English [en]

BREAKING: Knocking Down The HACIENDA

GNU hackers opened the GHM by revealing the offensive HACIENDA global surveillance program for TWD, and how to knock it down with stealth TCP services! Watch it now! [more]

List of translations

Remove from selection

German [de]   Spanish [es]   Japanese [ja]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[de] Auf dem Laufenden bleiben mit GNU und der FSF
accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[de] Informationen zur Barrierefreiheit
[ja] GNUアクセシビリティ・ステートメント
award/award.html
[en] Prior Years' Free Software Awards
[de] Free Software Awards vergangener Jahre
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[de] Freie-Software-Auszeichnungen 2000
[es] Premio por la promoción del software libre del año 2000
bulletins/bulletins.html
[en] GNU's Bulletins
[de] GNU Bulletins
bulletins/thankgnus-index.html
[en] Thank GNUs from the GNU's Bulletins
[de] Thank GNUs aus den GNU Bulletins
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[de] Kontaktaufnahme mit dem GNU-Projekt
[es] Contactar con el Proyecto GNU
[ja] GNUプロジェクトへの連絡
contact/gnu-advisory.html
[en] GNU Advisory Committee
[de] GNU Beirat
[ja] GNU諮問委員会
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[de] Was ist Copyleft?
[es] ¿Qué es el copyleft?
[ja] コピーレフトって何?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[de] GNU/Linux-Distributionen
[es] Distribuciones GNU/Linux
[ja] GNU/Linux ディストロ
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[de] Warum andere Systeme nicht befürwortet werden
[es] Por qué no avalamos otros sistemas
[ja] 他のシステムを推奨しない理由を説明する
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[de] Freie GNU/Linux-Distributionen
[es] Distribuciones libres de GNU/Linux
[ja] 自由なGNU/Linuxディストリビューション
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[de] Freie GNU-fremde Distributionen
[es] Distribuciones libres que no son GNU
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[de] Freie Systemdistribution-Richtlinien (GNU FSDG)
[es] Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)
[ja] 自由なシステム・ディストリビューションのガイドライン (GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[de] Optional frei ist nicht genug
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[de] Bildschirmfoto einer freien Distribution
[ja] 自由なディストロのスクリーンショット
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[de] Dokumentation des GNU-Projekts
[es] Documentación del Proyecto GNU
[ja] GNUプロジェクトの文書
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[de] Freie Bücher anderer Verleger
[es] Libros libres de otros editores
[ja] ほかの出版社からの自由な書籍
education/education.html
[en] Free Software and Education
[de] Freie Software und Bildung
[es] Software libre y educación
[ja] 自由ソフトウェアと教育
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[de] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[es] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[ja] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[de] Fallstudien in Argentinien
[ja] アルゼンチンの事例
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[de] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[es] Centro de Computación Comunitario de Ambedkar (AC3)
[ja] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[de] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[es] Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
[ja] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[de] Fallstudien in Indien
[ja] インドの事例
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[de] Fallstudien
[ja] ケーススタディ
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[de] Freie Software und Bildung - Inhalt
[ja] 自由ソフトウェアと教育 - もくじ
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[de] Häufig gestellte Fragen über Freie Software und Bildung
[es] Preguntas frecuentes sobre software libre y educación
[ja] 自由ソフトウェアと教育に関するよくある質問 - GNUプロジェクト - フリーソフトウェアファウンデーション
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[de] Weitere Bildungsgruppen und -projekte
[ja] 他の教育グループとプロジェクト
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[de] Freie Lernressourcen
[ja] 自由な学習リソース
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[de] Warum Schulen ausschließlich Freie Software nutzen sollten
[es] Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre
[ja] なぜ学校で自由ソフトウェアだけを使うべきか
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[de] GCompris
[es] GCompris
[ja] GCompris
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[de] Tux Paint
[es] Tux Paint
[ja] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[de] Pädagogische Freie Software
[es] Software libre educativo
[ja] 教育向け自由ソフトウェア
education/edu-system-india.html
[en] The Education System in India
[de] Bildungssystem in Indien
[ja] インドの教育システム
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[de] Das Team
[es] El equipo de educación
[ja] 教育チーム
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[de] Warum Bildungseinrichtungen Freie Software nutzen und lehren sollten
[es] Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre
[ja] なぜ教育機関は自由ソフトウエアを使って教えるべきか
education/misc/edu-misc.html
[en] Education Miscellaneous Materials
[de] Bildung: Verschiedene Materialien
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[de] Das freie Enzyklopädie-Projekt
[es] El proyecto para una enciclopedia libre
encyclopedia/free-encyclopedia.html
[en] The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[de] Die freie universelle Enzyklopädie und Wissensquelle
[es] La enciclopedia universal y recursos didácticos libres
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[de] Lachen mit GNU
[ja] GNUと笑おう
fun/jokes/purchase.agreement.html
[en] Disclaimer!
[de] Haftungsausschluss
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[de] GNU-Betriebssystem
[es] El Sistema Operativo GNU
[ja] GNUオペレーティング・システム
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[de] Über das GNU-Betriebssystem
[ja] GNUオペレーティング・システムについて
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[es] Entrevista de BYTE a Richard Stallman
[ja] BYTEインタビュー、リチャード・ストールマンと
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[de] Überblick über das GNU-System
[es] Visión general del sistema GNU
[ja] GNU プロジェクトの概要
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[de] GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen
[es] Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux, por Richard Stallman
[ja] リチャード・ストールマンのGNU/Linux FAQ
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[de] GNU-Benutzer, die noch nie von GNU gehört haben
[es] Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU
[ja] GNUについてまったく聞いたことのないGNUユーザ
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[de] Neue Unix-Implementierung: Ursprüngliche Ankündigung [des GNU-Projekts]
[es] Anuncio inicial
[ja] 最初の声明
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[de] Das GNU-System und Linux
[es] Linux y el sistema GNU
[ja] LinuxとGNUシステム
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[de] GNU-Manifest
[es] El manifiesto de GNU
[ja] GNU宣言
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[de] Wie man GNU ausspricht
[ja] GNUの発音の仕方
gnu/rms-lisp.html
[en] My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es] Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU
[ja] わたしのLispの経験とGNU Emacsの開発
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[de] Über das Projekt ‚GNU
[es] El Proyecto GNU
[ja] GNUプロジェクト
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[de] GNU/Linux. Ist der Name Schall und Rauch?
[es] ¿Qué hay detrás de un nombre?
[ja] 名前が何であろうか?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[de] GNU-Kunstgalerie
[es] Galería de arte de GNU
[ja] GNUアートギャラリー
graphics/3dbabygnutux.html
[en] 3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[de] Mini-GNU und Mini-Tux (in 3D)
graphics/3dgnuhead.html
[en] 3D GNU Head by Dale Mellor
[de] 3D-GNUkopf (Dale Mellor)
graphics/agnubody.html
[en] A GNU Body
[de] Ein GNUkörper
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[de] GNUkopf
[es] Cabeza de GNU
[ja] GNUの頭
graphics/agnuheadterm.html
[en] A GNU Head in Terminal
[de] GNUkopf im Terminal
graphics/ahurdlogo.html
[en] A Hurd Logo
[de] Hurd-Logo
graphics/alternative-ascii.html
[en] An Alternative ASCII GNU
[de] GNUkopf alternative (ASCII) (Vijay Kumar)
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[de] FSF-Logo
[es] Un logotipo de la FSF
graphics/anlpflogo.html
[en] An LPF Logo
[de] Liga für Programmierfreiheit-Logo (Etienne Suvasa)
graphics/anothertypinggnu.html
[en] Another Typing GNU Hacker
[de] Ein anderer tippender GNU-Hacker
[es] Otro hacker GNU tecleando
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[de] Tippender GNU Hacker
[es] Un hacker GNU tecleando
[ja] タイプしているGNUハッカー
graphics/avatars.html
[en] GNU Avatars
[de] GNU-Avatare
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[de] Mini-GNU
graphics/bokma-gnu.html
[en] John Bokma's GNU Logos
[de] GNU-Logos (John Bokma)
graphics/BVBN.html
[en] GNU Art by Vladimir Tsarkov
[de] GNU-Zeichnungen (diverse) (Vladimir Tsarkov)
graphics/bwcartoon.html
[en] The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight
[de] Dynamisches Duo: Das Gnu und der Pinguin im Flug
graphics/copyleft-sticker.html
[en] “Copyleft (L)” sticker
[de] ‚Copyleft (L)‘-Aufkleber
graphics/digital-restrictions-management.html
[en] GNU Art - Digital Restrictions Management
[de] Digital Restrictions Management (Chris Hayes)
graphics/emacs-ref.html
[en] GNU Emacs Reference Card
[de] GNU Emacs-Referenzkarte
graphics/freedom.html
[en] What Freedom Means
[de] Was Freiheit bedeutet
graphics/french-motto.html
[en] French Motto Button
[de] Französischer Wahlspruch-Button (Lutz Bürger)
graphics/fromagnulinux.html
[en] Fromagnulinux by Denis Trimaille
[de] Von GNU/Linux an (Denis Trimaille)
graphics/fsf-logo.html
[en] The Free Software Foundation Logo
[de] Logo der Free Software Foundation
graphics/FSFS-logo.html
[en] The book cover logo for Free Software, Free Society
[de] Buchumschlag-Logo von ‚Free Software, Free Society‘
graphics/gleesons.html
[en] Gleeson's GNU Art
[de] GNUkopf farbig (Brendon Gleeson)
graphics/gnu-alternative.html
[en] GNU Alternative
[de] GNUkopf-Alternative
graphics/gnu-ascii-liberty.html
[en] GNU is Liberty
[de] GNU ist Freiheit
graphics/gnu-ascii.html
[en] ASCII Gnu
[de] ASCII-GNUkopf
graphics/gnu-ascii2.html
[en] Another ASCII Gnu
[de] ASCII-GNUkopf
graphics/gnu-head-shadow.html
[en] GNU head shadowed
[de] GNUkopf schattiert (Vladimir Zúñiga)
graphics/gnu-inside.html
[en] GNU Inside
[de] „GNU Inside“-Banner
graphics/gnu-jacket.html
[en] A Gnu wearing a jacket
[de] Gnu mit Jacke
[es] GNU con chaqueta
graphics/gnu-slash-linux.html
[en] GNU/Linux art by Rui Damas
[de] GNU & Linux von Rui Damas
graphics/gnubanner.html
[en] A GNU Banner
[de] GNU-Banner
graphics/gnuhornedlogo.html
[en] GNU horned logo
[de] ‚Run free run GNU‘-Logo mit Hörnern (Vladimir Zúñiga)
graphics/gnulove.html
[en] GNU Love
[de] GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein GNU]
graphics/gnuolantern.html
[en] GNU o Lantern
[de] GNU O’Lantern
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[de] GNU und Blaise Pascal
[es] GNU y Blaise Pascal
graphics/gnupumpkin.html
[en] GNU Pumpkin
[de] GNU-Kürbis (Jimmy Rustles)
graphics/gnusvgart.html
[en] GNU Art in svg format
[de] GNU-Kunst im SVG-Format
graphics/groff-head.html
[en] GNU head with printing press
[de] GNUkopf mit Druckerpresse
graphics/heckert_gnu.html
[en] A Bold GNU Head
[de] GNUkopf in Fettdruck (Aurelio A. Heckert)
graphics/hitflip-gnu.html
[en] GNU coin and herd
[de] GNU-Münze und -Herde
graphics/httptunnel-logo.html
[en] httptunnel logo
[de] Httptunnel-Logo (Harri Manni)
graphics/hurd_mf.html
[en] Hurd Logos in Metafont
[de] Hurd-Logos als Metafont
graphics/jesus-cartoon.html
[en] Jesus Cartoon
[de] Jesus-Karikatur
graphics/kafa.html
[en] Abstract GNU Art
[de] Abstrakte GNU-Kunst
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[de] GNU-Lizenzlogos
[es] Logotipos de las licencias de GNU
graphics/listen.html
[en] Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[de] Lauschendes Gnu (Nevrax-Design-Team)
[es] GNU escuchando música, realizado por el equipo de diseño Nevrax
graphics/meditate.html
[en] Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team
[de] Schwebendes, meditierendes, Flöte spielendes Gnu (Nevrax-Design-Team)
graphics/nandakumar-gnu.html
[en] Nandakumar's GNU Poster
[de] GNU-Plakat ‚GNU Gives Freedom‘ (Nandakumar)
graphics/navaneeth-gnu.html
[en] Navaneeth's GNU Poster
[de] „Give Me Freedom“-Plakat (Navaneeth)
graphics/package-logos.html
[en] Logos of GNU packages
[de] Logos von GNU-Paketen
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[de] Philosophisches GNU
[es] GNU Filosófico
[ja] 達観したGNU
graphics/philosoputer.html
[en] Philosoputer
[de] Philosoputer
graphics/reiss-gnuhead.html
[en] Color Gnu Head
[de] Gnukopf in Farbe
[es] Cabeza de GNU a color
graphics/scowcroft.html
[en] GNU Characters
[de] GNU-Figuren
graphics/slickgnu.html
[en] A slick GNU logo by Brian Bush
[de] Aufpoliertes GNU-Logo (Brian Bush)
graphics/spiritoffreedom.html
[en] The Spirit of Freedom by Denís Fernández Cabrera
[de] Geist der Freiheit (Denís Fernández Cabrera)
graphics/supergnu-ascii.html
[en] ASCII Super Gnu
[de] ASCII-Supergnu
graphics/usegnu.html
[en] Use 'GNU
[de] USE ‘GNU
[es] Use 'GNU
graphics/wallpapers.html
[en] Wallpapers
[de] Hintergrundbilder
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[de] Was ist GNU
[es] ¿Qué es GNU?
graphics/winkler-gnu.html
[en] Kyle's Alternative GNU Logos
[de] Alternative GNU-Logos (Kyle Winkler)
graphics/adrienne/index.html
[en] Adrienne Thompson's GNU art
[de] GNU-Kunst von Adrienne Thompson
graphics/bahlon/index.html
[en] Georg Bahlon's 3D GNU head
[de] 3D-GNUkopf (Georg Bahlon)
graphics/behroze/index.html
[en] Behroze Nejaati's GNU art
[de] GNU-Plaketten (Behroze Nejaati)
graphics/fsfsociety/fsfsociety.html
[en] GNU Party
[de] GNU-Party
graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html
[en] GNU and Freedo
[de] GNU & Freedo
graphics/gnu-post/index.html
[en] GNU Post images
[de] GNU-Briefmarken (Tomasz W. Kozłowski)
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[de] Unterstützung des GNU-Projekts und der Freie-Software-Bewegung
[es] Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre
[ja] GNUプロジェクトと自由ソフトウェア運動に協力する
help/evaluation.html
[en] GNU Software Evaluation
[de] GNU-Softwareevaluierung
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[de] Unterstützung zu GNU-Software erhalten
[es] Cómo obtener ayuda para el software de GNU
help/gnu-bucks-recipients.html
[en] GNU Bucks Recipients
[de] Empfänger von GNU Bucks
help/gnu-bucks.html
[en] GNU Bucks
[de] GNU Bucks
help/help-hardware.html
[en] How you can help the GNU Project: Hardware
[de] Wie Sie dem GNU-Projekt helfen können: Hardware
help/linking-gnu.html
[en] Linking to the GNU Project
[de] Verweis zum GNU-Projekt
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[de] Lizenzen
[es] Licencias
[ja] ライセンス
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[de] GNU Affero General Public License
[ja] GNUアフェロ一般公衆ライセンス
licenses/autoconf-exception-3.0.html
[en] Autoconf Configure Script Exception
[de] Autoconf-Konfigurationsskript-Ausnahme
licenses/exceptions.html
[en] Exceptions to GNU Licenses
[de] GNU-Lizenzen: Ausnahmen
[ja] GNUライセンスに対する例外規程
licenses/fdl-1.3-faq.html
[en] GFDL v1.3 FAQ
[de] GNU FDL 1.3: Häufig gestellte Fragen
[ja] GFDL v1.3のFAQ
licenses/fdl-1.3.html
[en] GNU Free Documentation License
[de] GNU Free Documentation License
[ja] GNU自由文書ライセンス
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[de] GNU FDL: Tipps zu optionalen Merkmalen
[ja] GFDLのオプション機能の使い方
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[de] GNU FDL: Tipps
[ja] GNU自由文書ライセンスを使う上でのヒント
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[de] GCC Runtime Library Exception (RLE) 3.0
[ja] GCCランタイム・ライブラリ例外 (RLE) 3.0
licenses/gcc-exception-3.1-faq.html
[en] GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ
[de] GCC Runtime Library Exception (RLE): Hintergrund und häufig gestellte Fragen
[ja] GCCランタイムライブラリ例外とFAQ
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[de] GCC Runtime Library Exception (RLE) 3.1
[ja] GCCランタイム・ライブラリ例外 (RLE)
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[de] GNU General Public License
[ja] GNU一般公衆ライセンス
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es] Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU
[ja] GNUライセンスに関してよく聞かれる質問
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[de] GNU-Lizenzen: Tipps
[es] Cómo usar las licencias de GNU para su propio software
[ja] あなた自身のソフトウェアにGNUライセンスを使う方法
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[de] GNU-Lizenzen: Lizenzverletzungen
[es] Violación de las licencias de GNU
[ja] GNUライセンスに対する違反
licenses/gplv3-the-program.html
[en] What does "the Program" mean in GPLv3?
[ja] 「プログラム」はGPLv3でなにを意味するか?
licenses/hessla.html
[en] The HESSLA's Problems
[de] HESSLAs Probleme
[ja] HESSLAの問題
licenses/javascript-labels-rationale.html
[en] JavaScript License Web Labels: Background and rationale
[ja] JavaScriptライセンス・ウェブ・ラベル: 背景と理論的根拠
licenses/javascript-labels.html
[en] JavaScript License Web Labels
[ja] JavaScriptのライセンス・ウェブ・ラベル
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[de] GNU Lesser General Public License
[ja] GNU劣等一般公衆ライセンス
licenses/lgpl-java.html
[en] The LGPL and Java
[de] Die LGPL und Java
[ja] LGPLとJava
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[de] Verschiedene Lizenzen und Kommentare
[es] Lista de licencias con comentarios
[ja] さまざまなライセンスとそれらについての解説
licenses/license-recommendations.html
[en] How to choose a license for your own work
[ja] あなた自身の作品にライセンスを選択する方法
licenses/quick-guide-gplv3.html
[en] A Quick Guide to GPLv3
[de] GNU GPLv3: Eine Kurzanleitung
[ja] GPLv3クイック・ガイド
licenses/recommended-copylefts.html
[en] Recommended copyleft licenses
[de] Empfohlene Lizenzen mit Copyleft
[ja] 推奨されるコピーレフトのライセンス
licenses/rms-why-gplv3.html
[en] Why Upgrade to GPLv3
[ja] GPLv3にアップグレードする理由
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen von GNU-Lizenzen
[es] Traducciones no oficiales
[ja] 非公式な翻訳
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[de] Warum die GNU Affero GPL
[ja] GNUアフェロGPLの理由
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[de] Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird
[es] Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright
[ja] なぜFSFは貢献者に著作権の譲渡をお願いしているのか
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[de] Warum Verleger die GNU FDL nutzen sollten
[ja] なぜ出版社はGNU FDLを使うべきなのか
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[de] Warum man die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden sollte
[es] Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Lesser GPL
[ja] あなたの次回のライブラリには劣等GPLを使うべきでない理由
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[de] Alte Lizenzen
[ja] 古いライセンス
licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.1 Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GNU FDLv1.1
[ja] GNU FDL v1.1の非公式翻訳
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[de] GNU Free Documentation License (FDL), Version 1.1
[ja] GNU自由文書ライセンス, バージョン1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.2 Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GNU FDLv1.2
[ja] GNU FDL v1.2の非公式翻訳
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[de] GNU Free Documentation License, Version 1.2
[ja] GNU自由文書ライセンス 1.2
licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html
[en] Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GCC Runtime Library Exception (RLE)
[ja] GCCランタイム・ライブラリの例外の非公式翻訳
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[de] GNU General Public License (GPL), Version 1.0
[ja] GNU一般公衆ライセンス, バージョン1
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[de] GNU GPLv2: Häufig gestellte Fragen
[es] Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU
[ja] GNU GPL v2.0に関してよく聞かれる質問
licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[en] Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GNU GPLv2
[ja] 非公式なGNU GPL v2.0の翻訳
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[de] GNU General Public License (GPL), Version 2.0
[ja] GNU一般公衆ライセンス, バージョン2
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[de] GNU Library General Public License (LGPL), Version 2.0
[ja] GNUライブラリ一般公衆ライセンス, バージョン2
licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
[en] Unofficial LGPL v2.1 Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GNU LGPLv2.1
[ja] 非公式なLGPL v2.1の翻訳
licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[en] GNU Lesser General Public License, version 2.1
[de] GNU Lesser General Public License (LGPL), Version 2.1
[ja] GNU劣等一般公衆ライセンス, バージョン2.1
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[de] Verweise zu anderen Freie-Software-Webauftritten
[es] Enlaces a otros sitios sobre software libre
[ja] ほかの自由ソフトウェアサイトへのリンク
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[de] Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem GNU/Linux verkaufen
manual/manual.html
[en] GNU Manuals Online
[de] GNU-Anleitungen online
manual/blurbs.html
[en] GNU Package Blurbs
[de] Kurzinfos zu GNU-Paketen
music/music.html
[en] GNU Music and Songs
[de] GNUs Musik und Lieder
[ja] GNU音楽と歌
music/blues-song.html
[en] The Programmer's Blues
[de] Programmierer Blues
music/emacsvsvi.html
[en] Emacs vs VI
[de] Emacs vs. VI
music/free-birthday-song.html
[en] The Free Birthday Song
[de] Free Birthday Song
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[de] Der Free Software Song
[es] La canción del software libre
music/gdb-song.html
[en] The GDB Song
[de] GDB-Lied
music/till_there_was_gnu.html
[en] 'Till There Was GNU
[de] 'Till There Was GNU
music/writing-fs-song.html
[en] Writing the Free Software Song
[de] Wie der Free Software Song entstand
[es] Cómo escribí la canción del software libre
people/people.html
[en] GNU's Who
[de] Wer ist wer?
[es] Quién es GNUién
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[de] Ehemalige GNU-Webmaster und -Übersetzer
[ja] GNUのウェブマスタ、過去と現在
people/speakers.html
[en] GNU and Free Software Speakers
[de] GNU- und Freie-Software-Referenten
[es] Oradores sobre GNU y el software libre
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[de] Wir sind die Webmaster von GNU.org!
[ja] わたしたちがGNUウェブマスタです!
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[de] Philosophie des GNU-Projekts
[es] Filosofía del Proyecto GNU
[ja] GNUプロジェクトの理念
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[de] 15 Jahre Freie Software
[es] 15 años de software libre
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[de] Nachricht von Nat Friedman bezüglich Amazon
philosophy/amazon-rms-tim.html
[en] Letter from RMS to Tim O'Reilly
[de] Nachricht von RMS an Tim O’Reilly bezüglich Amazon
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[de] [ehemals] Boykottiert Amazon!
[es] (Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!
[ja] (かつて) Amazonをボイコットしよう!
philosophy/android-and-users-freedom.html
[en] Android and Users' Freedom
[de] Android und die Freiheit der Nutzer
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[de] Eine Antwort auf Word-Anhänge
[es] Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[de] Stellungnahme der FSF zur Apple Public Source License (APSL) 2.0
[es] Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL) 2.0
philosophy/assigning-copyright.html
[en] When a Company Asks For Your Copyright
[de] Wenn ein Unternehmen nach Ihrem Copyright fragt
[es] Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[de] Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet
[es] Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet
[ja] インターネットにおける言論、報道、団結の自由
philosophy/bdk.html
[en] The Ballad of Dennis Karjala
[de] Die Ballade von Dennis Karjala
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[de] Rezension: Boldrin und Levine, „Der Fall gegen geistiges Eigentum“
[es] Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual»
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[de] Problem der BSD-Lizenz
[es] El problema de la licencia BSD
[ja] BSDライセンスの問題
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[de] Den Programmfehler, den niemand verstehen darf
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[de] Können Sie Ihrem Rechner vertrauen?
[es] ¿Puede confiar en su computadora?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[de] Kategorien freier und unfreier Software
[es] Categorías de software libre y software que no es libre
[ja] 自由および不自由なソフトウェアの分類
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[de] Zensur meiner Software [Emacs]
[es] La censura de mi software
[ja] 自分のソフトウェアを検閲する
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[de] Ruinöse Kompromisse vermeiden
[es] Evitar compromisos ruinosos
[ja] 破滅的な折衷案を避ける
philosophy/computing-progress.html
[en] Computing ‘progress’: good and bad
[de] Datenverarbeitungs„fortschritt“: gut und schlecht
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[es] Copyright y globalización en la era de las redes informáticas
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[es] El impuesto adecuado para las cintas de audio digital (DAT)
philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
[en] E-books must increase our freedom, not decrease it
[de] Elektronische Bücher müssen unsere Freiheit erweitern, nicht mindern
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[de] Elektronische Bücher: Freiheit oder Urheberrecht
[es] Libros electrónicos: libertad o copyright
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[de] Durchsetzung der GNU GPL
[es] Hacer cumplir la GPL de GNU
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[de] Aufsätze und Artikel
[es] Ensayos y artículos
[ja] 小論と論説
philosophy/europes-unitary-patent.html
[en] Europe's “unitary patent” could mean unlimited software patents
[de] Europas „Einheitspatent“ könnte unbegrenzte Softwarepatente bedeuten
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[de] Softwarepatente bekämpfen - einzeln und gemeinsam
[es] Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[de] Feuer nach Urheberrecht!
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[de] FLOSS und FOSS
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[de] Warum Freie Software freie Dokumentation braucht
[es] Por qué el software libre necesita documentación libre
[ja] 自由ソフトウェアが自由な文書を必要とする理由
philosophy/free-open-overlap.html
[en] How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[de] Wie Freie Software und Open-Source-Software als Programmkategorien zusammenhängen
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[es] El software libre es ahora aún más importante
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[de] Warum Freie Software besser ist als Open-Source-Software
[es] Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[de] Freie-Software-Bewegung
[es] Movimiento del software libre
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[de] Was ist Freie Software?
[es] ¿Qué es el software libre?
[ja] 自由ソフトウェアとは?
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[de] Freiheit, oder Copyright? (ältere Fassung)
[es] ¿Libertad o Copyright? (versión antigua)
[ja] 自由 — それとも著作権? (古いバージョン)
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[de] Freiheit oder Macht?
[es] ¿Libertad o poder?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[de] Beweggründe um Freie Software zu schreiben
[es] Motivos para programar software libre
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[de] Übersetzungen des Begriffs ‚Free Software‘
[es] Traducciones de la expresión «free software»
[ja] “free software”という用語の各言語訳
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[es] No son las puertas*, son los barrotes
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[de] Warum es keine GIF-Dateien auf Webseiten von GNU gibt
[es] Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU
[ja] GNUのウェブページにGIFファイルが一つも無い理由
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[de] Gnutella
[es] Acerca de Gnutella
[ja] Gnutella に関して
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[de] Maßnahmen die Regierungen ergreifen können, um Freie Software zu fördern
[es] Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[de] Die GNU GPL und der amerikanische Traum
[es] La GPL de GNU y el «sueño americano»
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[es] La GPL de GNU y el «estilo americano»
philosophy/greve-clown.html
[en] Speech by Georg C. F. Greve in Paderborn (Germany), 5. 12. 98 at the CLOWN.
[de] Rede von Georg C. F. Greve in Paderborn (Deutschland), 5.12.98 anlässlich des CLOWN.
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[es] No a la directiva europea sobre patentes de software
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[de] Gefahr aus Den Haag
[es] Daños desde La Haya
philosophy/historical-apsl.html
[en] The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[de] Probleme mit älteren Versionen der Apple Public Source License (APSL)
[es] Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source License (APSL)
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[de] Zurückweisen der Richtlinie zur Durchsetzung des geistigen Eigentums
[es] Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[de] Frei, aber gefesselt: Die Java-Falle
[es] Libre pero encadenado. La trampa de Java
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[es] La trampa de JavaScript
[ja] JavaScriptの罠
philosophy/judge-internet-usage.html
[en] A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[de] Ein erfahrener Nutzer beurteilt jedes Internet-Nutzungsszenario sorgsam
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[de] Freies Web ‑ Kämpft gegen die Netz-Moloche!
philosophy/kevin-cole-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[de] Eine Antwort auf Word-Anlagen
philosophy/latest-articles.html
[en] Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[de] Philosophie des GNU-Projekts: Neueste Aufsätze & Artikel
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[es] Introducción a Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman
philosophy/lest-codeplex-perplex.html
[en] Lest CodePlex perplex
[es] Para que CodePlex no te sorprenda
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[de] Linux, GNU und Freiheit
[es] Linux, GNU y la libertad
philosophy/mcvoy.html
[en] Thank You, Larry McVoy
[es] Gracias, Larry McVoy
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[es] El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[es] El nuevo monopolio de Microsoft
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[de] Ist Microsoft der große Satan? (ältere Fassung)
[es] ¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[es] Sobre el fallo contra Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[de] Ist Microsoft der große Satan?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es] Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[de] Motif-Lizenz
[es] La Licencia de Motif
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[de] MyDoom und Du
[es] MyDoom y usted
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[es] Acerca de la Licencia Pública Netscape
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[de] Netscape und Freie Software
philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
[en] Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es] Los servicios de red no son ni libres ni privativos. Plantean otros problemas
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[es] No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[de] Wir können Word-Anhängen ein Ende setzen
[es] Entre todos podemos poner fin a los adjuntos de ficheros en formato Word
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[de] Unfreie Spiele mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?
[es] Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal?
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[de] Sagten Sie ‚Geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion
[es] ¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Sólo es un espejismo seductor
[ja] 「知的財産」ですって? それは魅惑的な蜃気楼です
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[de] Warum Open Source das Ziel von Freie Software verfehlt
[es] Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre
[ja] なぜ、オープンソースは自由ソフトウェアの的を外すのか
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[de] Gegen digitale Rechtemisswirtschaft
philosophy/ough-interview.html
[en] An interview for OUGH!
[de] Richard Stallman: Ein Interview für OUGH!
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[es] La reforma de las patentes no es suficiente
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[de] Wie die schwedische Piratenpartei auf Freie Software zurückknallt
[es] Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la culata
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es] Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[de] Vorteile von Freie Software
[es] Las ventajas del software libre
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[de] Copyleft: Pragmatischer Idealismus
[es] Copyleft: Idealismo pragmático
[ja] コピーレフト: 実際的な理想主義
philosophy/privacyaction.html
[en] Protect Postal Privacy
[de] Schutz des US-Postgeheimnisses
philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
[en] Why programs must not limit the freedom to run them
[es] Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[es] Ayude a proteger el derecho a escribir tanto software libre como privativo
[ja] ソフトウェアを書く権利(自由/自由でないソフトウェア両方)を保護しよう
philosophy/public-domain-manifesto.html
[en] Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[de] Warum ich das Public Domain-Manifest nicht unterschreiben werde
[es] Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[es] La ciencia debe dejar de lado el copyright
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[de] Neubewertung des Urheberrechts: Die Öffentlichkeit muss die Oberhand behalten
[es] Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[de] Das Recht zu lesen
[es] El derecho a leer
[ja] 読む権利
philosophy/rms-comment-longs-article.html
[en] Comments on Roderick Long's Article
[de] Kommentare zum Artikel von Roderick Long
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[es] Salvar a Europa de las patentes de software
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[es] El software libre y el gobierno electrónico
philosophy/selling-exceptions.html
[en] Selling Exceptions
[de] Verkauf von Ausnahmen
[es] Venta de excepciones
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[de] Freie Software verkaufen
[es] Vender software libre
[ja] 自由ソフトウェアの販売
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[de] Warum Software frei sein sollte
[es] Por qué el software debe ser libre
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[es] Superar la inercia social
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[de] Softwarepatente und literarische Patente
[es] Patentes de software y patentes literarias
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews (in reverse chronological order)
[de] Reden und Interviews
[ja] 講演とインタビュー(新しいもの順)
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[de] Stallmans Gesetz
[es] La ley de Stallman
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[es] El curioso incidente de Sun a medianoche*
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[es] ¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[de] Die Gefahr von elektronischen Büchern
[es] El peligro de los libros electrónicos
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[de] Gedanken Dritter
[ja] 第三者の考え
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[de] Anatomie eines trivialen Patents
[es] Anatomía de una patente trivial
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[de] Ubuntu-Spyware: Was ist zu tun?
[es] Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[es] Por qué debemos combatir UCITA
[ja] わたしたちがUCITAと闘わねばならない理由
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[es] El movimiento del software libre y el proyecto UDI
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[de] Freie Software freigeben, wenn man an einer Universität arbeitet
[es] Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad
philosophy/uruguay.html
[en] Lesson from Uruguay
[es] Lección desde Uruguay
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[es] La comunidad del software libre 20 años después
Un gran pero incompleto éxito. ¿Ahora qué?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[de] Verwendung der GNU FDL
[es] Usando la FDL de GNU
philosophy/vaccination.html
[en] Viral Code and Vaccination
[de] Viraler Quellcode und Schutzimpfung
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[es] Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[de] Wassenaar-Abkommen
[es] El Acuerdo de Wassenaar
[ja] ワッセナー・アレンジメント
philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
[en] What's Wrong with YouTube
[de] Was spricht gegen YouTube
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[es] ¿A quién sirve realmente ese servidor?
[ja] そのサーバはいったい誰にサーブするのか?
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[es] La importancia del formato de audio
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[de] Warum Copyleft?
[es] ¿Por qué Copyleft?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[de] Warum Software keine Eigentümer haben sollte
[es] Por qué el software no debe tener propietarios
[ja] ソフトウェアに所有者がいてはならない理由
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[de] Zu vermeidende Wörter
‑ (oder mit Sorgfalt zu verwendende), weil sie voreingenommen oder irreführend sind

[es] Palabras y frases confusas que vale la pena evitar
[ja] 避けるべき言葉 (あるいは注意深く使う)、含みがあるかまぎらわしいので
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[es] Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[de] Die X Window System-Falle
[es] La trampa del sistema de ventanas X
[ja] Xウィンドウ・システムの罠
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[de] Ihre Freiheit braucht Freie Software
philosophy/proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[de] Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware
[es] El software privativo a menudo es malware
philosophy/proprietary/malware-apple.html
[en] Apple's Operating Systems Are Malware
[de] Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware
philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
[en] Malware in the Kindle Swindle
[de] Schadsoftware im Kindle Swindle
[es] Malware en el Kindle Swindle
philosophy/proprietary/malware-microsoft.html
[en] Microsoft's Software is Malware
[de] Microsofts Software ist Schadsoftware
[es] El software de Microsoft es malware
philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
[en] Malware in Mobile Devices
[de] Schadprogramme auf mobilen Geräten
philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html
[en] Proprietary Back Doors
[de] Proprietäre Hintertüren
philosophy/proprietary/proprietary-drm.html
[en] Proprietary DRM
[de] Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM)
philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html
[en] Proprietary Insecurity
[de] Proprietäre Unsicherheit
philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
[en] Proprietary Jails
[de] Proprietäre Gefängnisse
[es] Los sistemas privativos son prisiones
philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html
[en] Proprietary Sabotage
[de] Proprietäre Sabotage
philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html
[en] Proprietary Surveillance
[de] Proprietäre Überwachung
philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
[en] Proprietary Tyrants
[de] Proprietäre Tyrannen
[es] Los sistemas privativos son tiranos
philosophy/sco/sco.html
[en] FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[de] Position der FSF bezüglich der Angriffe von SCO auf Freie Software
[es] La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[de] SCO, GNU und Linux
[es] La SCO, GNU y Linux
philosophy/sco/sco-preemption.html
[en] SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es] Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL
philosophy/sco/sco-v-ibm.html
[en] FSF Statement on SCO v. IBM
[es] Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM
philosophy/sco/sco-without-fear.html
[en] SCO: Without Fear and Without Research
[es] SCO: Sin investigación y sin reparos
philosophy/sco/subpoena.html
[en] The SCO Subpoena of FSF
[es] La SCO cita a la FSF en tribunales
prep/index.html
[en] GNU Project Information
[de] Informationen zum GNU-Projekt
prep/ftp.html
[en] GNU Mirror List
[de] GNU-Spiegelserver
server/server.html
[en] About GNU Servers
[de] Über GNU-Server
[es] Acerca de los servidores de GNU
[ja] GNUサーバーについて
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[de] Richtlinien für offizielle IRC-Kanäle von GNU und FSF
[es] Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF
[ja] 公式GNUおよびFSFのIRCチャンネルのルールとガイドライン
server/mirror.html
[en] Using and running mirrors
[de] Spiegelserver verwenden und betreiben
[es] Uso y gestión de espejos («mirrors»)
[ja] ミラーサイトの利用と運営
server/takeaction.html
[en] Take Action
[de] Aktiv werden
[ja] 行動しよう
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[de] Aufgaben für www.gnu.org
[es] Tareas pendientes en www.gnu.org
[ja] www.gnu.org のタスク
server/source/source.html
[en] Web Server Utility Sources
[es] Software utilizado en el servidor
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[es] Pautas para la elaboración de páginas web en www.gnu.org
server/standards/README.translations.html
[en] Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org
[de] Leitfaden zur Übersetzung von Webseiten auf www.gnu.org
[ja] www.gnu.orgのウェブページを翻訳するガイド
server/standards/webmaster-quiz.html
[en] Volunteer Webmaster Quiz
[de] Fragen für ehrenamtliche Webmaster
[ja] ボランティア・ウェブマスターのクイズ
server/standards/translations/po-how-to.html
[en] How to Translate Using PO Files
[de] How to Translate Using PO Files[*]
software/software.html
[en] GNU Software
[de] GNU-Software
[es] Software de GNU
[ja] GNUソフトウェア
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[de] Ressourcen für die Entwicklung
[es] Recursos para el desarrollo de GNU
software/for-windows.html
[en] Free Software for Windows
[de] Freie Software für Windows
software/recent-releases.html
[en] Recent Software Releases
[de] Neueste Softwarefreigaben
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[de] Freie Software ist zuverlässiger!
[es] ¡El software libre es más fiable!
[ja] 自由ソフトウェアはより信頼できる!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[es] El software de GNU en el año 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[es] Testimonios a favor de GNU
testimonials/testimonial_HIRLAM.html
[en] GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es] Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM
testimonials/testimonial_research_ships.html
[en] GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es] Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[de] Danke GNUs
[es] Agradecimientos de GNU
[ja] GNUより感謝を込めて
thankgnus/1997supporters.html
[en] Thank GNUs, 1997
[de] Danke, GNUs (1997)
thankgnus/1998supporters.html
[en] Thank GNUs, 1998
[de] Danke, GNUs (1998)
thankgnus/1999.html
[en] List of 1999 FSF Supporters
[de] FSF-Unterstützer (1999)
thankgnus/1999supporters.html
[en] Thank GNUs, 1999
[de] Danke, GNUs (1999)
thankgnus/2000supporters.html
[en] Thank GNUs, 2000
[de] Danke, GNUs (2000)
thankgnus/2001supporters.html
[en] Thank GNUs, 2001
[de] Danke, GNUs (2001)
thankgnus/2002supporters.html
[en] Thank GNUs, 2002
[de] Danke, GNUs (2002)
thankgnus/2003supporters.html
[en] Thank GNUs, 2003
[de] Danke, GNUs (2003)
thankgnus/2004supporters.html
[en] Thank GNUs, 2004
[de] Danke, GNUs (2004)
thankgnus/2005supporters.html
[en] Thank GNUs, 2005
[de] Danke, GNUs (2005)
thankgnus/2006supporters.html
[en] Thank GNUs, 2006
[de] Danke, GNUs (2006)
thankgnus/2007supporters.html
[en] Thank GNUs, 2007
[de] Danke, GNUs (2007)
thankgnus/2008supporters.html
[en] Thank GNUs, 2008
[de] Danke, GNUs (2008)
thankgnus/2009supporters.html
[en] Thank GNUs, 2009
[de] Danke, GNUs (2009)
thankgnus/2010supporters.html
[en] Thank GNUs, 2010
[de] Danke, GNUs (2010)
thankgnus/2011supporters.html
[en] Thank GNUs, 2011
[de] Danke, GNUs (2011)
thankgnus/2012supporters.html
[en] Thank GNUs, 2012
[de] Danke, GNUs (2012)
thankgnus/2013supporters.html
[en] Thank GNUs, 2013
[de] Danke, GNUs (2013)
thankgnus/2014supporters.html
[en] Thank GNUs, 2014
[de] Danke, GNUs (2014)

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top