
[en] Kyle's Alternative GNU Logos
[fr] Alternative de Kyle aux logos GNU
graphics/adrienne/index.html
[en] Adrienne Thompson's GNU art
[fr] Art GNU d'Adrienne Thompson
graphics/bahlon/index.html
[en] Georg Bahlon's 3D GNU head
[fr] Tête de GNU en 3D de Georg Bahlon
graphics/behroze/index.html
[en] Behroze Nejaati's GNU art
[fr] Art GNU de Behroze Nejaati
graphics/fsfsociety/fsfsociety.html
[en] GNU Party
[fr] Fête GNU
graphics/gnu-post/index.html
[en] GNU Post images
[fr] Timbres GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[ca] Ajudar al Projecte GNU i al Moviment del Programari Lliure
[es] Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre
[fr] Aider le projet GNU et le mouvement du logiciel libre
help/evaluation.html
[en] GNU Software Evaluation
[fr] Évaluation des logiciels GNU
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[ca] Com aconseguir ajuda sobre el programari GNU
[es] Cómo obtener ayuda para el software de GNU
[fr] Comment obtenir de l'aide sur les logiciels GNU
help/help-hardware.html
[en] How you can help the GNU Project: Hardware
[fr] Comment vous pouvez aider le projet GNU : matériel
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[ca] Llicències
[es] Licencias
[fr] Licences
licenses/200104_seminar.html
[en] FSF Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL
[fr] Séminaire de la FSF : étude et analyse détaillées de la GPL et de la LGPL
licenses/210104_seminar.html
[en] FSF Seminar: Case Study and Legal Ethics
[fr] Séminaire de la FSF : études de cas et questions déontologiques
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[ca] Llicència Pública General Affero de GNU
[fr] Licence publique générale GNU Affero
licenses/exceptions.html
[en] Exceptions to GNU Licenses
[fr] Exceptions aux licences GNU
licenses/fdl-1.3-faq.html
[en] GFDL v1.3 FAQ
[ca] Preguntes freqüents sobre la Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL), versió 1.3
[fr] FAQ sur la GNU FDL v1.3
licenses/fdl-1.3.html
[en] GNU Free Documentation License
[ca] Llicència de Documentació Lliure de GNU
[fr] Licence GNU de documentation libre
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[ca] Com utilitzar les funcionalitats opcionals de la GFDL
[fr] Comment utiliser les dispositifs optionnels de la GNU FDL
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[ca] Consells sobre l'ús de la Llicència de Documentació Lliure de GNU
[fr] Conseils sur l'utilisation de la licence GNU de documentation libre
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[fr] Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC, version 3.0
licenses/gcc-exception-3.1-faq.html
[en] GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ
[fr] Explications et FAQ sur l'exception de la bibliothèque d'exécution de GCC
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[fr] Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[ca] Llicència Pública General de GNU
[fr] Licence publique générale GNU
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es] Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU
[fr] Foire aux questions sur les licences GNU
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[ca] Com utilitzar les llicències de GNU en els vostres programes
[es] Cómo usar las licencias de GNU para su propio software
[fr] Comment utiliser les licences GNU pour vos logiciels
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[ca] Violacions de les llicències de GNU
[es] Violación de las licencias de GNU
[fr] Violation des licences GNU
licenses/gplv3-the-program.html
[en] What does "the Program" mean in GPLv3?
[fr] Que signifie « le Programme » dans la GPLv3 ?
licenses/hessla.html
[en] The HESSLA's Problems
[fr] Les problèmes de HESSLA
licenses/javascript-labels-rationale.html
[en] JavaScript License Web Labels: Background and rationale
[fr] Étiquettes web de licence pour JavaScript : principe et explication
licenses/javascript-labels.html
[en] JavaScript License Web Labels
[fr] Étiquettes web de licence pour JavaScript
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[ca] Llicència Pública General Reduïda de GNU
[fr] Licence publique générale GNU amoindrie
licenses/lgpl-java.html
[en] The LGPL and Java
[fr] La LGPL et Java
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[ca] Llista de llicències i comentaris sobre elles
[es] Lista de licencias con comentarios
[fr] Licences commentées
licenses/license-recommendations.html
[en] How to choose a license for your own work
[fr] Comment choisir une licence pour votre propre travail
licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html
[en] FSF Seminars in 2004
[fr] Séminaires de la FSF en 2004
licenses/quick-guide-gplv3.html
[en] A Quick Guide to GPLv3
[ca] Guia ràpida de la GPLv3
[fr] Guide rapide de la GPLv3
licenses/recommended-copylefts.html
[en] Recommended copyleft licenses
[fr] Licences à copyleft que nous recommandons
licenses/rms-why-gplv3.html
[en] Why Upgrade to GPLv3
[ca] Per què migrar a la versió 3 de la Llicència Pública General
[fr] Pourquoi mettre à jour vers la GPLv3
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[ca] Traduccions no oficials
[es] Traducciones no oficiales
[fr] Traductions non officielles
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[fr] Pourquoi la GPL Affero ?
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[ca] Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del copyright
[es] Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright
[fr] Pourquoi la FSF obtient la cession des copyrights des contributeurs
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[ca] Per què els editors haurien d'utilitzar la Llicència de Documentació Lliure de GNU
[fr] Pourquoi les maisons d'édition doivent utiliser la licence GNU de documentation libre
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ca] Per què no hauríeu d'utilitzar la Llicència Pública General Reduïda per a la vostra pròxima biblioteca
[es] Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Lesser GPL
[fr] Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine bibliothèque
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[ca] Llicències antigues
[fr] Anciennes licences
licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.1 Translations
[fr] Traductions non officielles de la GNU FDL v1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[fr] Licence GNU de documentation libre, version 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.2 Translations
[fr] Traductions non officielles de la GNU FDL v1.2
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[fr] Licence GNU de documentation libre, version 1.2
licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html
[en] Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations
[fr] Traductions non officielles de l'exception de la bibliothèque d'exécution de GCC
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[fr] Licence publique générale GNU, version 1
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[es] Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU
[fr] Foire aux questions sur la GNU GPL version 2
licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[en] Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[ca] Traduccions no oficials
[fr] Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[fr] Licence publique générale GNU, version 2
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[fr] Licence publique générale GNU pour les bibliothèques, version 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
[en] Unofficial LGPL v2.1 Translations
[ca] Traduccions no oficials
[fr] Traductions non officielles de la LGPL v2.1
licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[en] GNU Lesser General Public License, version 2.1
[fr] Licence publique générale GNU amoindrie, version 2.1
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[ca] Enllaços a altres llocs sobre programari lliure
[es] Enlaces a otros sitios sobre software libre
[fr] Liens vers d'autres sites en rapport avec le logiciel libre
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[fr] Sociétés vendant des ordinateurs avec GNU/Linux préinstallé
manual/manual.html
[en] GNU Manuals Online
[fr] Manuels GNU en ligne
manual/blurbs.html
[en] GNU Package Blurbs
[fr] Présentation des logiciels GNU
music/music.html
[en] GNU Music and Songs
[fr] Musiques et chants du GNU
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[ca] La Cançó del Programari Lliure
[es] La canción del software libre
[fr] La chanson du logiciel libre
music/gdb-song.html
[en] The GDB Song
[fr] La chanson de GDB
music/till_there_was_gnu.html
[en] 'Till There Was GNU
[fr] Jusqu'au jour où vint GNU
music/writing-fs-song.html
[en] Writing the Free Software Song
[es] Cómo escribí la canción del software libre
[fr] Écriture de la chanson du logiciel libre
people/people.html
[en] GNU's Who
[ca] Qui és GNU
[es] Quién es GNUién
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[ca] Webmestres de GNU
people/speakers.html
[en] GNU and Free Software Speakers
[ca] Oradors sobre GNU i el programari lliure
[es] Oradores sobre GNU y el software libre
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[ca] Webmestres de GNU
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[ca] Filosofia del Projecte GNU
[es] Filosofía del Proyecto GNU
[fr] Philosophie du projet GNU
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[es] 15 años de software libre
[fr] 15 ans de logiciel libre
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[fr] Lettre sur Amazon de Nat
philosophy/amazon-rms-tim.html
[en] Letter from RMS to Tim O'Reilly
[fr] Lettre de RMS à Tim O'Reilly
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[es] (Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!
[fr] Boycottez Amazon ! (autrefois)
philosophy/android-and-users-freedom.html
[en] Android and Users' Freedom
[fr] Android et la liberté des utilisateurs
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[es] Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word
[fr] Une lettre de réponse aux pièces jointes Word
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ca] L'opinió de la FSF sobre la Llicència de Codi Públic d'Apple (APSL) 2.0
[es] Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL) 2.0
[fr] Opinion de la FSF sur l'Apple Public Source License (APSL) 2.0
philosophy/assigning-copyright.html
[en] When a Company Asks For Your Copyright
[es] Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright
[fr] Quand une entreprise vous demande de lui céder vos droits
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[ca] Llibertat d'expressió, premsa i associació a Internet
[es] Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet
[fr] Liberté d'expression, de la presse et d'association sur Internet
philosophy/bdk.html
[en] The Ballad of Dennis Karjala
[fr] La ballade de Dennis Karjala
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[es] Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual»
[fr] Critique : Boldrin et Levine, « Le procès contre la propriété intellectuelle »
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[ca] El problema de la llicència BSD
[es] El problema de la licencia BSD
[fr] Le problème de la licence BSD
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[fr] Le bogue que personne n'est autorisé à comprendre
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[es] ¿Puede confiar en su computadora?
[fr] Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[ca] Categories de programari lliure i no lliure
[es] Categorías de software libre y software que no es libre
[fr] Catégories de logiciels libres et non libres
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[es] La censura de mi software
[fr] Je censure mes logiciels
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[es] Evitar compromisos ruinosos
[fr] Éviter les compromis ruineux
philosophy/computing-progress.html
[en] Computing ‘progress’: good and bad
[fr] Le « progrès » informatique : du bon et du mauvais
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[es] Copyright y globalización en la era de las redes informáticas
[fr] Copyright et mondialisation à l'âge des réseaux informatiques
philosophy/copyright-versus-community-2000.html
[en] Copyright versus Community in the Age of Computer Networks (2000)
[fr] Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques (2000)
philosophy/copyright-versus-community.html
[en] Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[fr] Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques
philosophy/correcting-france-mistake.html
[en] Correcting My Mistake about French Law
[fr] Erratum sur une loi française
philosophy/danger-of-software-patents.html
[en] The Danger of Software Patents
[fr] Le danger des brevets logiciels
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[es] El impuesto adecuado para las cintas de audio digital (DAT)
[fr] La bonne façon de taxer les cassettes audio-numériques
philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html
[en] Is Digital Inclusion a Good Thing? How Can We Make Sure It Is?
[fr] L'inclusion dans le monde numérique est-elle une bonne chose ?
Comment faire en sorte qu'elle le soit ?

philosophy/dmarti-patent.html
[en] Patent Reform Now! Mail USPTO before 12 April 2001!
[fr] Réformons les brevets maintenant ! Contactez par courriel l'Office américain des brevets et des marques d'ici au 12 Avril 2001 !
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[ca] Carta al director del Dr. Dobb's Journal
[fr] Lettre au rédacteur en chef du Dr. Dobb's Journal
philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
[en] E-books must increase our freedom, not decrease it
[fr] Les e-books doivent nous rendre plus libres, pas moins
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[es] Libros electrónicos: libertad o copyright
[fr] Livres électroniques : liberté ou copyright
philosophy/eldred-amicus.html
[en] FSF's Brief Amicus Curiae, Eldred v. Ashcroft
[fr] Mémoire d'amicus curiae de la FSF, Eldred v. Ashcroft
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[es] Hacer cumplir la GPL de GNU
[fr] Faire respecter la GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[ca] Assaigs i articles
[es] Ensayos y artículos
[fr] Essais et articles
philosophy/europes-unitary-patent.html
[en] Europe's “unitary patent” could mean unlimited software patents
[fr] Le « brevet unitaire » européen pourrait engendrer des brevets logiciels sans limites
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[ca] Lluitar contra les patents de programari: d'una en una i globalment
[es] Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente
[fr] Combattre les brevets logiciels, individuellement et collectivement
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[ca] Els drets d'autor del foc!
[fr] Le feu sous copyright !
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[fr] FLOSS et FOSS
philosophy/free-digital-society.html
[en] A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[fr] Une société numérique libre - Qu'est-ce qui rend une société numérique bonne ou mauvaise ?
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[ca] Per què el programari lliure necessita documentació lliure
[es] Por qué el software libre necesita documentación libre
[fr] Pourquoi le logiciel libre a besoin d'une documentation libre
philosophy/free-open-overlap.html
[en] How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[fr] Relation entre les catégories logicielles « libre » et « open source »
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[es] El software libre es ahora aún más importante
[fr] Le logiciel libre est encore plus essentiel maintenant
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[es] Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»
[fr] Pourquoi l'expression « logiciel libre » est meilleure qu'« open source »
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[es] Movimiento del software libre
[fr] Le mouvement du logiciel libre
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[ca] La definició de Programari Lliure
[es] ¿Qué es el software libre?
[fr] Qu'est-ce que le logiciel libre ?
philosophy/free-world-notes.html
[en] Free World Notes
[fr] Notes sur le monde du Libre
philosophy/free-world.html
[en] Only the Free World Can Stand Up to Microsoft
[fr] Seul le monde du Libre peut résister à Microsoft
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[es] ¿Libertad o Copyright? (versión antigua)
[fr] La liberté… ou le copyright ? (ancienne version)
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[fr] La liberté… ou le copyright ?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[es] ¿Libertad o poder?
[fr] Liberté, ou pouvoir ?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[ca] Motivacions per escriure programari lliure
[es] Motivos para programar software libre
[fr] Raisons d'écrire des logiciels libres
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[ca] Traduccions del terme "programari lliure"
[es] Traducciones de la expresión «free software»
[fr] Traductions du terme free software
philosophy/funding-art-vs-funding-software.html
[en] Funding Art vs Funding Software
[fr] Financer l'art vs financer le logiciel
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[es] No son las puertas*, son los barrotes
[fr] Ce ne sont pas des barrières1 mais une prison
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[ca] Per què no hi ha imatges en format GIF a les pàgines de GNU
[es] Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU
[fr] Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF sur le site de GNU
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[ca] Sobre Gnutella
[es] Acerca de Gnutella
[fr] À propos de Gnutella
philosophy/google-engineering-talk.html
[en] GNU & The Free Software Foundation
Engineering Tech Talk at Google

[fr] GNU et la Fondation pour le logiciel libre
Engineering Tech Talk de Google

philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[es] Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre
[fr] Mesures à la portée des gouvernements pour promouvoir le logiciel libre
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[ca] La Llicència Pública General de GNU i el somni americà
[es] La GPL de GNU y el «sueño americano»
[fr] La GNU GPL comme incarnation du rêve américain
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[ca] La Llicència Pública General de GNU i l'estil de vida americà
[es] La GPL de GNU y el «estilo americano»
[fr] La GNU GPL et l'American Way
philosophy/greve-clown.html
[en] Speech by Georg C. F. Greve in Paderborn (Germany), 5. 12. 98 at the CLOWN.
[fr] Discours de Georg C.F. Greve au CLOWN (Paderborn, Allemagne) le 5/12/1998
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[es] No a la directiva europea sobre patentes de software
[fr] Contre la directive européenne sur les brevets logiciels
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[es] Daños desde La Haya
[fr] Le danger de La Haye
philosophy/historical-apsl.html
[en] The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[es] Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source License (APSL)
[fr] Les problèmes des anciennes versions de l'Apple Public Source License (APSL)
philosophy/ICT-for-prosperity.html
[en] Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global Prosperity
[fr] Façonner le développement et les projets collaboratifs dans les TIC pour la prospérité mondiale
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[es] Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI
[fr] Rejetez la directive relative au respect des droits de propriété intellectuelle
philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html
[en] Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?
[fr] Arrive-t-il parfois qu'utiliser un programme non libre soit une bonne chose ?
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[es] Libre pero encadenado. La trampa de Java
[fr] Libre mais entravé - le piège Java
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[es] La trampa de JavaScript
[fr] Le piège JavaScript
philosophy/judge-internet-usage.html
[en] A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[fr] Un utilisateur averti évalue soigneusement les différents usages d'Internet
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[fr] Gardez le contrôle de votre informatique, afin qu'elle ne vous contrôle pas !
philosophy/kevin-cole-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[fr] Une lettre de réponse aux pièces jointes Word
philosophy/kragen-software.html
[en] People, places, things and ideas
[fr] Les gens, les lieux, les choses et les idées
philosophy/latest-articles.html
[en] Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[fr] Philosophie du projet GNU – derniers articles
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[es] Introducción a Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman
[fr] Introduction à Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman1
philosophy/lest-codeplex-perplex.html
[en] Lest CodePlex perplex
[es] Para que CodePlex no te sorprenda
[fr] Ne soyons pas déroutés par CodePlex1
philosophy/limit-patent-effect.html
[en] Giving the Software Field Protection from Patents
[fr] Protéger le secteur du logiciel des brevets
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[es] Linux, GNU y la libertad
[fr] Linux, GNU, et liberté
philosophy/luispo-rms-interview.html
[en] Interview: Richard M. Stallman
[fr] Entretien : Richard M. Stallman
philosophy/mcvoy.html
[en] Thank You, Larry McVoy
[es] Gracias, Larry McVoy
[fr] Merci, Larry McVoy
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[ca] El judici antimonopoli contra Microsoft i el programari lliure
[es] El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft
[fr] Le procès antitrust contre Microsoft, propositions de la FSF
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[ca] El nou monopoli de Microsoft
[es] El nuevo monopolio de Microsoft
[fr] Le nouveau monopole de Microsoft
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[ca] És Microsoft el Papu? (versió antiga)
[es] ¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua)
[fr] Microsoft est-il le Grand Satan ? (ancienne version)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[ca] Sobre la sentència contra Microsoft
[es] Sobre el fallo contra Microsoft
[fr] À propos du verdict Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[ca] És Microsoft el Papu?
[fr] Microsoft est-il le Grand Satan ?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es] Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores
[fr] Mauvaise interprétation du copyright - une série d'erreurs
philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html
[en] Eben Moglen - Speech for Harvard Journal of Law & Technology
[fr] Eben Moglen - Discours pour le Harvard Journal of Law and Technology
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[ca] La Llicència de Motif
[es] La Licencia de Motif
[fr] La licence Motif
philosophy/ms-doj-tunney.html
[en] FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States
[fr] Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif révisé dans le procès Microsoft contre les États-Unis
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[ca] MyDoom i vosaltres
[es] MyDoom y usted
[fr] MyDoom et vous
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[es] Acerca de la Licencia Pública Netscape
[fr] À propos de la Netscape Public License (licence publique de Netscape)
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[fr] Netscape et logiciel libre
philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
[en] Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es] Los servicios de red no son ni libres ni privativos. Plantean otros problemas
[fr] Les services en ligne ne sont ni libres ni privateurs ; ils posent d'autres problèmes
philosophy/new-monopoly.html
[en] U.S. Congress Threatens to Establish a New Kind of Monopoly
[fr] Le Congrès des États-Unis menace d'établir un nouveau type de monopole
philosophy/nit-india.html
[en] National Institute of Technology - Trichy - India - 17 February 2004
[fr] Institut National de Technologie, Trichy (Inde), le 17 février 2004
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[es] No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar
[fr] Ne laissez pas la « propriété intellectuelle » déformer votre éthos
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[es] Entre todos podemos poner fin a los adjuntos de ficheros en formato Word
[fr] Finissons-en avec les pièces jointes Word !
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[es] Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal?
[fr] Des jeux non libres avec DRM sur GNU/Linux : bon ou mauvais ?
philosophy/nonsoftware-copyleft.html
[en] Applying Copyleft To Non-Software Information
[ca] Aplicar el copyleft fora de l'àmbit del programari
[fr] Appliquer le copyleft à de l'information qui n'est pas du logiciel
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[es] ¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Sólo es un espejismo seductor
[fr] Vous avez dit « propriété intellectuelle » ? Un séduisant mirage
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[es] Por qué el código abierto pierde el punto de vista del software libre
[fr] Pourquoi l'« open source » passe à coté du problème que soulève le logiciel libre
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[fr] S'opposer à la mégestion numérique des droits
philosophy/ough-interview.html
[en] An interview for OUGH!
[fr] Un entretien pour OUGH!
philosophy/patent-practice-panel.html
[en] New Developments in Patent Practice: Assessing the Risks and Cost of Portfolio Licensing and Hold-ups
[fr] Nouveaux développements dans la pratique des brevets : évaluer les risques et les coûts d'un portefeuille de licences et des hold-ups dont il fait l'objet
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[ca] La reforma de les patents no és suficient
[es] La reforma de las patentes no es suficiente
[fr] Une réforme des brevets n'est pas suffisante
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[es] Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la culata
[fr] Pourquoi les propositions du Parti pirate suédois se retournent contre le logiciel libre
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es] Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.
[fr] Les problèmes de la (précédente) licence de Plan 9
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[fr] Les avantages du logiciel libre
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[ca] Copyleft: idealisme pragmàtic
[es] Copyleft: Idealismo pragmático
[fr] Copyleft : idéalisme pragmatique
philosophy/privacyaction.html
[en] Protect Postal Privacy
[fr] Protégeons l'anonymat postal
philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
[en] Why programs must not limit the freedom to run them
[es] Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa
[fr] Pourquoi la liberté d'exécuter un programme doit être totale
philosophy/proprietary-back-doors.html
[en] Proprietary Back Doors
[fr] Portes dérobées du logiciel privateur
philosophy/proprietary-insecurity.html
[en] Proprietary Insecurity
[fr] Insécurité du logiciel privateur
philosophy/proprietary-jails.html
[en] Proprietary Jails
[fr] Prisons du logiciel privateur
philosophy/proprietary-sabotage.html
[en] Proprietary Sabotage
[fr] Sabotage privateur
philosophy/proprietary-surveillance.html
[en] Proprietary Surveillance
[fr] Surveillance par le logiciel privateur
philosophy/proprietary-tyrants.html
[en] Proprietary Tyrants
[fr] Tyrans privateurs
philosophy/proprietary.html
[en] Proprietary Software
[fr] Logiciel privateur
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[ca] Ajudeu-nos a protegir el dret a escriure programari lliure o no lliure
[es] Ayude a proteger el derecho a escribir tanto software libre como privativo
[fr] Aider à défendre le droit d'écrire des logiciels, libres ou non
philosophy/public-domain-manifesto.html
[en] Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[es] Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público
[fr] Pourquoi je ne signerai pas le manifeste pour le domaine public
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[es] La ciencia debe dejar de lado el copyright
[fr] La science doit mettre le droit d'auteur de côté
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[es] Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer
[fr] Dans une réévaluation du copyright, le public doit être prioritaire
philosophy/rieti.html
[en] The Future of Jiyuna Software
[fr] L'avenir du « Jiyuna Software »
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[ca] El dret a llegir
[es] El derecho a leer
[fr] Le droit de lire
philosophy/rms-aj.html
[en] Richard Stallman on the Alex Jones Show
[fr] Richard Stallman à l'Alex Jones Show
philosophy/rms-comment-longs-article.html
[en] Comments on Roderick Long's Article
[fr] Commentaires concernant l'article de Roderick Long
philosophy/rms-hack.html
[en] The Hacker Community and Ethics: An Interview with Richard M. Stallman, 2002
[fr] Éthique et communauté du hacker : un entretien avec Richard M. Stallman, 2002
philosophy/rms-interview-edinburgh.html
[en] Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004
[fr] Entretien avec Richard Stallman, Édimbourg, 2004
philosophy/rms-kol.html
[en] Richard Stallman's speech in Kolkata (Calcutta), August 2006
[fr] Discours de Richard Stallman à Kolkata (Calcutta), août 2006
philosophy/rms-on-radio-nz.html
[en] RMS on Radio NZ - October 2009
[fr] RMS sur Radio NZ – octobre 2009
philosophy/rtlinux-patent.html
[en] GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[fr] Une version de la RTLinux Open Patent License compatible avec la GPL
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[es] Salvar a Europa de las patentes de software
[fr] Sauver l'Europe des brevets logiciels
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[es] El software libre y el gobierno electrónico
[fr] Logiciel libre et (e-)administration
philosophy/self-interest.html
[en] Self-Interest
[fr] L'intérêt personnel
philosophy/selling-exceptions.html
[en] Selling Exceptions
[es] Venta de excepciones
[fr] Vendre des exceptions
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[ca] Vendre programari lliure
[es] Vender software libre
[fr] Vendre des logiciels libres
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[ca] Per què el programari hauria de ser lliure
[es] Por qué el software debe ser libre
[fr] Pourquoi le logiciel doit être libre
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[es] Superar la inercia social
[fr] Vaincre l'inertie sociale
philosophy/software-libre-commercial-viability.html
[en] Software Libre and Commercial Viability
[fr] Logiciel libre et viabilité commerciale
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[es] Patentes de software y patentes literarias
[fr] Brevets logiciels et brevets littéraires
philosophy/software-patents.html
[en] Software patents — Obstacles to software development
[fr] Les brevets logiciels, obstacles au développement logiciel
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews (in reverse chronological order)
[fr] Discours et entretiens (en ordre chronologique inverse)
philosophy/stallman-kth.html
[en] RMS lecture at KTH (Sweden), 30 October 1986
[fr] Conférence de RMS au KTH (Suède), le 30 octobre 1986
philosophy/stallman-mec-india.html
[en] The Danger of Software Patents (2001)
[fr] Le danger des brevets logiciels (2001)
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[es] La ley de Stallman
[fr] Loi de Stallman
philosophy/stophr3028.html
[en] Stop H.R. 3028 - Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists
[fr] Stoppez HR 3028 - Protégez Internet - Stoppez les monopoles des marques déposées
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[es] El curioso incidente de Sun a medianoche*
[fr] Le curieux non-événement de Sun dans la pénombre
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[es] ¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?
[fr] Quel niveau de surveillance la démocratie peut-elle endurer ?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[es] El peligro de los libros electrónicos
[fr] Le danger des livres électroniques
philosophy/the-law-of-success-2.html
[en] The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman
[fr] La loi de la réussite 2.0 : un entretien avec Richard Stallman
philosophy/the-root-of-this-problem.html
[en] The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[fr] Le problème est le logiciel contrôlé par son développeur
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[fr] Idées de tierces personnes
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[es] Anatomía de una patente trivial
[fr] L'anatomie d'un brevet trivial
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[es] Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer?
[fr] Un logiciel espion dans Ubuntu ! Que faire ?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[es] Por qué debemos combatir UCITA
[fr] Pourquoi nous devons contrer l'UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[es] El movimiento del software libre y el proyecto UDI
[fr] Le mouvement du logiciel libre et le projet UDI
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[ca] Com publicar programari lliure si treballeu en una universitat
[es] Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad
[fr] Publier des logiciels libres si vous travaillez à l'université
philosophy/uruguay.html
[en] Lesson from Uruguay
[es] Lección desde Uruguay
[fr] Enseignement tiré de l'Uruguay
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[ca] La comunitat del programari lliure 20 anys després:
Un gran però incomplet èxit. I ara què?

[es] La comunidad del software libre 20 años después
Un gran pero incompleto éxito. ¿Ahora qué?

[fr] La communauté du logiciel libre 20 ans après :
Une réussite magnifique mais inachevée. Et maintenant ?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[ca] Utilitzar la Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL)
[es] Usando la FDL de GNU
[fr] Utiliser la licence GNU de documentation libre
philosophy/vaccination.html
[en] Viral Code and Vaccination
[fr] Code viral et vaccination
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[es] Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C
[fr] Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » [royalty-free] du W3 Consortium
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[ca] L'acord de Wassenaar
[es] El Acuerdo de Wassenaar
[fr] L'arrangement de Wassenaar
philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html
[en] When Free Software Isn't (Practically) Better
[fr] Quand le logiciel libre n'est pas meilleur, en pratique
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[es] ¿A quién sirve realmente ese servidor?
[fr] Qui ce serveur sert-il réellement ?
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[es] La importancia del formato de audio
[fr] De l'importance du format audio
philosophy/why-call-it-the-swindle.html
[en] Why Call It The Swindle?
[fr] Pourquoi l'appeler le Swindle (l'arnaque) ?
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[ca] Per què Copyleft?
[es] ¿Por qué Copyleft?
[fr] Pourquoi le copyleft ?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[ca] Per què el programari no hauria de tenir propietaris
[es] Por qué el software no debe tener propietarios
[fr] Pourquoi les logiciels ne doivent pas avoir de propriétaire
philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html
[en] Public Awareness of Copyright, WIPO, June 2002
[fr] Sensibilisation du public au droit d'auteur, OMPI, juin 2002
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[ca] Algunes paraules i frases confuses que convé evitar
[es] Palabras y frases confusas que vale la pena evitar
[fr] Mots à éviter (ou à utiliser avec précaution),
car connotés ou prêtant à confusion

philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[fr] Discours au SMSI, le 16 juillet 2003
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[es] Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
[fr] Sommet mondial sur la société de l'information
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[es] La trampa del sistema de ventanas X
[fr] Le piège X Window System
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[fr] Votre liberté a besoin du logiciel libre
philosophy/sco/sco.html
[en] FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[es] La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre
[fr] Position de la FSF concernant les attaques de SCO contre le logiciel libre
philosophy/sco/questioning-sco.html
[en] Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims
[fr] Remise en cause de la position de SCO : une analyse critique de leurs revendications nébuleuses
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[es] La SCO, GNU y Linux
[fr] SCO, GNU et Linux
philosophy/sco/sco-preemption.html
[en] SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es] Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL
[fr] SCO à contresens, revendiquant l'invalidité de la GPL
philosophy/sco/sco-v-ibm.html
[en] FSF Statement on SCO v. IBM
[es] Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM
[fr] Déclaration de la FSF sur le procès SCO contre IBM
philosophy/sco/sco-without-fear.html
[en] SCO: Without Fear and Without Research
[es] SCO: Sin investigación y sin reparos
[fr] SCO : sans peur et sans recherche
philosophy/sco/subpoena.html
[en] The SCO Subpoena of FSF
[es] La SCO cita a la FSF en tribunales
[fr] L'assignation de la FSF par SCO
press/2001-07-20-FSF-India.html
[en] Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software Foundation
[fr] Richard Stallman inaugure la Fondation indienne pour le logiciel libre, première affiliation asiatique de la Fondation pour le logiciel libre
press/2002-02-16-FSF-Award.html
[en] Guido van Rossum Awarded the Free Software Foundation Award for the Advancement of Free Software
[fr] Guido van Rossum reçoit le « prix de la Free Software Foundation pour l'avancement du Logiciel Libre »
press/2002-02-26-MySQL.html
[en] FSF Lawyer and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL
[fr] L'avocat et administrateur de la FSF est appelé comme expert dans un procès concernant la GNU GPL
press/2002-03-01-pi-MySQL.html
[en] Judge Saris defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL vs. Progress Software
[fr] Le juge Saris ajourne les questions litigieuses sur la GNU GPL dans l'affaire MySQL contre Progress Software
press/2002-03-18-digitalspeech.html
[en] Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech Project
[fr] La Free Software Foundation sponsorise le projet Digital Speech
press/2002-03-19-Affero.html
[en] Free Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for Web Services
[fr] La Free Software Foundation se déclare favorable a l'Affero General Public License, la première licence copyleft pour les services web
server/server.html
[en] About GNU Servers
[es] Acerca de los servidores de GNU
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[es] Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF
[fr] Règles et recommandations pour l'utilisation des canaux officiels de GNU et de la FSF
server/mirror.html
[en] Using and running mirrors
[es] Uso y gestión de espejos («mirrors»)
server/takeaction.html
[en] Take Action
[fr] Agir
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[es] Tareas pendientes en www.gnu.org
[fr] Tâches à faire pour www.gnu.org
server/source/source.html
[en] Web Server Utility Sources
[es] Software utilizado en el servidor
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[es] Pautas para la elaboración de páginas web en www.gnu.org
server/standards/README.translations.html
[en] Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org
[ca] Guia per a la traducció de les pàgines del web de www.gnu.org
[fr] Guide de traduction des pages web de www.gnu.org
software/software.html
[en] GNU Software
[ca] Programari GNU
[es] Software de GNU
[fr] Logiciels GNU
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[ca] Recursos de desenvolupament GNU
[es] Recursos para el desarrollo de GNU
software/for-windows.html
[en] Free Software for Windows
[fr] Logiciels libres pour Windows
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[ca] El programari lliure és més fiable!
[es] ¡El software libre es más fiable!
[fr] Le logiciel libre est plus fiable !
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[es] El software de GNU en el año 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[ca] Testimonis GNU
[es] Testimonios a favor de GNU
testimonials/testimonial_HIRLAM.html
[en] GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es] Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM
testimonials/testimonial_research_ships.html
[en] GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es] Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[ca] Agraïments als GNUs
[es] Agradecimientos de GNU

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top