English [en]

Associate members power up the Free Software Foundation. Help smash our goal of 700 new members or donate by December 31st!

Join

$242,070
$450,000

List of translations

Remove from selection

Greek [el]   Croatian [hr]   Malayalam [ml]   Serbian [sr]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[el] Μένοντας ενήμεροι για το GNU και το ΙΕΛ
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[hr] Distribucije GNU/Linuxa
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[hr] Objašnjenje zašto ne odobravamo druge sustave
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[hr] Slobodne distribucije GNU/Linuxa
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[hr] Smjernice za distribucije slobodnog sustava (GNU FSDG)
[ml] സ്വതന്ത്ര വിതരണങ്ങള്‍ക്കായിട്ടുള്ള മാര്‍ഗ്ഗനിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ (GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[hr] Izborno slobodno nije dovoljno
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[hr] Snimka ekrana slobodne distribucije
[ml] ഒരു സ്വതന്ത്ര വിതരണത്തിന്റെ സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[el] Τεκμηρίωση του Έργου GNU
education/education.html
[en] Free Software and Education
[el] Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση
[hr] Slobodan softver i obrazovanje
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[el] Χριστιανικό Ευαγγελικό Σχολείο του Neuquén (ECEN)
[hr] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[el] Μελέτες περίπτωσης στην Αργεντινή
[hr] Primjeri u Argentini
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[el] Κέντρο Πληροφορικής της Κοινότητας Ambedkar (AC3)
[hr] Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[el] Ανώτερο Δευτεροβάθμιο Επαγγελματικό Σχολείο του Irimpanam
[hr] Strukovna viša srednja škola Irimpanam
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[el] Μελέτες περίπτωσης στην Ινδία
[hr] Primjeri u Indiji
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[el] Μελέτες περίπτωσης
[hr] Primjeri
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[el] Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση - Πίνακας περιεχομένων
[hr] Zaklada za slobodan softver - Sadržaj
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[el] Συχνές ερωτήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό και την Εκπαίδευση
[hr] Često postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[el] Άλλες ομάδες και έργα εκπαίδευσης
[hr] Druge obrazovne grupe i projekti
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[el] Ελεύθεροι επιμορφωτικοί πόροι
[hr] Slobodni obrazovni resursi
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[el] Γιατί τα σχολεία πρέπει να χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό
[hr] Zašto bi škole trebale koristiti isključivo slobodan softver
[ml] വിദ്യാലയങ്ങളില്‍ സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ മാത്രം ഉപയോഗിക്കേണ്ടതെന്തുകൊണ്ടു്
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[hr] GCompris
education/edu-software-gimp.html
[en] GIMP
[hr] GIMP
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[el] Το πρόγραμμα Tux Paint
[hr] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[hr] Slobodan obrazovni softver
education/edu-system-india.html
[en] The Education System in India
[el] Το εκπαιδευτικό σύστημα στην Ινδία
[hr] Obrazovni sustav u Indiji
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[el] Η Ομάδα Εκπαίδευσης
[hr] Obrazovni tim
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[el] Γιατί τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να χρησιμοποιούν και να διδάσκουν Ελεύθερο Λογισμικό
[hr] Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan softver
education/education-menu.html
[en] education/education-menu.html
[el] education/education-menu.el.html
[hr] education/education-menu.hr.html
[ml] education/education-menu.ml.html
[sr] education/education-menu.sr.html
education/misc/edu-misc.html
[en] Education Miscellaneous Materials
[hr] Obrazovanje – Razni materijali
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[el] Το Λειτουργικό Σύστημα GNU
[hr] GNU operativni sustav
[ml] ഗ്നു ഓപ്പറേറ്റിങ്ങ് സിസ്റ്റം
[sr] Оперативни систем ГНУ
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[hr] O GNU operativnom sustavu
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[hr] Intervju časopisa BYTE s Richardom Stallmanom
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[el] Επισκόπηση του συστήματος GNU
[hr] Prikaz sustava GNU
[ml] ഗ്നു പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം ഒറ്റനോട്ടത്തില്‍
[sr] Преглед система ГНУ
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[hr] ČPP o GNU/Linuxu, napisao Richard Stallman
[sr] ЧПП ГНУ-а са Линуксом од Ричарда Сталмана
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[hr] Korisnici GNU-a koji nisu nikada čuli za GNU
[ml] ഗ്നുവിനെ പറ്റി കേള്‍ക്കാത്ത ഗ്നു ഉപയോക്താക്കള്‍
[sr] ГНУ корисници који никада нису чули о ГНУ
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[hr] Prvotna objava
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[el] Το Linux και το σύστημα GNU
[hr] Linux i sustav GNU
[ml] ലിനക്സും ഗ്നു സംവിധാനവും
[sr] Линукс и систем ГНУ
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[el] Το μανιφέστο του GNU
[hr] GNU manifest
[sr] Манифест ГНУ-а
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[hr] Kako se izgovara naziv GNU
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[el] Το έργο GNU
[hr] Projekt GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[el] Τι περιέχεται σ' ένα όνομα;
[hr] Što znači ime?1
[sr] Шта је у имену?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[el] Η πινακοθήκη τέχνης του GNU
[sr] ГНУ-ова галерија илустрација
graphics/3dbabygnutux.html
[en] 3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[hr] 3D beba GNU i beba Tux te posteri autora Nicolasa Rougiera
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[sr] ГНУ-ова глава
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[sr] Беба ГНУ
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[sr] Философски ГНУ
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[sr] Шта је ГНУ?
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[el] Βοηθώντας το Έργο GNU και το κίνημα ελεύθερου λογισμικού
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[el] Άδειες
[sr] Лиценце
licenses/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[el] Τι είναι το copyleft;
[hr] Što je copyleft?
[ml] എന്താണ് പകര്‍പ്പുപേക്ഷ?
[sr] Шта је Копилефт?
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[hr] Zašto opća javna licenca Affero
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[sr] Зашто не треба да користите Мању ОЈЛ за вашу следећу библиотеку
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[ml] ഗ്നു/ലിനക്സ് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത കംപ്യൂട്ടറുകള്‍ വില്‍ക്കുന്ന കമ്പനികള്‍
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[el] Φιλοσοφία του Έργου GNU
[hr] Filozofija Projekta GNU
[sr] Филозофија Пројекта ГНУ
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[hr] 15 godina slobodnog softvera
[ml] സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ 15 വര്‍ഷങ്ങള്‍
philosophy/android-and-users-freedom.html
[en] Android and Users' Freedom
[ml] ആന്‍ഡ്രോയിഡും ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യവും
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[el] Ένα απαντητικό γράμμα στις Word επισυνάψεις
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[el] Ελευθερία του λόγου, του τύπου και του συνεταιρίζεσθαι στο Διαδίκτυο
[hr] Sloboda govora, tiska i udruživanja na internetu
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[el] Κατηγορίες Ελεύθερου και Μη-Ελεύθερου Λογισμικού
[sr] Врсте слободног и неслободног софтвера
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[el] Αποφεύγοντας ολέθριους συμβιβασμούς
[hr] Izbjegavanje pogubnih kompromisa
[ml] ദോഷകരമായ വിട്ടുവീഴ്ചകളെ ഒഴിവാക്കല്‍
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[hr] E-knjige: Sloboda ili zaštita autorskih prava
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[sr] Есеји и чланци
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[el] Πολεμώντας τις πατέντες λογισμικού - Μεμονωμένα και ομαδικά
[ml] സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പേറ്റന്റുകള്‍ക്കെതിരായുള്ള പോരാട്ടം- ഒറ്റയ്ക്കും കൂട്ടായും
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[ml] FLOSS ഉം FOSS ഉം
philosophy/free-digital-society.html
[en] A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[el] Μία ελεύθερη ψηφιακή κοινωνία - Τί κάνει την ψηφιακή ενσωμάτωση καλή ή κακή;
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[hr] Zašto slobodan softver treba slobodnu dokumentaciju
[sr] Зашто је слободном софтверу потребна слободна документација
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[el] Το ελεύθερο λογισμικό είναι σήμερα ακόμη πιο σημαντικό
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[sr] Зашто је „слободни софтвер“ бољи од „отвореног изворног кода“
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[ml] സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രസ്ഥാനം
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[el] Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;
[hr] Što je slobodni softver?
[sr] Шта је слободни софтвер?
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[hr] Sloboda—ili autorsko pravo? (stara inačica)
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[sr] Преводи израза free software
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[sr] Зашто на ГНУ-овим веб страницама нема GIF датотека
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[hr] O Gnutelli
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[el] Μέτρα που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι κυβερνήσεις για να προωθήσουν το ελεύθερο λογισμικό
[hr] Mjere koje vlade mogu poduzimati kako bi promicale slobodan softver
philosophy/ICT-for-prosperity.html
[en] Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global Prosperity
[hr] Uobličavanje razvoja suradničke IKT i inicijative za globalni napredak
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[el] Ελεύθερο αλλά δεσμευμένο - η παγίδα της Java
[sr] Слобода у оковима – замка језика Јава
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[hr] Zamka JavaScripta
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[sr] Линукс, ГНУ и слобода
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[el] Η μη έμπιστη πολιτική της Microsoft και το Ελεύθερο Λογισμικό
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[el] Είναι η Microsoft ο μεγάλος κακός; (παλιά έκδοση)
[ml] മൈക്രോസോഫ്റ്റാണോ വലിയ ചെകുത്താ? (പഴയ പതിപ്പ്)
[sr] Да ли је Микрософт Сотона? (стара верзија)
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[hr] Je li Microsoft glavni vrag?
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[el] Το Netscape και το ελεύθερο λογισμικό
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[ml] താങ്കളുടെ ധര്‍മ്മചിന്തയെ ചുറ്റിക്കുന്ന ‘ബൗദ്ധിക സ്വത്തവകാശം’ എന്ന വാക്ക് ഉപയോഗിക്കാതിരിക്കുക
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[el] Μη-ελεύθερα παιγνίδια με DRM στο GNU/Linux: Καλό ή Κακό;
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[el] Είπατε “Πνευματική Ιδιοκτησία”; Είναι μία αποπλανητική αυταπάτη
[hr] Jeste li rekli “intelektualno vlasništvo”? To je zavodljiva opsjena
[ml] “ബൌദ്ധിക സ്വത്തവകാശം” എന്നൊ? അതൊരു വ്യാമോഹമരീചികയാണു്
[sr] Рекосте ли „интелектуална својина“? То је заводљива илузија.
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[el] Γιατί Ο ανοιχτός Κώδικας χάνει το νόημα του Ελεύθερου Λογισμικού
[hr] Zašto otvoreni izvorni kod promašuje smisao slobodnog softvera
[ml] സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ ആശയം ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് വിട്ടുപോകുന്നതു് എന്തുകൊണ്ടു്
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)

[el] Εναντίωση στην Κακοδιαχείριση Ψηφιακών Δικαιωμάτων (DRM)
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[ml] സ്വീഡനിലെ പൈറേറ്റ് പാര്‍ട്ടി എങ്ങനെയാണ് സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിനെ ദോഷമായി ബാധിക്കുന്നത്
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[hr] Prednosti slobodnog softvera
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[el] Copyleft: Πραγματιστικός ιδεαλισμός
[hr] Copyleft: pragmatični idealizam
[ml] പകര്‍പ്പനുമതി: പ്രായോഗികമായ ആദര്‍ശവാദം
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[el] Το δικαίωμα στην ανάγνωση
[sr] Право на читање
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[el] Πουλώντας ελεύθερο λογισμικό
[hr] Prodaja slobodnog softvera
[ml] സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റുവെയറിന്റെ വില്‍പ്പന
[sr] Продаја слободног софтвера
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[el] Γιατί το λογισμικό πρέπει να είναι ελεύθερο
[hr] Zašto bi softver trebao biti slobodan
[sr] Зашто софтвер треба да буде слободан
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[hr] Inertnost društva i kako je pobijediti
[ml] സാമൂഹ്യ ജഡതയെ മറികടക്കല്‍
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[hr] Stallmanov zakon
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[hr] Opasnosti e-knjiga
[ml] ഇ-ബുക്കുകളിലെ അപകടം
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[hr] Ubuntu je špijunski softver: Što učiniti?
[ml] ഉബണ്ടു ചാരപ്പണി ചെയ്യുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ : എന്തുചെയ്യും?
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[hr] Objavljivanje slobodnog softvera ako ste zaposleni na sveučilištu
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[hr] Zajednica slobodnog softvera nakon 20 godina:
Velik, ali nepotpun uspjeh. Što sada?

philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[hr] Koga taj poslužitelj stvarno poslužuje?
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[hr] Zašto Copyleft
[ml] എന്തു് കൊണ്ടു് പകര്‍പ്പനുമതി?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[el] Γιατί το λογισμικό δεν πρέπει να έχει ιδιοκτήτες
[hr] Zašto softver ne bi trebao imati vlasnike
[ml] എന്തുകൊണ്ടു് സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനു് ഉടമസ്ഥര്‍ വേണ്ട
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[sr] Збуњујуће речи и синтагме које би требало избегавати
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[hr] Vašoj slobodi je potreban slobodan softver
[ml] നിങ്ങളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനു് സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ആവശ്യമാണു്
server/takeaction.html
[en] Take Action
[hr] Uključite se
server/standards/webmaster-quiz.html
[en] Volunteer Webmaster Quiz
[hr] Upitnik za volontere - webmastere
software/software.html
[en] GNU Software
[el] GNU λογισμικό
software/for-windows.html
[en] Free Software for Windows
[hr] Slobodni softver za Windowse
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[ml] സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ കൂടുതല്‍ വിശ്വസനീയമാണു്!

BACK TO TOP


 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.