English [en]

List of translations

Remove from selection

Spanish [es]   French [fr]   Russian [ru]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[fr] Suivez GNU et la FSF
[ru] Не отставайте от GNU и ФСПО!
accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[fr] Appel de GNU à l'accessibilité
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[es] Premio por la promoción del software libre del año 2000
[fr] Prix du logiciel libre 2000
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[es] Contactar con el Proyecto GNU
[fr] Contacter le projet GNU
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[es] ¿Qué es el copyleft?
[fr] Qu'est-ce que le copyleft ?
[ru] Что такое авторское лево?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[es] Distribuciones GNU/Linux
[fr] Distributions GNU/Linux
[ru] Дистрибутивы GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[es] Por qué no avalamos otros sistemas
[fr] Pourquoi nous n'homologuons pas d'autres systèmes
[ru] Объяснение, почему нами не одобрены другие системы
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[es] Distribuciones libres de GNU/Linux
[fr] Distributions GNU/Linux libres
[ru] Свободные дистрибутивы GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[es] Distribuciones libres que no son GNU
[fr] Distributions libres non GNU
[ru] Свободные дистрибутивы систем, отличных от GNU
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[es] Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)
[fr] Recommandations pour les distributions systèmes libres (GNU FSDG)
[ru] Рекомендации для свободных дистрибутивов систем (РСДС GNU)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[fr] La liberté en option, ce n'est pas assez
[ru] Свободы по требованию не достаточно
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[fr] Capture d'écran d'une distribution libre
[ru] Вид экрана свободного дистрибутива
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[es] Documentación del Proyecto GNU
[fr] Documentation du projet GNU
[ru] Документация проекта GNU
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[es] Libros libres de otros editores
[fr] Livres libres d'autres éditeurs
education/education.html
[en] Free Software and Education
[es] Software libre y educación
[fr] Logiciel libre et éducation
[ru] Свободные программы и образование
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[es] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[fr] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[fr] Études de cas en Argentine
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[es] Centro de Computación Comunitario de Ambedkar (AC3)
[fr] Centre informatique communautaire Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[es] Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
[fr] Lycée professionnel d'Irimpanam (VHSS Irimpanam)
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[fr] Études de cas en Inde
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[fr] Études de cas
[ru] Разбор случаев
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[fr] Logiciel libre et éducation - Table des matières
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[es] Preguntas frecuentes sobre software libre y educación
[fr] Foire aux questions sur le logiciel libre dans l'éducation
[ru] Вопросы и ответы о свободных программах в образовании
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[fr] Autres groupes et projets pédagogiques
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[fr] Ressources pédagogiques libres
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[es] Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre
[fr] Pourquoi les écoles doivent utiliser exclusivement du logiciel libre
[ru] Свободные программы в учебных заведениях
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[es] GCompris
[fr] GCompris
education/edu-software-gimp.html
[en] GIMP
[fr] GIMP
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[es] Tux Paint
[fr] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[es] Software libre educativo
[fr] Logiciels libres éducatifs
education/edu-system-india.html
[en] The Education System in India
[fr] Le système éducatif en Inde
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[es] El equipo de educación
[fr] L'équipe éducation
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[es] Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre
[fr] Pourquoi l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner
education/misc/edu-misc.html
[en] Education Miscellaneous Materials
[fr] Documents divers sur l'éducation
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[es] El proyecto para una enciclopedia libre
[fr] Le projet d'encyclopédie libre
encyclopedia/free-encyclopedia.html
[en] The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[es] La enciclopedia universal y recursos didácticos libres
[fr] Encyclopédie universelle et ressources pédagogiques libres
events/rms-nyu-2001-transcript.html
[en] Free Software: Freedom and Cooperation
[fr] Logiciel libre : liberté et coopération
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[fr] Rions avec le GNU
fun/jokes/10-kinds-of-people.html
[en] 10 Kinds of People in the World
[fr] 10 sortes de gens dans le monde
[ru] В мире 10 типов людей
fun/jokes/any-key.html
[en] Where is any-key???
[fr] Où est « n'importe quelle touche » ???
fun/jokes/deadbeef.html
[en] Dead Beef?
[fr] Dead Beef ??
fun/jokes/dna.html
[en] Human DNA deciphered into C code!
[fr] L'ADN humain transposé en code C !
fun/jokes/nobody-owns.html
[en] Nobody owns this song
[fr] Personne ne possède cette chanson
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[es] El Sistema Operativo GNU
[fr] Le système d'exploitation GNU
[ru] Операционная система GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[fr] À propos du système d'exploitation GNU
[ru] Об операционной системе GNU
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[es] Entrevista de BYTE a Richard Stallman
[fr] Entretien de BYTE avec Richard Stallman
[ru] Интервью в с Ричардом Столменом в “BYTE”
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[es] Visión general del sistema GNU
[fr] Présentation du système GNU
[ru] Обзор системы GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[es] Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux, por Richard Stallman
[fr] FAQ sur GNU/Linux par Richard Stallman
[ru] Ричард Столмен. Вопросы о GNU/Linux
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[es] Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU
[fr] Les utilisateurs de GNU qui n'ont jamais entendu parler de GNU
[ru] Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[es] Anuncio inicial
[fr] Annonce initiale
[ru] Первоначальное объявление
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[es] Linux y el sistema GNU
[fr] Linux et le système GNU
[ru] Linux и система GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[es] El manifiesto de GNU
[fr] Le manifeste GNU
[ru] Манифест GNU
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[ru] Как произносить “GNU”
gnu/rms-lisp.html
[en] My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es] Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU
[fr] Mes expériences avec Lisp et le développement de GNU Emacs
[ru] Мой опыт работы с Лиспом и развитие GNU Emacs
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[es] El Proyecto GNU
[fr] Le projet GNU
[ru] Проект GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[es] ¿Qué hay detrás de un nombre?
[fr] Qu'y a-t-il dans un nom ?
[ru] Что в имени?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[es] Galería de arte de GNU
[fr] La galerie du projet GNU
graphics/3dbabygnutux.html
[en] 3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[fr] Bébé GNU et bébé Tux en 3D et posters, de Nicolas Rougier
graphics/3dgnuhead.html
[en] 3D GNU Head by Dale Mellor
[fr] Tête de GNU en 3D de Dale Mellor
graphics/agnubody.html
[en] A GNU Body
[fr] Un GNU en pied
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[es] Cabeza de GNU
[fr] Une tête de GNU
[ru] Голова GNU
graphics/ahurdlogo.html
[en] A Hurd Logo
[fr] Logos de Hurd
graphics/alternative-ascii.html
[en] An Alternative ASCII GNU
[fr] Un autre GNU en ASCII
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[es] Un logotipo de la FSF
[fr] Logos de la FSF
graphics/anlpflogo.html
[en] An LPF Logo
[fr] Un logo de la LPF
graphics/anothertypinggnu.html
[en] Another Typing GNU Hacker
[es] Otro hacker GNU tecleando
[fr] Un autre hacker GNU sur son clavier
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[es] Un hacker GNU tecleando
[fr] Un hacker GNU sur son clavier
graphics/avatars.html
[en] GNU Avatars
[fr] Avatars GNU
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[fr] Bébé GNU
graphics/bokma-gnu.html
[en] John Bokma's GNU Logos
[fr] Logos de GNU de John Bokma
graphics/bwcartoon.html
[en] The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight
[fr] Le duo dynamique : le Gnou et le Manchot en vol
graphics/digital-restrictions-management.html
[en] GNU Art - Digital Restrictions Management
[fr] Art GNU - Gestion numérique des restrictions
graphics/freedom.html
[en] What Freedom Means
[fr] Ce que signifie la liberté
graphics/fromagnulinux.html
[en] Fromagnulinux by Denis Trimaille
[fr] Fromagnulinux par Denis Trimaille
graphics/fsf-logo.html
[en] The Free Software Foundation Logo
[fr] Le logo de la Free Software Foundation
graphics/FSFS-logo.html
[en] The book cover logo for Free Software, Free Society
[fr] Logo titre du livre « Free Software, Free Society »
graphics/gleesons.html
[en] Gleeson's GNU Art
[fr] Art GNU de Gleeson
graphics/gnu-alternative.html
[en] GNU Alternative
[fr] Tête de GNU alternative
graphics/gnu-ascii.html
[en] ASCII Gnu
[fr] GNU en ASCII
graphics/gnu-ascii2.html
[en] Another ASCII Gnu
[fr] Un autre petit GNU en ASCII
graphics/gnu-jacket.html
[en] A Gnu wearing a jacket
[es] GNU con chaqueta
[fr] Un Gnou portant une veste
graphics/gnu-slash-linux.html
[en] GNU/Linux art by Rui Damas
[fr] Art GNU/Linux par Rui Damas
graphics/gnubanner.html
[en] A GNU Banner
[fr] Une bannière GNU
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[es] GNU y Blaise Pascal
[fr] GNU et Blaise Pascal
graphics/gnusvgart.html
[en] GNU Art in svg format
[fr] Art GNU au format SVG
graphics/groff-head.html
[en] GNU head with printing press
[fr] Tête de GNU avec une presse
graphics/heckert_gnu.html
[en] A Bold GNU Head
[fr] Une tête de GNU contrastée
graphics/hitflip-gnu.html
[en] GNU coin and herd
[fr] Pièce GNU et troupeau de gnous
graphics/httptunnel-logo.html
[en] httptunnel logo
[fr] Logo de httptunnel
graphics/hurd_mf.html
[en] Hurd Logos in Metafont
[fr] Logos de Hurd en Metafont
graphics/jesus-cartoon.html
[en] Jesus Cartoon
[fr] Multiplication des pains
graphics/kafa.html
[en] Abstract GNU Art
[fr] Art GNU abstrait
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[es] Logotipos de las licencias de GNU
[fr] Logos des licences GNU
[ru] Логотипы лицензий GNU
graphics/listen.html
[en] Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[es] GNU escuchando música, realizado por el equipo de diseño Nevrax
[fr] Gnou avec écouteurs, par la Nevrax Design Team
graphics/meditate.html
[en] Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team
[fr] Gnou en méditation, en lévitation et jouant de la flûte, par la Nevrax Design Team
graphics/package-logos.html
[en] Logos of GNU packages
[fr] Logos des paquets GNU
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[es] GNU Filosófico
[fr] Un GNU philosophe
graphics/reiss-gnuhead.html
[en] Color Gnu Head
[es] Cabeza de GNU a color
[fr] Tête de GNU en couleur
graphics/slickgnu.html
[en] A slick GNU logo by Brian Bush
[fr] Un logo GNU affiné par Brian Bush
graphics/spiritoffreedom.html
[en] The Spirit of Freedom by Denís Fernández Cabrera
[fr] L'esprit de la liberté par Denís Fernández Cabrera
graphics/supergnu-ascii.html
[en] ASCII Super Gnu
[fr] Super GNU en ASCII
graphics/usegnu.html
[en] Use 'GNU
[es] Use 'GNU
[fr] USE `GNU
graphics/wallpapers.html
[en] Wallpapers
[fr] Fonds d'écran
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[es] ¿Qué es GNU?
[fr] Qu'est-ce que GNU
graphics/winkler-gnu.html
[en] Kyle's Alternative GNU Logos
[fr] Alternative de Kyle aux logos GNU
graphics/adrienne/index.html
[en] Adrienne Thompson's GNU art
[fr] Art GNU d'Adrienne Thompson
graphics/bahlon/index.html
[en] Georg Bahlon's 3D GNU head
[fr] Tête de GNU en 3D de Georg Bahlon
graphics/behroze/index.html
[en] Behroze Nejaati's GNU art
[fr] Art GNU de Behroze Nejaati
graphics/fsfsociety/fsfsociety.html
[en] GNU Party
[fr] Fête GNU
graphics/gnu-post/index.html
[en] GNU Post images
[fr] Timbres GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[es] Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre
[fr] Aider le projet GNU et le mouvement du logiciel libre
[ru] Помощь проекту GNU и движению за свободное программное обеспечение
help/evaluation.html
[en] GNU Software Evaluation
[fr] Évaluation des logiciels GNU
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[es] Cómo obtener ayuda para el software de GNU
[fr] Comment obtenir de l'aide sur les logiciels GNU
help/help-hardware.html
[en] How you can help the GNU Project: Hardware
[fr] Comment vous pouvez aider le projet GNU : matériel
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[es] Licencias
[fr] Licences
[ru] Лицензии
licenses/200104_seminar.html
[en] FSF Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL
[fr] Séminaire de la FSF : étude et analyse détaillées de la GPL et de la LGPL
licenses/210104_seminar.html
[en] FSF Seminar: Case Study and Legal Ethics
[fr] Séminaire de la FSF : études de cas et questions déontologiques
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[fr] Licence publique générale GNU Affero
[ru] Стандартная общественная лицензия GNU Афферо
licenses/autoconf-exception-3.0.html
[en] Autoconf Configure Script Exception
[fr] Exception du script configure d'Autoconf
[ru] Исключение для программы Configure пакета Autoconf
licenses/exceptions.html
[en] Exceptions to GNU Licenses
[fr] Exceptions aux licences GNU
[ru] Исключения из лицензий GNU
licenses/fdl-1.3-faq.html
[en] GFDL v1.3 FAQ
[fr] FAQ sur la GNU FDL v1.3
[ru] GFDL v1.3: Вопросы и ответы
licenses/fdl-1.3.html
[en] GNU Free Documentation License
[fr] Licence GNU de documentation libre
[ru] Лицензия свободной документации GNU (FDL)
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[fr] Comment utiliser les dispositifs optionnels de la GNU FDL
[ru] Как применять необязательные возможности GNU FDL
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[fr] Conseils sur l'utilisation de la licence GNU de documentation libre
[ru] Заметки по применению Лицензии свободной документации GNU
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[fr] Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC, version 3.0
[ru] Исключение библиотеки времени исполнения GCC 3.0
licenses/gcc-exception-3.1-faq.html
[en] GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ
[fr] Explications et FAQ sur l'exception de la bibliothèque d'exécution de GCC
[ru] Исключение для библиотек времени исполнения GCC: пояснение и ответы на вопросы
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[fr] Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC
[ru] Исключение библиотеки времени исполнения GCC
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[fr] Licence publique générale GNU
[ru] Стандартная общественная лицензия GNU (GPL)
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es] Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU
[fr] Foire aux questions sur les licences GNU
[ru] Ответы на вопросы о лицензиях GNU
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[es] Cómo usar las licencias de GNU para su propio software
[fr] Comment utiliser les licences GNU pour vos logiciels
[ru] Как применять лицензии GNU со своими программами
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[es] Violación de las licencias de GNU
[fr] Violation des licences GNU
[ru] Нарушения лицензий GNU
licenses/gplv3-the-program.html
[en] What does "the Program" mean in GPLv3?
[fr] Que signifie « le Programme » dans la GPLv3 ?
[ru] Что в GPLv3 означает “Программа”?
licenses/hessla.html
[en] The HESSLA's Problems
[fr] Les problèmes de HESSLA
[ru] Проблемы HESSLA
licenses/javascript-labels-rationale.html
[en] JavaScript License Web Labels: Background and rationale
[fr] Étiquettes web de licence pour JavaScript : principe et explication
[ru] Лицензионные пометы о JavaScript: Предпосылки и обоснование
licenses/javascript-labels.html
[en] JavaScript License Web Labels
[fr] Étiquettes web de licence pour JavaScript
[ru] Лицензионные пометы о JavaScript на сайте
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[fr] Licence publique générale GNU amoindrie
[ru] Меньшая стандартная общественная лицензия GNU (LGPL)
licenses/lgpl-java.html
[en] The LGPL and Java
[fr] La LGPL et Java
[ru] LGPL и Java
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[es] Lista de licencias con comentarios
[fr] Licences commentées
[ru] Различные лицензии и комментарии к ним
licenses/license-recommendations.html
[en] How to choose a license for your own work
[fr] Comment choisir une licence pour votre propre travail
[ru] Как выбрать лицензию для своей собственной работы
licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html
[en] FSF Seminars in 2004
[fr] Séminaires de la FSF en 2004
licenses/quick-guide-gplv3.html
[en] A Quick Guide to GPLv3
[fr] Guide rapide de la GPLv3
[ru] GPLv3: краткое руководство
licenses/recommended-copylefts.html
[en] Recommended copyleft licenses
[fr] Licences à copyleft que nous recommandons
[ru] Рекомендуемые лицензии с авторским левом
licenses/rms-why-gplv3.html
[en] Why Upgrade to GPLv3
[fr] Pourquoi mettre à jour vers la GPLv3
[ru] Зачем переходить на GPLv3
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[es] Traducciones no oficiales
[fr] Traductions non officielles
[ru] Неофициальные переводы
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[fr] Pourquoi la GPL Affero ?
[ru] Зачем нужна GPL Афферо
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[es] Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright
[fr] Pourquoi la FSF obtient la cession des copyrights des contributeurs
[ru] Почему ФСПО собирает авторские права у разработчиков
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[fr] Pourquoi les maisons d'édition doivent utiliser la licence GNU de documentation libre
[ru] Почему издателям следует пользоваться GNU FDL
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[es] Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Lesser GPL
[fr] Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine bibliothèque
[ru] Почему вам не следует применять Меньшую GPL для своей следующей библиотеки
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[fr] Anciennes licences
[ru] Старые лицензии
licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.1 Translations
[fr] Traductions non officielles de la GNU FDL v1.1
[ru] Неофициальные переводы GNU FDL 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[fr] Licence GNU de documentation libre, version 1.1
[ru] Лицензия свободной документации GNU (FDL) 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.2 Translations
[fr] Traductions non officielles de la GNU FDL v1.2
[ru] Неофициальные переводы GNU FDL 1.2
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[fr] Licence GNU de documentation libre, version 1.2
[ru] Лицензия свободной документации GNU (FDL) 1.2
licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html
[en] Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations
[fr] Traductions non officielles de l'exception de la bibliothèque d'exécution de GCC
[ru] Неофициальные переводы Исключения для библиотеки времени исполнения GCC
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[fr] Licence publique générale GNU, version 1
[ru] Стандартная общественная лицензия GNU (GPL), версия 1
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[es] Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU
[fr] Foire aux questions sur la GNU GPL version 2
[ru] Ответы на вопросы о версии 2 GNU GPL
licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[en] Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[fr] Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0
[ru] Неофициальные переводы GNU GPL 2.0
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[fr] Licence publique générale GNU, version 2
[ru] Стандартная общественная лицензия GNU (GPL), версия 2
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[fr] Licence publique générale GNU pour les bibliothèques, version 2.0
[ru] Библиотечная стандартная общественная лицензия GNU (LGPL), версия 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
[en] Unofficial LGPL v2.1 Translations
[fr] Traductions non officielles de la LGPL v2.1
[ru] Неофициальные переводы LGPL 2.1
licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[en] GNU Lesser General Public License, version 2.1
[fr] Licence publique générale GNU amoindrie, version 2.1
[ru] Меньшая стандартная общественная лицензия GNU (LGPL), версия 2.1
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[es] Enlaces a otros sitios sobre software libre
[fr] Liens vers d'autres sites en rapport avec le logiciel libre
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[fr] Sociétés vendant des ordinateurs avec GNU/Linux préinstallé
[ru] Компании, торгующие компьютерами с предустановленной GNU/Linux
manual/manual.html
[en] GNU Manuals Online
[fr] Manuels GNU en ligne
manual/blurbs.html
[en] GNU Package Blurbs
[fr] Présentation des logiciels GNU
[ru] Описания пакетов GNU
music/music.html
[en] GNU Music and Songs
[fr] Musiques et chants du GNU
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[es] La canción del software libre
[fr] La chanson du logiciel libre
music/gdb-song.html
[en] The GDB Song
[fr] La chanson de GDB
music/till_there_was_gnu.html
[en] 'Till There Was GNU
[fr] Jusqu'au jour où vint GNU
music/writing-fs-song.html
[en] Writing the Free Software Song
[es] Cómo escribí la canción del software libre
[fr] Écriture de la chanson du logiciel libre
people/speakers.html
[en] GNU and Free Software Speakers
[es] Oradores sobre GNU y el software libre
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[es] Filosofía del Proyecto GNU
[fr] Philosophie du projet GNU
[ru] Философия проекта GNU
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[es] 15 años de software libre
[fr] 15 ans de logiciel libre
[ru] 15 лет свободного программного обеспечения
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[fr] Lettre sur Amazon de Nat
philosophy/amazon-rms-tim.html
[en] Letter from RMS to Tim O'Reilly
[fr] Lettre de RMS à Tim O'Reilly
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[es] (Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!
[fr] Boycottez Amazon ! (autrefois)
[ru] (Старое) Бойкот Amazon!
philosophy/android-and-users-freedom.html
[en] Android and Users' Freedom
[fr] Android et la liberté des utilisateurs
[ru] Android и свобода пользователей
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[es] Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word
[fr] Une lettre de réponse aux pièces jointes Word
[ru] Ответное письмо на вложения файлов Word
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[es] Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL) 2.0
[fr] Opinion de la FSF sur l'Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ru] Мнение ФСПО об Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL) 2.0
philosophy/assigning-copyright.html
[en] When a Company Asks For Your Copyright
[es] Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright
[fr] Quand une entreprise vous demande de lui céder vos droits
[ru] Когда компания просит вас передать авторские права
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[es] Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet
[fr] Liberté d'expression, de la presse et d'association sur Internet
[ru] Свобода слова, печати и ассоциаций в Интернете
philosophy/bdk.html
[en] The Ballad of Dennis Karjala
[fr] La ballade de Dennis Karjala
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[es] Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual»
[fr] Critique : Boldrin et Levine, « Le procès contre la propriété intellectuelle »
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[es] El problema de la licencia BSD
[fr] Le problème de la licence BSD
[ru] Проблема лицензии BSD
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[fr] Le bogue que personne n'est autorisé à comprendre
[ru] Ошибка, в которой никому не позволено разобраться
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[es] ¿Puede confiar en su computadora?
[fr] Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ?
[ru] Можете ли вы доверять своему компьютеру?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[es] Categorías de software libre y software que no es libre
[fr] Catégories de logiciels libres et non libres
[ru] Категории свободных и несвободных программ
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[es] La censura de mi software
[fr] Je censure mes logiciels
[ru] Цензура в моих программах
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[es] Evitar compromisos ruinosos
[fr] Éviter les compromis ruineux
[ru] Избегать разрушительных компромиссов
philosophy/computing-progress.html
[en] Computing ‘progress’: good and bad
[fr] Le « progrès » informatique : du bon et du mauvais
[ru] “Прогресс” вычислительной техники: хорошее и плохое
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[es] Copyright y globalización en la era de las redes informáticas
[fr] Copyright et mondialisation à l'âge des réseaux informatiques
[ru] Авторское право и глобализация в век компьютерных сетей
philosophy/copyright-versus-community-2000.html
[en] Copyright versus Community in the Age of Computer Networks (2000)
[fr] Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques (2000)
philosophy/copyright-versus-community.html
[en] Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[fr] Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques
[ru] Авторское право и сообщество в век компьютерных сетей
philosophy/correcting-france-mistake.html
[en] Correcting My Mistake about French Law
[fr] Erratum sur une loi française
[ru] Исправление моей ошибки в отношении французских законов
philosophy/danger-of-software-patents.html
[en] The Danger of Software Patents
[es] El peligro de las patentes de software
[fr] Le danger des brevets logiciels
[ru] Опасность патентов на программы
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[es] El impuesto adecuado para las cintas de audio digital (DAT)
[fr] La bonne façon de taxer les cassettes audio-numériques
[ru] Как правильно организовать налоги на цифровую звукозапись
philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html
[en] Is Digital Inclusion a Good Thing? How Can We Make Sure It Is?
[fr] L'inclusion dans le monde numérique est-elle une bonne chose ? Comment faire en sorte qu'elle le soit ?
[ru] Опасности цифровой техники: как их избежать?
philosophy/dmarti-patent.html
[en] Patent Reform Now! Mail USPTO before 12 April 2001!
[fr] Réformons les brevets maintenant ! Contactez par courriel l'Office américain des brevets et des marques d'ici au 12 Avril 2001 !
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[fr] Lettre au rédacteur en chef du Dr. Dobb's Journal
philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
[en] E-books must increase our freedom, not decrease it
[fr] Les e-books doivent nous rendre plus libres, pas moins
[ru] Электронные книги должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[es] Libros electrónicos: libertad o copyright
[fr] Livres électroniques : liberté ou copyright
[ru] Электронные книги: свобода или авторское право?
philosophy/eldred-amicus.html
[en] FSF's Brief Amicus Curiae, Eldred v. Ashcroft
[fr] Mémoire d'amicus curiae de la FSF, Eldred v. Ashcroft
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[es] Hacer cumplir la GPL de GNU
[fr] Faire respecter la GNU GPL
[ru] Юридическая сила GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[es] Ensayos y artículos
[fr] Essais et articles
[ru] Очерки и статьи
philosophy/europes-unitary-patent.html
[en] Europe's “unitary patent” could mean unlimited software patents
[fr] Le « brevet unitaire » européen pourrait engendrer des brevets logiciels sans limites
[ru] Европейский “союзный патент”: неограниченные патенты на программы
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[es] Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente
[fr] Combattre les brevets logiciels, individuellement et collectivement
[ru] Борьба с патентами на программы — поодиночке и вместе
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[fr] Le feu sous copyright !
[ru] Права на огонь!
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[fr] FLOSS et FOSS
[ru] FLOSS и FOSS
philosophy/free-digital-society.html
[en] A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[fr] Une société numérique libre - Qu'est-ce qui rend une société numérique bonne ou mauvaise ?
[ru] Свободное цифровое общество
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[es] Por qué el software libre necesita documentación libre
[fr] Pourquoi le logiciel libre a besoin d'une documentation libre
[ru] Почему свободным программам нужна свободная документация
philosophy/free-open-overlap.html
[en] How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[fr] Relation entre les catégories logicielles « libre » et « open source »
[ru] Соотношение свободных программ и открытого исходного текста
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[es] El software libre es ahora aún más importante
[fr] Le logiciel libre est encore plus essentiel maintenant
[ru] Свободные программы стали еще важнее
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[es] Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»
[fr] Pourquoi l'expression « logiciel libre » est meilleure qu'« open source »
[ru] Почему выражение “свободные программы” лучше, чем “открытый исходный текст”
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[es] Movimiento del software libre
[fr] Le mouvement du logiciel libre
[ru] Движение за свободное программное обеспечение
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[es] ¿Qué es el software libre?
[fr] Qu'est-ce que le logiciel libre ?
[ru] Что такое свободная программа?
philosophy/free-world-notes.html
[en] Free World Notes
[fr] Notes sur le monde du Libre
philosophy/free-world.html
[en] Only the Free World Can Stand Up to Microsoft
[fr] Seul le monde du Libre peut résister à Microsoft
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[es] ¿Libertad o Copyright? (versión antigua)
[fr] La liberté… ou le copyright ? (ancienne version)
[ru] Свобода или авторское право? (старая версия)
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[fr] La liberté… ou le copyright ?
[ru] Свобода или авторское право?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[es] ¿Libertad o poder?
[fr] Liberté, ou pouvoir ?
[ru] Свобода или власть?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[es] Motivos para programar software libre
[fr] Raisons d'écrire des logiciels libres
[ru] Мотивы создания свободных программ
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[es] Traducciones de la expresión «free software»
[fr] Traductions du terme free software
[ru] Переводы выражения “свободные программы”
philosophy/funding-art-vs-funding-software.html
[en] Funding Art vs Funding Software
[fr] Financer l'art vs financer le logiciel
[ru] Финансирование искусства и финансирование программ
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[es] No son las puertas*, son los barrotes
[fr] Ce ne sont pas des barrières1 mais une prison
[ru] Дело было не в Гейтсе
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[es] Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU
[fr] Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF sur le site de GNU
[ru] Почему на страницах сайта GNU нет файлов GIF
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[es] Acerca de Gnutella
[fr] À propos de Gnutella
[ru] О протоколе Gnutella
philosophy/google-engineering-talk.html
[en] GNU & The Free Software Foundation
Engineering Tech Talk at Google

[fr] GNU et la Fondation pour le logiciel libre
Engineering Tech Talk de Google

[ru] GNU и Фонд свободного программного обеспечения
Инженерно-техническая беседа в Google

philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[es] Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre
[fr] Mesures à la portée des gouvernements pour promouvoir le logiciel libre
[ru] Государственная поддержка свободных программ
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[es] La GPL de GNU y el «sueño americano»
[fr] La GNU GPL comme incarnation du rêve américain
[ru] GNU GPL и американская мечта
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[es] La GPL de GNU y el «estilo americano»
[fr] La GNU GPL et l'American Way
philosophy/greve-clown.html
[en] Speech by Georg C. F. Greve in Paderborn (Germany), 5. 12. 98 at the CLOWN.
[fr] Discours de Georg C.F. Greve au CLOWN (Paderborn, Allemagne) le 5/12/1998
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[es] No a la directiva europea sobre patentes de software
[fr] Contre la directive européenne sur les brevets logiciels
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[es] Daños desde La Haya
[fr] Le danger de La Haye
[ru] Гадость из Гааги
philosophy/historical-apsl.html
[en] The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[es] Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source License (APSL)
[fr] Les problèmes des anciennes versions de l'Apple Public Source License (APSL)
[ru] Проблемы старых версий Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL)
philosophy/ICT-for-prosperity.html
[en] Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global Prosperity
[fr] Façonner le développement et les projets collaboratifs dans les TIC pour la prospérité mondiale
philosophy/imperfection-isnt-oppression.html
[en] Imperfection is not the same as oppression
[fr] Imperfection ne veut pas dire oppression
[ru] Несовершенство и угнетение — не одно и то же
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[es] Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI
[fr] Rejetez la directive relative au respect des droits de propriété intellectuelle
[ru] Отвергнуть директиву об охране ИС
philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html
[en] Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?
[fr] Arrive-t-il parfois qu'utiliser un programme non libre soit une bonne chose ?
[ru] Можно ли вообще пользоваться несвободной программой?
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[es] Libre pero encadenado. La trampa de Java
[fr] Libre mais entravé - le piège Java
[ru] Свободны, но в кандалах — Западня Java
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[es] La trampa de JavaScript
[fr] Le piège JavaScript
[ru] Западня JavaScript
philosophy/judge-internet-usage.html
[en] A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[fr] Un utilisateur averti évalue soigneusement les différents usages d'Internet
[ru] Мудрый пользователь рассматривает каждую схему пользования Интернетом тщательно
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[fr] Gardez le contrôle de votre informatique, afin qu'elle ne vous contrôle pas !
[ru] Контролируйте свои вычисления, чтобы они не контролировали вас!
philosophy/kevin-cole-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[fr] Une lettre de réponse aux pièces jointes Word
[ru] Ответ на письмо с приложениями Word
philosophy/kragen-software.html
[en] People, places, things and ideas
[fr] Les gens, les lieux, les choses et les idées
[ru] Люди, места, вещи и мысли
philosophy/latest-articles.html
[en] Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[fr] Philosophie du projet GNU – derniers articles
[ru] Философия проекта GNU — Последние статьи
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[es] Introducción a Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman
[fr] Introduction à Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman1
[ru] Введение в Свободные программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда М. Столмена
philosophy/lest-codeplex-perplex.html
[en] Lest CodePlex perplex
[es] Para que CodePlex no te sorprenda
[fr] Ne soyons pas déroutés par CodePlex1
philosophy/limit-patent-effect.html
[en] Giving the Software Field Protection from Patents
[fr] Protéger le secteur du logiciel des brevets
[ru] Защита отрасли программирования от патентов
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[es] Linux, GNU y la libertad
[fr] Linux, GNU, et liberté
[ru] Linux, GNU и свобода
philosophy/luispo-rms-interview.html
[en] Interview: Richard M. Stallman
[fr] Entretien : Richard M. Stallman
[ru] Интервью: Ричард Столмен
philosophy/mcvoy.html
[en] Thank You, Larry McVoy
[es] Gracias, Larry McVoy
[fr] Merci, Larry McVoy
[ru] Спасибо, Ларри Маквой!
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[es] El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft
[fr] Le procès antitrust contre Microsoft, propositions de la FSF
[ru] Антимонопольный процесс против Microsoft и свободные программы
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[es] El nuevo monopolio de Microsoft
[fr] Le nouveau monopole de Microsoft
[ru] Новая монополия Microsoft
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[es] ¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua)
[fr] Microsoft est-il le Grand Satan ? (ancienne version)
[ru] Microsoft: враг рода человеческого? (старая версия)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[es] Sobre el fallo contra Microsoft
[fr] À propos du verdict Microsoft
[ru] Приговор по делу Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[fr] Microsoft est-il le Grand Satan ?
[ru] Microsoft: враг рода человеческого?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es] Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores
[fr] Mauvaise interprétation du copyright - une série d'erreurs
[ru] Неверное толкование авторского права: ряд ошибок
philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html
[en] Eben Moglen - Speech for Harvard Journal of Law & Technology
[fr] Eben Moglen - Discours pour le Harvard Journal of Law and Technology
[ru] Эбен Моглен. Речь для Гарвардского журнала “Право и техника”
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[es] La Licencia de Motif
[fr] La licence Motif
[ru] Лицензия Motif
philosophy/ms-doj-tunney.html
[en] FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States
[fr] Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif révisé dans le procès Microsoft contre les États-Unis
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[es] MyDoom y usted
[fr] MyDoom et vous
[ru] Вирус MyDoom и вы
philosophy/netscape-npl-old.html
[en] On the Netscape Public License (Original Version)
[ru] Общественная лицензия Netscape (Первоначальный вариант)
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[es] Acerca de la Licencia Pública Netscape
[fr] À propos de la Netscape Public License (licence publique de Netscape)
[ru] Общественная лицензия Netscape
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[fr] Netscape et logiciel libre
[ru] Netscape и свободные программы
philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
[en] Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es] Los servicios de red no son ni libres ni privativos. Plantean otros problemas
[fr] Les services en ligne ne sont ni libres ni privateurs ; ils posent d'autres problèmes
[ru] Сетевые службы не свободны и не несвободны; они поднимают другие вопросы
philosophy/new-monopoly.html
[en] U.S. Congress Threatens to Establish a New Kind of Monopoly
[fr] Le Congrès des États-Unis menace d'établir un nouveau type de monopole
[ru] Конгресс США угрожает установить новую разновидность монополии
philosophy/nit-india.html
[en] National Institute of Technology - Trichy - India - 17 February 2004
[fr] Institut National de Technologie, Trichy (Inde), le 17 février 2004
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[es] No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar
[fr] Ne laissez pas la « propriété intellectuelle » déformer votre éthos
[ru] Не позволяйте “интеллектуальной собственности” вить веревки из вашей этики
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[es] Entre todos podemos poner fin a los adjuntos de ficheros en formato Word
[fr] Finissons-en avec les pièces jointes Word !
[ru] Мы можем положить конец вложениям Word
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[es] Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal?
[fr] Des jeux non libres avec DRM sur GNU/Linux : bon ou mauvais ?
[ru] Несвободные игры для GNU/Linux: хорошо или плохо?
philosophy/nonsoftware-copyleft.html
[en] Applying Copyleft To Non-Software Information
[fr] Appliquer le copyleft à de l'information qui n'est pas du logiciel
[ru] Авторское лево для непрограммной информации
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[es] ¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Sólo es un espejismo seductor
[fr] Vous avez dit « propriété intellectuelle » ? Un séduisant mirage
[ru] Вы сказали “Интеллектуальная собственность”? Соблазнительный мираж!
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[es] Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre
[fr] Pourquoi l'« open source » passe à coté du problème que soulève le logiciel libre
[ru] Почему “открытый исходный текст” не передает понятия “свободная программа”
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[fr] S'opposer à la mégestion numérique des droits
[ru] Борьба с цифровым управлением правами
philosophy/ough-interview.html
[en] An interview for OUGH!
[fr] Un entretien pour OUGH!
[ru] Интервью для OUGH!
philosophy/patent-practice-panel.html
[en] New Developments in Patent Practice: Assessing the Risks and Cost of Portfolio Licensing and Hold-ups
[fr] Nouveaux développements dans la pratique des brevets : évaluer les risques et les coûts d'un portefeuille de licences et des hold-ups dont il fait l'objet
[ru] Новое в патентной практике: оценка рисков, стоимость лицензионного портфеля и препятствия
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[es] La reforma de las patentes no es suficiente
[fr] Une réforme des brevets n'est pas suffisante
[ru] Патентной реформы не достаточно
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[es] Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la culata
[fr] Pourquoi les propositions du Parti pirate suédois se retournent contre le logiciel libre
[ru] Как платформа шведской Пиратской партии обращается против свободных программ
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es] Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.
[fr] Les problèmes de la (précédente) licence de Plan 9
[ru] Проблемы (ранней) лицензии Plan 9
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[es] Las ventajas del software libre
[fr] Les avantages du logiciel libre
[ru] Преимущества свободных программ
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[es] Copyleft: Idealismo pragmático
[fr] Copyleft : idéalisme pragmatique
[ru] Авторское лево: прагматичная принципиальность
philosophy/privacyaction.html
[en] Protect Postal Privacy
[fr] Protégeons l'anonymat postal
philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
[en] Why programs must not limit the freedom to run them
[es] Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa
[fr] Pourquoi la liberté d'exécuter un programme doit être totale
[ru] Почему программы не должны ограничивать сферу своего применения
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[es] Ayude a proteger el derecho a escribir tanto software libre como privativo
[fr] Aider à défendre le droit d'écrire des logiciels, libres ou non
[ru] Помогите защитить право писать как свободные, так и несвободные программы
philosophy/public-domain-manifesto.html
[en] Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[es] Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público
[fr] Pourquoi je ne signerai pas le manifeste pour le domaine public
[ru] Почему я не подпишу “Манифест общественного достояния”
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[es] La ciencia debe dejar de lado el copyright
[fr] La science doit mettre le droit d'auteur de côté
[ru] Наука должна отодвинуть авторское право в сторону
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[es] Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer
[fr] Dans une réévaluation du copyright, le public doit être prioritaire
[ru] Переоценка авторского права: общество должно преобладать
philosophy/rieti.html
[en] The Future of Jiyuna Software
[fr] L'avenir du « Jiyuna Software »
[ru] Будущее свободных программ
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[es] El derecho a leer
[fr] Le droit de lire
[ru] Право прочесть
philosophy/rms-aj.html
[en] Richard Stallman on the Alex Jones Show
[fr] Richard Stallman à l'Alex Jones Show
[ru] Ричард Столмен на передаче Алекса Джонса
philosophy/rms-comment-longs-article.html
[en] Comments on Roderick Long's Article
[fr] Commentaires concernant l'article de Roderick Long
philosophy/rms-hack.html
[en] The Hacker Community and Ethics: An Interview with Richard M. Stallman, 2002
[fr] Éthique et communauté du hacker : un entretien avec Richard M. Stallman, 2002
[ru] Хакерское сообщество и этика: интервью с Ричардом Столменом (2002)
philosophy/rms-interview-edinburgh.html
[en] Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004
[fr] Entretien avec Richard Stallman, Édimbourg, 2004
[ru] Интервью с Ричардом Столменом, Эдинбург, 2004
philosophy/rms-kol.html
[en] Richard Stallman's speech in Kolkata (Calcutta), August 2006
[fr] Discours de Richard Stallman à Kolkata (Calcutta), août 2006
[ru] Речь Ричарда Столмена в Калькутте, август 2006 года
philosophy/rms-on-radio-nz.html
[en] RMS on Radio NZ - October 2009
[fr] RMS sur Radio NZ – octobre 2009
[ru] Столмен на Новозеландском радио
philosophy/rtlinux-patent.html
[en] GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[fr] Une version de la RTLinux Open Patent License compatible avec la GPL
[ru] Совместимая с GPL версия Открытой патентной лицензии RTLinux
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[es] Salvar a Europa de las patentes de software
[fr] Sauver l'Europe des brevets logiciels
[ru] Спасти Европу от патентов на программы
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[es] El software libre y el gobierno electrónico
[fr] Logiciel libre et (e-)administration
[ru] Свободные программы и (электронное) государство
philosophy/self-interest.html
[en] Self-Interest
[fr] L'intérêt personnel
philosophy/selling-exceptions.html
[en] Selling Exceptions
[es] Venta de excepciones
[fr] Vendre des exceptions
[ru] Платные исключения
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[es] Vender software libre
[fr] Vendre des logiciels libres
[ru] Продажа свободных программ
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[es] Por qué el software debe ser libre
[fr] Pourquoi le logiciel doit être libre
[ru] Почему программы должны быть свободны
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[es] Superar la inercia social
[fr] Vaincre l'inertie sociale
[ru] Преодоление инерции общества
philosophy/software-libre-commercial-viability.html
[en] Software Libre and Commercial Viability
[fr] Logiciel libre et viabilité commerciale
[ru] Свободные программы и рентабельность
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[es] Patentes de software y patentes literarias
[fr] Brevets logiciels et brevets littéraires
[ru] Патенты на программы и литературные патенты
philosophy/software-patents.html
[en] Software patents — Obstacles to software development
[fr] Les brevets logiciels, obstacles au développement logiciel
[ru] Патенты на программы — помехи в развитии программ
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews (in reverse chronological order)
[fr] Discours et entretiens (en ordre chronologique inverse)
[ru] Интервью и речи (в обратном хронологическом порядке)
philosophy/stallman-kth.html
[en] RMS lecture at KTH (Sweden), 30 October 1986
[fr] Conférence de RMS au KTH (Suède), le 30 octobre 1986
[ru] Лекция RMS в КТИ (Швеция), 30 октября 1986 года
philosophy/stallman-mec-india.html
[en] The Danger of Software Patents (2001)
[fr] Le danger des brevets logiciels (2001)
[ru] Опасность патентов на программы (2001)
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[es] La ley de Stallman
[fr] Loi de Stallman
[ru] Закон Столмена
philosophy/stophr3028.html
[en] Stop H.R. 3028 - Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists
[fr] Stoppez HR 3028 - Protégez Internet - Stoppez les monopoles des marques déposées
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[es] El curioso incidente de Sun a medianoche*
[fr] Le curieux non-événement de Sun dans la pénombre
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[es] ¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?
[fr] Quel niveau de surveillance la démocratie peut-elle endurer ?
[ru] Сколько слежки может выдержать демократия?
philosophy/technological-neutrality.html
[en] Technological Neutrality and Free Software
[es] La neutralidad tecnológica y el software libre
[fr] Neutralité technologique et logiciel libre
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[es] El peligro de los libros electrónicos
[fr] Le danger des livres électroniques
[ru] Опасность электронных книг
philosophy/the-law-of-success-2.html
[en] The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman
[fr] La loi de la réussite 2.0 : un entretien avec Richard Stallman
philosophy/the-root-of-this-problem.html
[en] The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[fr] Le problème est le logiciel contrôlé par son développeur
[ru] Проблема — в программах, контролируемых разработчиком
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[fr] Idées de tierces personnes
[ru] Мысли со стороны
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[es] Anatomía de una patente trivial
[fr] L'anatomie d'un brevet trivial
[ru] Анатомия тривиального патента
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[es] Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer?
[fr] Un logiciel espion dans Ubuntu ! Que faire ?
[ru] Слежка в Ubuntu: Что делать?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[es] Por qué debemos combatir UCITA
[fr] Pourquoi nous devons contrer l'UCITA
[ru] Почему мы должны бороться против UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[es] El movimiento del software libre y el proyecto UDI
[fr] Le mouvement du logiciel libre et le projet UDI
[ru] Движение за свободное программное обеспечение и УИД
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[es] Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad
[fr] Publier des logiciels libres si vous travaillez à l'université
[ru] Выпуск свободных программ при работе в университете
philosophy/uruguay.html
[en] Lesson from Uruguay
[es] Lección desde Uruguay
[fr] Enseignement tiré de l'Uruguay
[ru] Урок из Уругвая
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[es] La comunidad del software libre 20 años después:
Un gran éxito, pero incompleto. ¿Ahora qué?

[fr] La communauté du logiciel libre 20 ans après :
Une réussite magnifique mais inachevée. Et maintenant ?

[ru] Сообщество свободного программного обеспечения 20 лет спустя:
Успех большой, но не полный; что дальше?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[es] Usando la FDL de GNU
[fr] Utiliser la licence GNU de documentation libre
[ru] Применение GNU FDL
philosophy/vaccination.html
[en] Viral Code and Vaccination
[fr] Code viral et vaccination
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[es] Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C
[fr] Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » [royalty-free] du W3 Consortium
[ru] Позиция ФСПО по вопросу политики Консорциума W3 в отношении “бесплатных” патентов
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[es] El Acuerdo de Wassenaar
[fr] L'arrangement de Wassenaar
[ru] Вассенаарские соглашения
philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
[en] What's Wrong with YouTube
[es] ¿Qué tiene de malo YouTube?
[fr] Qu'y a-t-il de mal dans YouTube ?
[ru] Что не так с YouTube
philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html
[en] When Free Software Isn't (Practically) Better
[fr] Quand le logiciel libre n'est pas meilleur, en pratique
[ru] Когда свободная программа (практически) не лучше
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[es] ¿A quién sirve realmente ese servidor?
[fr] Qui ce serveur sert-il réellement ?
[ru] Кого на самом деле обслуживает сервер?
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[es] La importancia del formato de audio
[fr] De l'importance du format audio
[ru] Почему формат звука важен
philosophy/why-call-it-the-swindle.html
[en] Why Call It The Swindle?
[fr] Pourquoi l'appeler le Swindle (l'arnaque) ?
[ru] Зачем называть это “Swindle
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[es] ¿Por qué Copyleft?
[fr] Pourquoi le copyleft ?
[ru] Зачем авторское лево?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[es] Por qué el software no debe tener propietarios
[fr] Pourquoi les logiciels ne doivent pas avoir de propriétaire
[ru] Почему у программ не должно быть владельцев
philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html
[en] Public Awareness of Copyright, WIPO, June 2002
[fr] Sensibilisation du public au droit d'auteur, OMPI, juin 2002
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[es] Palabras y frases confusas que vale la pena evitar
[fr] Mots à éviter (ou à utiliser avec précaution),
car connotés ou prêtant à confusion

[ru] Слова, которых следует избегать (или употреблять с осторожностью) из-за их нагрузки или неясности
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[fr] Discours au SMSI, le 16 juillet 2003
[ru] Речь на ВКИО, 16 июля 2003 года
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[es] Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
[fr] Sommet mondial sur la société de l'information
[ru] Всемирная конференция по информационному обществу
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[es] La trampa del sistema de ventanas X
[fr] Le piège X Window System
[ru] Западня системы X Window
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[fr] Votre liberté a besoin du logiciel libre
[ru] Для вашей свободы нужны свободные программы
philosophy/proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[es] El software privativo a menudo es malware
[fr] Le logiciel privateur est souvent malveillant
[ru] Несвободные программы часто вредоносны
philosophy/proprietary/malware-apple.html
[en] Apple's Operating Systems Are Malware
[es] Los sistemas operativos de Apple son malware
[fr] Malveillance des systèmes d'exploitation Apple
[ru] Операционные системы Apple вредоносны
philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
[en] Malware in the Kindle Swindle
[es] Malware en el Kindle Swindle
[fr] Malveillance du Kindle Swindle
[ru] Вредоносные программы в надувательстве-Kindle
philosophy/proprietary/malware-microsoft.html
[en] Microsoft's Software is Malware
[es] El software de Microsoft es malware
[fr] Malveillance des logiciels Microsoft
[ru] Программы Microsoft вредоносны
philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
[en] Malware in Mobile Devices
[es] Malware en los dispositivos móviles
[fr] Malveillance des appareils mobiles
[ru] Вредоносные программы в мобильных устройствах
philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html
[en] Proprietary Back Doors
[fr] Portes dérobées du logiciel privateur
[ru] Лазейки в несвободных программах
philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
[en] Proprietary Censorship
[es] Censura en el software privativo
philosophy/proprietary/proprietary-drm.html
[en] Proprietary DRM
[fr] DRM du logiciel privateur
[ru] Цифровое управление ограничениями в несвободных программах
philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html
[en] Proprietary Insecurity
[fr] Insécurité du logiciel privateur
[ru] Уязвимость несвободных программ
philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
[en] Proprietary Jails
[es] Los sistemas privativos son prisiones
[fr] Prisons du logiciel privateur
[ru] Несвободные системы-тюрьмы
philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html
[en] Proprietary Sabotage
[fr] Sabotage privateur
[ru] Саботаж несвободных программ
philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html
[en] Proprietary Surveillance
[fr] Espionnage par le logiciel privateur
[ru] Слежка в несвободных программах
philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
[en] Proprietary Tyrants
[es] Los sistemas privativos son tiranos
[fr] Tyrans privateurs
[ru] Несвободные системы-тираны
philosophy/sco/sco.html
[en] FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[es] La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre
[fr] Position de la FSF concernant les attaques de SCO contre le logiciel libre
[ru] Позиция ФСПО в отношении нападок SCO на свободные программы
philosophy/sco/questioning-sco.html
[en] Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims
[fr] Remise en cause de la position de SCO : une analyse critique de leurs revendications nébuleuses
[ru] Вопросы к SCO: Пристальный взгляд на туманные заявления
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[es] La SCO, GNU y Linux
[fr] SCO, GNU et Linux
[ru] SCO, GNU и Linux
philosophy/sco/sco-preemption.html
[en] SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es] Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL
[fr] SCO à contresens, revendiquant l'invalidité de la GPL
[ru] SCO юлит, заявляя о недействительности GPL
philosophy/sco/sco-v-ibm.html
[en] FSF Statement on SCO v. IBM
[es] Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM
[fr] Déclaration de la FSF sur le procès SCO contre IBM
[ru] Заявление ФСПО по делу SCO против IBM
philosophy/sco/sco-without-fear.html
[en] SCO: Without Fear and Without Research
[es] SCO: Sin investigación y sin reparos
[fr] SCO : sans peur et sans recherche
[ru] SCO: Без страха и совести
philosophy/sco/subpoena.html
[en] The SCO Subpoena of FSF
[es] La SCO cita a la FSF en tribunales
[fr] L'assignation de la FSF par SCO
[ru] Повестка от SCO в адрес ФСПО
press/2001-07-20-FSF-India.html
[en] Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software Foundation
[fr] Richard Stallman inaugure la Fondation indienne pour le logiciel libre, première affiliation asiatique de la Fondation pour le logiciel libre
press/2002-02-16-FSF-Award.html
[en] Guido van Rossum Awarded the Free Software Foundation Award for the Advancement of Free Software
[fr] Guido van Rossum reçoit le « prix de la Free Software Foundation pour l'avancement du Logiciel Libre »
press/2002-02-26-MySQL.html
[en] FSF Lawyer and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL
[fr] L'avocat et administrateur de la FSF est appelé comme expert dans un procès concernant la GNU GPL
press/2002-03-01-pi-MySQL.html
[en] Judge Saris defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL vs. Progress Software
[fr] Le juge Saris ajourne les questions litigieuses sur la GNU GPL dans l'affaire MySQL contre Progress Software
press/2002-03-18-digitalspeech.html
[en] Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech Project
[fr] La Free Software Foundation sponsorise le projet Digital Speech
press/2002-03-19-Affero.html
[en] Free Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for Web Services
[fr] La Free Software Foundation se déclare favorable a l'Affero General Public License, la première licence copyleft pour les services web
server/server.html
[en] About GNU Servers
[es] Acerca de los servidores de GNU
[ru] О серверах GNU
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[es] Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF
[fr] Règles et recommandations pour l'utilisation des canaux officiels de GNU et de la FSF
server/mirror.html
[en] Using and running mirrors
[es] Uso y gestión de espejos («mirrors»)
server/takeaction.html
[en] Take Action
[fr] Agir
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[es] Tareas pendientes en www.gnu.org
[fr] Tâches à faire pour www.gnu.org
server/source/source.html
[en] Web Server Utility Sources
[es] Software utilizado en el servidor
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[es] Pautas para la elaboración de páginas web en www.gnu.org
server/standards/README.translations.html
[en] Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org
[fr] Guide de traduction des pages web de www.gnu.org
software/software.html
[en] GNU Software
[es] Software de GNU
[fr] Logiciels GNU
[ru] Программы GNU
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[es] Recursos para el desarrollo de GNU
software/for-windows.html
[en] Free Software for Windows
[fr] Logiciels libres pour Windows
software/recent-releases.html
[en] Recent Software Releases
[ru] Последние выпуски программ
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[es] ¡El software libre es más fiable!
[fr] Le logiciel libre est plus fiable !
[ru] Свободные программы надежнее!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[es] El software de GNU en el año 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[es] Testimonios a favor de GNU
testimonials/testimonial_HIRLAM.html
[en] GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es] Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM
testimonials/testimonial_research_ships.html
[en] GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es] Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[es] Agradecimientos de GNU

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top