List of translations
Add to selection
Afrikaans [af] Arabic [ar] Azerbaijani [az] Bulgarian [bg] Bengali [bn] Bosnian [bs] Catalan [ca] Czech [cs] Danish [da] German [de] Greek [el] Esperanto [eo] Farsi (Persian) [fa] Finnish [fi] French [fr] Galician [gl] Croatian [hr] Hungarian [hu] Indonesian [id] Italian [it] Japanese [ja] Korean [ko] Lithuanian [lt] Macedonian [mk] Malayalam [ml] Norwegian (Bokmål) [nb] Norwegian (Nynorsk) [nn] Polish [pl] Brazilian Portuguese [pt-br] Romanian [ro] Russian [ru] Slovak [sk] Slovenian [sl] Albanian [sq] Serbian [sr] Swedish [sv] Tamil [ta] Tagalog [tl] Turkish [tr] Ukrainian [uk] Uzbek [uz] Chinese (Simplified) [zh-cn] Chinese (Traditional) [zh-tw]
Translations
- keepingup.html
- [en]
Keeping Up With GNU and the FSF
[nl] Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF - award/2000/2000.html
- [en]
2000 Free Software Awards
[es] Premio por la promoción del software libre del año 2000 - contact/contact.html
- [en]
Contacting the GNU project
[es] Contactar con el Proyecto GNU - distros/distros.html
- [en]
GNU/Linux Distros
[es] Distribuciones GNU/Linux
[nl] GNU/Linux-distributies - distros/common-distros.html
- [en]
Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[es] Por qué no avalamos otros sistemas
[nl] Waarom we andere systemen niet aanbevelen - distros/free-distros.html
- [en]
Free GNU/Linux distributions
[es] Distribuciones libres de GNU/Linux
[nl] Vrije GNU/Linux-distributies - distros/free-non-gnu-distros.html
- [en]
Free Non-GNU Distributions
[es] Distribuciones libres que no son GNU
[nl] Vrije niet-GNU-distributies - distros/free-system-distribution-guidelines.html
- [en]
Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[es] Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG) - distros/optionally-free-not-enough.html
- [en]
Optionally Free Is Not Enough
[nl] Optioneel vrij is niet genoeg - distros/screenshot.html
- [en]
Screenshot of a Free Distro
[nl] Schermafdruk van een vrije distributie - doc/doc.html
- [en]
Documentation of the GNU Project
[es] Documentación del Proyecto GNU
[nl] Documentatie van het GNU-project - doc/other-free-books.html
- [en]
Free Books from Other Publishers
[es] Libros libres de otros editores - education/education.html
- [en]
Free Software and Education
[es] Software libre y educación
[nl] Vrije software en onderwijs - education/edu-cases-argentina-ecen.html
- [en]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[es] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN) - education/edu-cases-india-ambedkar.html
- [en]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[es] Centro de Computación Comunitario de Ambedkar (AC3) - education/edu-cases-india-irimpanam.html
- [en]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[es] Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
[nl] Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam - education/edu-cases.html
- [en]
Case Studies
[nl] Praktijkvoorbeelden - education/edu-contents.html
- [en]
Free Software and Education - Table of Contents
[nl] Vrije software en onderwijs - Inhoudsopgave - education/edu-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[es] Preguntas frecuentes sobre software libre y educación
[nl] Veelgestelde vragen over vrije software en onderwijs - education/edu-resources.html
- [en]
Free Learning Resources
[nl] Vrij onderwijsmateriaal - education/edu-schools.html
- [en]
Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[es] Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre
[he] מדוע בתי ספר צריכים להשתמש רק בתוכנה חופשית
[nl] Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken - education/edu-software-gcompris.html
- [en]
GCompris
[es] GCompris - education/edu-software-tuxpaint.html
- [en]
Tux Paint
[es] Tux Paint
[nl] Tux Paint - education/edu-software.html
- [en]
Educational Free Software
[es] Software libre educativo
[nl] Vrije onderwijssoftware - education/edu-team.html
- [en]
The Education Team
[es] El equipo de educación
[nl] Het onderwijsteam - education/edu-why.html
- [en]
Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[es] Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre
[nl] Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en onderwijzen - education/education-menu.html
- [en]
education/education-menu.html
[es] education/education-menu.es.html
[he] education/education-menu.he.html
[nl] education/education-menu.nl.html - encyclopedia/encyclopedia.html
- [en]
The Free Encyclopedia Project
[es] El proyecto para una enciclopedia libre - encyclopedia/free-encyclopedia.html
- [en]
The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[es] La enciclopedia universal y recursos didácticos libres - gnu/gnu.html
- [en]
The GNU Operating System
[es] El Sistema Operativo GNU
[nl] Het GNU-besturingssysteem - gnu/about-gnu.html
- [en]
About the GNU Operating System
[nl] Over het GNU-besturingssysteem - gnu/byte-interview.html
- [en]
BYTE Interview with Richard Stallman
[es] Entrevista de BYTE a Richard Stallman - gnu/gnu-history.html
- [en]
Overview of the GNU System
[es] Visión general del sistema GNU
[nl] Overzicht van het GNU-systeem - gnu/gnu-linux-faq.html
- [en]
GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[es] Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux[1], por Richard Stallman
[he] שו"ת גנו\לינוקס מאת ריצ'ארד סטולמן
[nl] GNU/Linux veelgestelde vragen door Richard Stallman - gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
- [en]
GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[es] Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU
[nl] GNU-gebruikers die nog nooit van GNU gehoord hebben - gnu/initial-announcement.html
- [en]
Initial Announcement
[es] Anuncio inicial
[he] הכרזה ראשונה
[nl] Eerste Aankondiging - gnu/linux-and-gnu.html
- [en]
Linux and the GNU System
[es] Linux y el sistema GNU
[he] לינוקס ופרוייקט גנו
[nl] Linux en het GNU-systeem - gnu/manifesto.html
- [en]
The GNU Manifesto
[es] El manifiesto de GNU
[he] גילוי הדעת של גנו
[nl] Het GNU-manifest - gnu/rms-lisp.html
- [en]
My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es] Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU - gnu/thegnuproject.html
- [en]
The GNU Project
[es] El Proyecto GNU
[nl] Het GNU-project - gnu/why-gnu-linux.html
- [en]
What's in a Name?
[es] ¿Qué hay detrás de un nombre?
[he] מהו שם?
[nl] Als het beestje maar een naam heeft - gnu/why-programs-should-be-shared.html
- [en]
Why Programs Should be Shared
[nl] Waarom programma's gedeeld zouden moeten worden - gnu/yes-give-it-away.html
- [en]
Yes, Give It Away
[nl] Ja, geef het weg - graphics/graphics.html
- [en]
The GNU Art Gallery
[es] Galería de arte de GNU - graphics/agnuhead.html
- [en]
A GNU Head
[es] Cabeza de GNU - graphics/anfsflogo.html
- [en]
An FSF Logo
[es] Un logotipo de la FSF - graphics/anothertypinggnu.html
- [en]
Another Typing GNU Hacker
[es] Otro hacker GNU tecleando - graphics/atypinggnu.html
- [en]
A Typing GNU Hacker
[es] Un hacker GNU tecleando - graphics/gnu-jacket.html
- [en]
A Gnu wearing a jacket
[es] GNU con chaqueta - graphics/gnupascal.html
- [en]
GNU and Blaise Pascal
[es] GNU y Blaise Pascal - graphics/license-logos.html
- [en]
GNU License Logos
[es] Logotipos de las licencias de GNU - graphics/listen.html
- [en]
Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[es] GNU escuchando música, realizado por el equipo de diseño Nevrax - graphics/philosophicalgnu.html
- [en]
A Philosophical GNU
[es] GNU Filosófico - graphics/reiss-gnuhead.html
- [en]
Color Gnu Head
[es] Cabeza de GNU a color - graphics/usegnu.html
- [en]
Use 'GNU
[es] Use 'GNU - graphics/whatsgnu.html
- [en]
What's GNU
[es] ¿Qué es GNU? - help/help.html
- [en]
Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[es] Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre
[nl] Hoe je het GNU-project en de vrijesoftwarebeweging kunt helpen - help/evaluation.html
- [en]
GNU Software Evaluation
[es] Evaluación de software para GNU - help/linking-gnu.html
- [en]
Linking to the GNU Project
[nl] Verwijzen naar het GNU Project - licenses/licenses.html
- [en]
Licenses
[es] Licencias
[nl] Licenties - licenses/agpl-3.0.html
- [en]
GNU Affero General Public License
[nl] GNU Affero General Public License - licenses/bsd.html
- [en]
The BSD License Problem
[es] El problema de la licencia BSD
[he] בעיית הסכם-הרישוי של BSD
[nl] Het probleem met de BSD-licentie - licenses/copyleft.html
- [en]
What is Copyleft?
[es] ¿Qué es el copyleft?
[nl] Wat is auteursplicht? - licenses/gpl-3.0.html
- [en]
GNU General Public License
[nl] GNU General Public License - licenses/gpl-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es] Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU - licenses/gpl-howto.html
- [en]
How to use GNU licenses for your own software
[es] Cómo usar las licencias de GNU para su propio software - licenses/gpl-violation.html
- [en]
Violations of the GNU Licenses
[es] Violación de las licencias de GNU - licenses/lgpl-3.0.html
- [en]
GNU Lesser General Public License
[nl] GNU Lesser General Public License - licenses/license-list.html
- [en]
Various Licenses and Comments about Them
[es] Lista de licencias con comentarios - licenses/license-recommendations.html
- [en]
How to choose a license for your own work
[es] Cómo elegir una licencia para su obra - licenses/translations.html
- [en]
Unofficial Translations
[es] Traducciones no oficiales - licenses/why-assign.html
- [en]
Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[es] Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright - licenses/why-not-lgpl.html
- [en]
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[es] Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU LGPL)
[nl] Waarom je voor je volgende programmabibliotheek niet de Lesser GPL zou moeten gebruiken - licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[es] Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU - links/links.html
- [en]
Links to Other Free Software Sites
[es] Enlaces a otros sitios sobre software libre
[nl] Links naar andere websites over vrije software - links/companies.html
- [en]
Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[nl] Bedrijven die computers verkopen met GNU/Linux voorgeïnstalleerd - music/free-software-song.html
- [en]
The Free Software Song
[es] La canción del software libre - music/writing-fs-song.html
- [en]
Writing the Free Software Song
[es] Cómo escribí la canción del software libre - people/speakers.html
- [en]
GNU and Free Software Speakers
[es] Oradores sobre GNU y el software libre - philosophy/philosophy.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project
[es] Filosofía del Proyecto GNU
[nl] De filosofie van het GNU-project - philosophy/15-years-of-free-software.html
- [en]
15 Years of Free Software
[es] 15 años de software libre
[nl] 15 Jaar Vrije Software - philosophy/amazon.html
- [en]
(Formerly) Boycott Amazon!
[es] (Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!
[nl] (Voorheen) Boycot Amazon! - philosophy/android-and-users-freedom.html
- [en]
Android and Users' Freedom
[es] Android y la libertad de los usuarios - philosophy/anonymous-response.html
- [en]
A Response Letter to the Word Attachments
[es] Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word - philosophy/apsl.html
- [en]
FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[es] Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL) 2.0
[nl] Wat de FSF vindt van de Apple Public Source License (APSL) 2.0 - philosophy/assigning-copyright.html
- [en]
When a Company Asks For Your Copyright
[es] Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright - philosophy/basic-freedoms.html
- [en]
Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[es] Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet
[nl] Vrijheid van meningsuiting op het internet - philosophy/boldrin-levine.html
- [en]
Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[es] Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual»
[nl] Recensie: Boldrin en Levine, “Argumenten tegen het gebruik van intellectueel eigendom” - philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
- [en]
The Bug Nobody is Allowed to Understand
[es] El error que nadie está autorizado a comprender - philosophy/can-you-trust.html
- [en]
Can You Trust Your Computer?
[es] ¿Puede confiar en su ordenador?
[he] האם תוכלו לבטוח במחשב שלכם?
[nl] Kun je je computer vertrouwen? - philosophy/categories.html
- [en]
Categories of free and nonfree software
[es] Categorías de software libre y software que no es libre
[nl] Indeling van vrije en niet-vrije software - philosophy/censoring-emacs.html
- [en]
Censoring My Software
[es] La censura de mi software
[nl] Mijn Eigen Software Censureren - philosophy/compromise.html
- [en]
Avoiding Ruinous Compromises
[es] Evitar acuerdos ruinosos
[nl] Schadelijke compromissen vermijden - philosophy/contradictory-support.html
- [en]
Beware of Contradictory “Support”
[nl] Pas op voor tegenstrijdige “ondersteuning” - philosophy/copyright-and-globalization.html
- [en]
Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[es] Copyright y globalización en la era de las redes informáticas - philosophy/danger-of-software-patents.html
- [en]
The Danger of Software Patents
[es] El peligro de las patentes de software - philosophy/dat.html
- [en]
The Right Way to Tax DAT
[es] El impuesto adecuado para las cintas de audio digital
[nl] De Juiste Belastingheffing op DAT - philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
- [en]
E-books must increase our freedom, not decrease it
[es] Los libros electrónicos deben aumentar nuestra libertad, no disminuirla - philosophy/ebooks.html
- [en]
E-Books: Freedom Or Copyright
[es] Libros electrónicos: libertad o copyright
[nl] E-boeken: vrijheid of auteursrecht - philosophy/enforcing-gpl.html
- [en]
Enforcing the GNU GPL
[es] Hacer cumplir la GPL de GNU
[nl] Het Handhaven van de GNU GPL - philosophy/essays-and-articles.html
- [en]
Essays and Articles
[es] Ensayos y artículos
[nl] Verhandelingen en artikelen - philosophy/fighting-software-patents.html
- [en]
Fighting Software Patents - Singly and Together
[es] Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente
[nl] Software Patenten Bestrijden - Individueel en Samen - philosophy/floss-and-foss.html
- [en]
FLOSS and FOSS
[nl] FLOSS en FOSS - philosophy/free-doc.html
- [en]
Why Free Software needs Free Documentation
[es] Por qué el software libre necesita documentación libre
[he] תוכנה חופשית ומדריכים חופשיים
[nl] Waarom vrije software vrije handleidingen nodig heeft - philosophy/free-software-even-more-important.html
- [en]
Free Software Is Even More Important Now
[es] El software libre es ahora aún más importante
[nl] Vrije software is juist tegenwoordig nog belangrijker - philosophy/free-software-for-freedom.html
- [en]
Why “Free Software” is better than “Open Source”
[es] Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»
[he] מדוע ”תוכנה חופשית“ עדיפה על ”קוד פתוח“ - philosophy/free-software-intro.html
- [en]
Free Software Movement
[es] Movimiento del software libre
[nl] De vrijesoftwarebeweging - philosophy/free-sw.html
- [en]
What is free software?
[es] ¿Qué es el software libre?
[he] ההגדרה של תוכנה חופשית
[nl] Wat is vrije software? - philosophy/freedom-or-copyright-old.html
- [en]
Freedom—or Copyright? (Old Version)
[es] ¿Libertad o Copyright? (versión antigua)
[nl] Vrijheid of Auteursrecht? (Oude Versie) - philosophy/freedom-or-copyright.html
- [en]
Freedom—or Copyright?
[nl] Vrijheid—of auteursrecht? - philosophy/freedom-or-power.html
- [en]
Freedom or Power?
[es] ¿Libertad o poder?
[nl] Vrijheid of Macht? - philosophy/fs-motives.html
- [en]
Motives For Writing Free Software
[es] Motivos para programar software libre
[nl] Beweegredenen voor het schrijven van vrije software - philosophy/fs-translations.html
- [en]
Translations of the term “free software”
[es] Traducciones de la expresión «free software» - philosophy/funding-art-vs-funding-software.html
- [en]
Funding Art vs Funding Software
[es] El financiamento del arte frente al financiamento del software - philosophy/gates.html
- [en]
It's not the Gates, it's the bars
[es] No son las puertas*, son los barrotes
[nl] Het zijn niet de Gates, het zijn de barriëres - philosophy/gif.html
- [en]
Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[es] Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU
[he] למה אין קבצי GIF בדפים של גנו - philosophy/gnutella.html
- [en]
Regarding Gnutella
[es] Acerca de Gnutella
[nl] Wat betreft Gnutella - philosophy/government-free-software.html
- [en]
Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[es] Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre
[nl] Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te stimuleren - philosophy/gpl-american-dream.html
- [en]
The GNU GPL and the American Dream
[es] La GPL de GNU y el «sueño americano»
[nl] De GNU GPL en de Amerikaanse Droom - philosophy/gpl-american-way.html
- [en]
The GNU GPL and the American Way
[es] La GPL de GNU y el «estilo americano»
[nl] De GNU GPL en de “American Way” - philosophy/guardian-article.html
- [en]
Opposing The European Software Patent Directive
[es] No a la directiva europea sobre patentes de software
[nl] Verzet tegen de Europese richtlijn inzake softwarepatenten - philosophy/hague.html
- [en]
Harm from the Hague
[es] Daños desde La Haya
[nl] Hommeles in Den Haag - philosophy/historical-apsl.html
- [en]
The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[es] Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source License (APSL) - philosophy/imperfection-isnt-oppression.html
- [en]
Imperfection is not the same as oppression
[nl] Onvolledig is niet hetzelfde als onderdrukking - philosophy/ipjustice.html
- [en]
Reject IP Enforcement Directive
[es] Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI
[nl] Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom af - philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html
- [en]
Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?
[es] ¿Está bien en algunos casos utilizar un programa que no sea libre? - philosophy/java-trap.html
- [en]
Free but Shackled - The Java Trap
[es] Libre pero encadenado. La trampa de Java
[nl] Vrij maar geketend - De Java-valstrik - philosophy/javascript-trap.html
- [en]
The JavaScript Trap
[es] La trampa de JavaScript
[nl] De JavaScript-valstrik - philosophy/komongistan.html
- [en]
The Curious History of Komongistan (Busting the term
“intellectual property”)
[nl] De merkwaardige geschiedenis van Komongistan (die korte metten maakt met de term “intellectueel eigendom”) - philosophy/latest-articles.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[nl] Filosofie van het GNU-project — Nieuwste artikelen - philosophy/lessig-fsfs-intro.html
- [en]
Introduction
to Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman
[es] Introducción a Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman
[nl] Inleiding Vrije Software, Vrije Maatschappij: Gebundelde artikelen van Richard M. Stallman - philosophy/lest-codeplex-perplex.html
- [en]
Lest CodePlex perplex
[es] Para que CodePlex no te sorprenda - philosophy/linux-gnu-freedom.html
- [en]
Linux, GNU, and freedom
[es] Linux, GNU y la libertad
[he] לינוקס, גנו וחופש
[nl] Linux, GNU en vrijheid - philosophy/loyal-computers.html
- [en]
What Does It Mean for Your Computer to Be Loyal?
[nl] Wat maakt jouw computer loyaal? - philosophy/mcvoy.html
- [en]
Thank You, Larry McVoy
[es] Gracias, Larry McVoy - philosophy/microsoft-antitrust.html
- [en]
The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[es] El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft
[nl] Het Microsoft Mededingingsproces en Vrije Software - philosophy/microsoft-new-monopoly.html
- [en]
Microsoft's New Monopoly
[es] El nuevo monopolio de Microsoft
[nl] Het Nieuwe Monopolie van Microsoft - philosophy/microsoft-old.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[es] ¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua)
[he] מיקרוסופט - השטן בכבודו ובעצמו ?
[nl] Is Microsoft de Duivel? (Oude Versie) - philosophy/microsoft-verdict.html
- [en]
On the Microsoft Verdict
[es] Sobre el fallo contra Microsoft
[nl] Over de Veroordeling van Microsoft - philosophy/misinterpreting-copyright.html
- [en]
Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es] Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores
[nl] Verkeerde uitleg van auteursrecht—een serie fouten - philosophy/motif.html
- [en]
The Motif License
[es] La Licencia de Motif
[nl] De Motif-licentie - philosophy/my_doom.html
- [en]
MyDoom and You
[es] MyDoom y usted
[nl] MyDoom en Jij - philosophy/netscape-npl.html
- [en]
On the Netscape Public License
[es] Acerca de la Licencia Pública Netscape
[nl] Over de Netscape Public License - philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
- [en]
Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es] Los servicios de red no son ni libres ni privativos. Plantean otros problemas
[nl] Netwerkdiensten zijn niet vrij of niet-vrij; hier spelen andere problemen - philosophy/no-ip-ethos.html
- [en]
Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[es] No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar
[nl] Laat Je Niet Corrumperen Door ‘Intellectueel Eigendom’ - philosophy/no-word-attachments.html
- [en]
We Can Put an End to Word Attachments
[es] Entre todos podemos poner fin a los adjuntos en formato Word
[he] אנו יכולים לשים קץ לצרופות ווֹרד
[nl] We kunnen een einde maken aan Word bijlagen - philosophy/nonfree-games.html
- [en]
Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[es] Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal? - philosophy/not-ipr.html
- [en]
Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[es] ¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Es solo un espejismo seductor
[nl] Zei u “intellectueel eigendom”? Dat is een verleidelijke luchtspiegeling - philosophy/open-source-misses-the-point.html
- [en]
Why Open Source misses the point of Free Software
[es] Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre
[nl] Waarom “open bron” de essentie van vrije software niet begrijpt - philosophy/opposing-drm.html
- [en]
Opposing Digital Rights Mismanagement
(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)
[nl] Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement' - philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
- [en]
Patent Reform Is Not Enough
[es] La reforma de las patentes no es suficiente
[nl] Patenthervorming is Niet Voldoende - philosophy/pirate-party.html
- [en]
How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[es] Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la culata - philosophy/plan-nine.html
- [en]
The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es] Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.
[nl] De Problemen met de -Vroegere Versie van de- Plan 9 Licentie - philosophy/practical.html
- [en]
The advantages of free software
[es] Las ventajas del software libre
[nl] De voordelen van vrije software - philosophy/pragmatic.html
- [en]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[es] Copyleft: Idealismo pragmático
[nl] Auteursplicht: Pragmatisch Idealisme - philosophy/privacyaction.html
- [en]
Protect Postal Privacy
[nl] Bescherm Privépost - philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
- [en]
Why programs must not limit the freedom to run them
[es] Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa - philosophy/protecting.html
- [en]
Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[es] Ayude a proteger el derecho a escribir software, sea libre o no
[nl] Help te strijden voor het recht om zowel vrije als niet-vrije software te schrijven - philosophy/public-domain-manifesto.html
- [en]
Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[es] Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público - philosophy/push-copyright-aside.html
- [en]
Science must push copyright aside
[es] La ciencia debe dejar de lado el copyright
[nl] De wetenschap moet het auteursrecht terzijde schuiven - philosophy/reevaluating-copyright.html
- [en]
Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[es] Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer
[nl] Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de gemeenschap - philosophy/right-to-read.html
- [en]
The Right to Read
[es] El derecho a leer
[he] הזכות לקרוא
[nl] Het recht om te lezen - philosophy/savingeurope.html
- [en]
Saving Europe from Software Patents
[es] Salvemos a Europa de las patentes de software
[nl] Red Europa van Softwarepatenten - philosophy/second-sight.html
- [en]
Free Software and (e-)Government
[es] El software libre y el gobierno electrónico
[nl] Vrije Software en de (elektronische) overheid - philosophy/selling-exceptions.html
- [en]
Selling Exceptions to the GNU GPL
[es] Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU - philosophy/selling.html
- [en]
Selling Free Software
[es] Vender software libre
[nl] Het verkopen van vrije software - philosophy/shouldbefree.html
- [en]
Why Software Should Be Free
[es] Por qué el software debe ser libre
[he] מדוע על תוכנה להיות חופשית
[nl] Waarom software vrij zou moeten zijn - philosophy/social-inertia.html
- [en]
Overcoming Social Inertia
[es] Superar la inercia social
[nl] Het overwinnen van sociale traagheid - philosophy/software-literary-patents.html
- [en]
Software Patents and Literary Patents
[es] Patentes de software y patentes literarias
[nl] Software Patenten en Literaire Patenten - philosophy/speeches-and-interview.html
- [en]
Speeches and Interviews
[nl] Toespraken en interviews - philosophy/stallmans-law.html
- [en]
Stallman's Law
[es] La ley de Stallman
[nl] De wet van Stallman - philosophy/sun-in-night-time.html
- [en]
The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[es] El curioso incidente de Sun a medianoche*
[nl] Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht - philosophy/surveillance-vs-democracy.html
- [en]
How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[es] ¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?
[nl] Hoeveel controle kan onze democratie verdragen? - philosophy/technological-neutrality.html
- [en]
Technological Neutrality and Free Software
[es] La neutralidad tecnológica y el software libre
[nl] Technische neutraliteit en vrije software - philosophy/the-danger-of-ebooks.html
- [en]
The Danger of E-Books
[es] El peligro de los libros electrónicos - philosophy/third-party-ideas.html
- [en]
Third Party Ideas
[nl] Ideeën van derden - philosophy/trivial-patent.html
- [en]
The Anatomy of a Trivial Patent
[es] Anatomía de una patente trivial
[nl] Een triviaal patent ontleed - philosophy/ubuntu-spyware.html
- [en]
Ubuntu Spyware: What to Do?
[es] Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer? - philosophy/ucita.html
- [en]
Why We Must Fight UCITA
[es] Por qué debemos combatir UCITA
[nl] Waarom we ons moeten verzetten tegen UCITA - philosophy/udi.html
- [en]
The Free Software Movement and UDI
[es] El movimiento del software libre y el proyecto UDI
[nl] De Vrije Software Beweging en UDI - philosophy/university.html
- [en]
Releasing Free Software If You Work at a University
[es] Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad
[he] הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אוניברסיטאית
[nl] Vrije software uitbrengen wanneer je op een universiteit werkt - philosophy/uruguay.html
- [en]
Lesson from Uruguay
[es] Lección desde Uruguay - philosophy/use-free-software.html
- [en]
The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?
[es] La comunidad del software libre 20 años después:
Un gran éxito, pero incompleto. ¿Ahora qué? - philosophy/using-gfdl.html
- [en]
Using GNU FDL
[es] Usando la FDL de GNU
[nl] GNU FDL Gebruiken - philosophy/w3c-patent.html
- [en]
FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[es] Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C
[nl] Het standpunt van de FSF over het beleid van “kosteloze” Patenten bij het W3 Consortium - philosophy/wassenaar.html
- [en]
The Wassenaar Arrangement
[es] El Acuerdo de Wassenaar
[nl] Het Akkoord van Wassenaar. - philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
- [en]
What's Wrong with YouTube
[es] ¿Qué tiene de malo YouTube? - philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html
- [en]
When Free Software Isn't (Practically) Superior
[nl] Vrije software is (praktisch gezien) niet altijd beter - philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
- [en]
Who does that server really serve?
[es] ¿A quién sirve realmente ese servidor?
[nl] Wie dient die server eigenlijk echt? - philosophy/why-audio-format-matters.html
- [en]
Why Audio Format Matters
[es] La importancia del formato de audio - philosophy/why-copyleft.html
- [en]
Why Copyleft?
[es] ¿Por qué Copyleft?
[he] למה ”חובות-מפיצים“?
[nl] Waarom Copyleft? - philosophy/why-free.html
- [en]
Why Software Should Not Have Owners
[es] Por qué el software no debe tener propietarios
[nl] Waarom Software Geen Bezit Mag Zijn - philosophy/words-to-avoid.html
- [en]
Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[es] Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o inducen a confusión - philosophy/wsis.html
- [en]
World Summit on the Information Society
[es] Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
[nl] Wereldtop over de informatiemaatschappij - philosophy/x.html
- [en]
The X Window System Trap
[es] La trampa del sistema de ventanas X
[nl] De X Window's Valstrik - philosophy/sco/sco.html
- [en]
FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[es] La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre - philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
- [en]
SCO, GNU and Linux
[es] La SCO, GNU y Linux
[nl] SCO, GNU en Linux - philosophy/sco/sco-preemption.html
- [en]
SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es] Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL - philosophy/sco/sco-v-ibm.html
- [en]
FSF Statement on SCO v. IBM
[es] Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM - philosophy/sco/sco-without-fear.html
- [en]
SCO: Without Fear and Without Research
[es] SCO: Sin investigación y sin reparos - philosophy/sco/subpoena.html
- [en]
The SCO Subpoena of FSF
[es] La SCO cita a la FSF en tribunales - proprietary/proprietary.html
- [en]
Proprietary Software Is Often Malware
[es] El software privativo a menudo es malware
[nl] Niet-vrije software is vaak malware - proprietary/malware-amazon.html
- [en]
Amazon's Software Is Malware
[es] El software de Amazon es malware - proprietary/malware-apple.html
- [en]
Apple's Operating Systems Are Malware
[es] Los sistemas operativos de Apple son malware
[nl] Apple's besturingssystemen zijn malware - proprietary/malware-microsoft.html
- [en]
Microsoft's Software is Malware
[es] El software de Microsoft es malware - proprietary/malware-mobiles.html
- [en]
Malware in Mobile Devices
[es] Malware en los dispositivos móviles - proprietary/proprietary-censorship.html
- [en]
Proprietary Censorship
[es] Censura en el software privativo - proprietary/proprietary-jails.html
- [en]
Proprietary Jails
[es] Los sistemas privativos son prisiones - proprietary/proprietary-tyrants.html
- [en]
Proprietary Tyrants
[es] Los sistemas privativos son tiranos - server/server.html
- [en]
About GNU Servers
[es] Acerca de los servidores de GNU - server/irc-rules.html
- [en]
Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[es] Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF - server/mirror.html
- [en]
Using and running mirrors
[es] Uso y gestión de espejos («mirrors») - server/takeaction.html
- [en]
Take Action
[nl] Wat jij kunt doen - server/tasks.html
- [en]
Tasks to do for www.gnu.org
[es] Tareas para hacer en www.gnu.org - server/source/source.html
- [en]
Web Server Utility Sources
[es] Software utilizado en el servidor - server/standards/README.editors.html
- [en]
Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[es] Pautas para la elaboración de páginas web en www.gnu.org - software/software.html
- [en]
GNU Software
[es] Software de GNU
[nl] GNU-software - software/devel.html
- [en]
GNU Development Resources
[es] Recursos para el desarrollo de GNU - software/free-software-for-education.html
- [en]
Free Software for Education
[nl] Vrije software voor het onderwijs - software/gethelp.html
- [en]
Getting help with GNU software
[es] Cómo obtener ayuda para el software de GNU - software/reliability.html
- [en]
Free Software is More Reliable!
[es] ¡El software libre es más fiable! - software/year2000.html
- [en]
GNU Software in the Year 2000
[es] El software de GNU en el año 2000 - testimonials/testimonials.html
- [en]
GNU Testimonials
[es] Testimonios a favor de GNU
[nl] GNU Getuigenissen - testimonials/testimonial_HIRLAM.html
- [en]
GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es] Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM - testimonials/testimonial_research_ships.html
- [en]
GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es] Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey - thankgnus/thankgnus.html
- [en]
Thank GNUs
[es] Agradecimientos de GNU