English [en]

List of translations

Remove from selection

German [de]   Spanish [es]   Polish [pl]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[de] Auf dem Laufenden bleiben mit GNU und der FSF
[pl] Na bieżąco z GNU i FSF
accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[de] Informationen zur Barrierefreiheit
award/award.html
[en] Prior Years' Free Software Awards
[de] Free Software Awards vergangener Jahre
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[de] Freie-Software-Auszeichnungen 2000
[es] Premio por la promoción del software libre del año 2000
bulletins/bulletins.html
[en] GNU's Bulletins
[de] GNU Bulletins
bulletins/thankgnus-index.html
[en] Thank GNUs from the GNU's Bulletins
[de] Thank GNUs aus den GNU Bulletins
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[de] Kontaktaufnahme mit dem GNU-Projekt
[es] Contactar con el Proyecto GNU
contact/gnu-advisory.html
[en] GNU Advisory Committee
[de] GNU Beirat
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[de] Was ist Copyleft?
[es] ¿Qué es el copyleft?
[pl] Co to jest copyleft?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[de] GNU/Linux-Distributionen
[es] Distribuciones GNU/Linux
[pl] Dystrubucje GNU/Linuksa
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[de] Warum andere Systeme nicht befürwortet werden
[es] Por qué no avalamos otros sistemas
[pl] Dlaczego nie popieramy innych systemów
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[de] Freie GNU/Linux-Distributionen
[es] Distribuciones libres de GNU/Linux
[pl] Wolne dystrybucje GNU/Linuksa
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[de] Freie GNU-fremde Distributionen
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[de] Freie Systemdistribution-Richtlinien (GNU FSDG)
[es] Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)
[pl] Wytyczne dla wolnych systemów dystrybucji [Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)]
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[de] Optional frei ist nicht genug
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[de] Bildschirmfoto einer freien Distribution
[pl] Zrzut wolnej dystrybucji
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[de] Dokumentation des GNU-Projekts
[es] Documentación del Proyecto GNU
[pl] Dokumentacja Projektu GNU
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[de] Freie Bücher anderer Verleger
[es] Libros libres de otros editores
[pl] Wolne książki innych wydawców
education/education.html
[en] Free Software and Education
[de] Freie Software und Bildung
[es] Software libre y educación
[pl] Wolne oprogramowanie i edukacja
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[de] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[es] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[de] Fallstudien in Argentinien
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[de] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[es] Centro de Computación Comunitario de Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[de] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[es] Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[de] Fallstudien in Indien
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[de] Fallstudien
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[de] Freie Software und Bildung - Inhalt
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[de] Häufig gestellte Fragen über Freie Software und Bildung
[es] Preguntas frecuentes sobre software libre y educación
[pl] Najczęściej zadawane pytania na temat wolnego oprogramowania i edukacji
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[de] Weitere Bildungsgruppen und -projekte
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[de] Freie Lernressourcen
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[de] Warum Schulen ausschließlich Freie Software nutzen sollten
[es] Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre
[pl] Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[de] GCompris
[es] GCompris
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[de] Tux Paint
[es] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[de] Pädagogische Freie Software
[es] Software libre educativo
[pl] Edukacyjne wolne oprogramowanie
education/edu-system-india.html
[en] The Education System in India
[de] Bildungssystem in Indien
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[de] Das Team
[es] El equipo de educación
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[de] Warum Bildungseinrichtungen Freie Software nutzen und lehren sollten
[es] Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre
education/misc/edu-misc.html
[en] Education Miscellaneous Materials
[de] Bildung: Verschiedene Materialien
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[de] Das freie Enzyklopädie-Projekt
[es] El proyecto para una enciclopedia libre
encyclopedia/free-encyclopedia.html
[en] The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[de] Die freie universelle Enzyklopädie und Wissensquelle
[es] La enciclopedia universal y recursos didácticos libres
events/rms-nyu-2001-transcript.html
[en] Free Software: Freedom and Cooperation
[pl] Wolne oprogramowanie: wolność i współpraca
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[de] Lachen mit GNU
fun/jokes/purchase.agreement.html
[en] Disclaimer!
[de] Haftungsausschluss
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[de] GNU-Betriebssystem
[es] El Sistema Operativo GNU
[pl] O systemie operacyjnym GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[de] Über das GNU-Betriebssystem
[pl] O systemie operacyjnym GNU
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[es] Entrevista de BYTE a Richard Stallman
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[de] Überblick über das GNU-System
[es] Visión general del sistema GNU
[pl] Przegląd Systemu GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[de] GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen
[es] Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux, por Richard Stallman
[pl] GNU Linux FAQ – Richard Stallman
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[de] GNU-Benutzer, die noch nie von GNU gehört haben
[es] Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU
[pl] Użytkownicy GNU, którzy nigdy o GNU nie słyszeli
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[de] Neue Unix-Implementierung: Ursprüngliche Ankündigung [des GNU-Projekts]
[es] Anuncio inicial
[pl] Pierwsze ogłoszenie
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[de] Das GNU-System und Linux
[es] Linux y el sistema GNU
[pl] Linux i System GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[de] GNU-Manifest
[es] El manifiesto de GNU
[pl] Manifest GNU
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[de] Wie man GNU ausspricht
gnu/rms-lisp.html
[en] My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es] Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[de] Über das Projekt ‚GNU
[es] El Proyecto GNU
[pl] Projekt GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[de] GNU/Linux. Ist der Name Schall und Rauch?
[es] ¿Qué hay detrás de un nombre?
[pl] Czymże jest nazwa?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[de] GNU-Kunstgalerie
[es] Galería de arte de GNU
[pl] Galeria Sztuki GNU
graphics/3dbabygnutux.html
[en] 3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[de] Mini-GNU und Mini-Tux (in 3D)
graphics/3dgnuhead.html
[en] 3D GNU Head by Dale Mellor
[de] 3D-GNUkopf (Dale Mellor)
graphics/agnubody.html
[en] A GNU Body
[de] Ein GNUkörper
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[de] GNUkopf
[es] Cabeza de GNU
[pl] Głowa GNU
graphics/agnuheadterm.html
[en] A GNU Head in Terminal
[de] GNUkopf im Terminal
graphics/ahurdlogo.html
[en] A Hurd Logo
[de] Hurd-Logo
graphics/alternative-ascii.html
[en] An Alternative ASCII GNU
[de] GNUkopf alternative (ASCII) (Vijay Kumar)
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[de] FSF-Logo
[es] Un logotipo de la FSF
[pl] Logo FSF
graphics/anlpflogo.html
[en] An LPF Logo
[de] Liga für Programmierfreiheit-Logo (Etienne Suvasa)
graphics/anothertypinggnu.html
[en] Another Typing GNU Hacker
[de] Ein anderer tippender GNU-Hacker
[es] Otro hacker GNU tecleando
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[de] Tippender GNU Hacker
[es] Un hacker GNU tecleando
[pl] GNU-hacker pisząca na klawiaturze
graphics/avatars.html
[en] GNU Avatars
[de] GNU-Avatare
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[de] Mini-GNU
[pl] Mała GNU
graphics/bokma-gnu.html
[en] John Bokma's GNU Logos
[de] GNU-Logos (John Bokma)
graphics/BVBN.html
[en] GNU Art by Vladimir Tsarkov
[de] GNU-Zeichnungen (diverse) (Vladimir Tsarkov)
graphics/bwcartoon.html
[en] The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight
[de] Dynamisches Duo: Das Gnu und der Pinguin im Flug
graphics/copyleft-sticker.html
[en] “Copyleft (L)” sticker
[de] ‚Copyleft (L)‘-Aufkleber
graphics/digital-restrictions-management.html
[en] GNU Art - Digital Restrictions Management
[de] Digital Restrictions Management (Chris Hayes)
graphics/emacs-ref.html
[en] GNU Emacs Reference Card
[de] GNU Emacs-Referenzkarte
graphics/freedom.html
[en] What Freedom Means
[de] Was Freiheit bedeutet
graphics/french-motto.html
[en] French Motto Button
[de] Französischer Wahlspruch-Button (Lutz Bürger)
graphics/fromagnulinux.html
[en] Fromagnulinux by Denis Trimaille
[de] Von GNU/Linux an (Denis Trimaille)
graphics/fsf-logo.html
[en] The Free Software Foundation Logo
[de] Logo der Free Software Foundation
graphics/FSFS-logo.html
[en] The book cover logo for Free Software, Free Society
[de] Buchumschlag-Logo von ‚Free Software, Free Society‘
graphics/gleesons.html
[en] Gleeson's GNU Art
[de] GNUkopf farbig (Brendon Gleeson)
graphics/gnu-alternative.html
[en] GNU Alternative
[de] GNUkopf-Alternative
graphics/gnu-ascii-liberty.html
[en] GNU is Liberty
[de] GNU ist Freiheit
graphics/gnu-ascii.html
[en] ASCII Gnu
[de] ASCII-GNUkopf
graphics/gnu-ascii2.html
[en] Another ASCII Gnu
[de] ASCII-GNUkopf
graphics/gnu-head-shadow.html
[en] GNU head shadowed
[de] GNUkopf schattiert (Vladimir Zúñiga)
graphics/gnu-inside.html
[en] GNU Inside
[de] „GNU Inside“-Banner
graphics/gnu-jacket.html
[en] A Gnu wearing a jacket
[de] Gnu mit Jacke
[es] GNU con chaqueta
graphics/gnu-slash-linux.html
[en] GNU/Linux art by Rui Damas
[de] GNU & Linux von Rui Damas
graphics/gnubanner.html
[en] A GNU Banner
[de] GNU-Banner
graphics/gnuhornedlogo.html
[en] GNU horned logo
[de] ‚Run free run GNU‘-Logo mit Hörnern (Vladimir Zúñiga)
graphics/gnulove.html
[en] GNU Love
[de] GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein GNU]
graphics/gnuolantern.html
[en] GNU o Lantern
[de] GNU O’Lantern
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[de] GNU und Blaise Pascal
[es] GNU y Blaise Pascal
[pl] GNU i Blaise Pascal
graphics/gnupumpkin.html
[en] GNU Pumpkin
[de] GNU-Kürbis (Jimmy Rustles)
graphics/gnusvgart.html
[en] GNU Art in svg format
[de] GNU-Kunst im SVG-Format
graphics/groff-head.html
[en] GNU head with printing press
[de] GNUkopf mit Druckerpresse
graphics/heckert_gnu.html
[en] A Bold GNU Head
[de] GNUkopf in Fettdruck (Aurelio A. Heckert)
graphics/hitflip-gnu.html
[en] GNU coin and herd
[de] GNU-Münze und -Herde
graphics/httptunnel-logo.html
[en] httptunnel logo
[de] Httptunnel-Logo (Harri Manni)
graphics/hurd_mf.html
[en] Hurd Logos in Metafont
[de] Hurd-Logos als Metafont
graphics/jesus-cartoon.html
[en] Jesus Cartoon
[de] Jesus-Karikatur
graphics/kafa.html
[en] Abstract GNU Art
[de] Abstrakte GNU-Kunst
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[de] GNU-Lizenzlogos
[es] Logotipos de las licencias de GNU
[pl] Loga licencji GNU
graphics/listen.html
[en] Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[de] Lauschendes Gnu (Nevrax-Design-Team)
[es] GNU escuchando música, realizado por el equipo de diseño Nevrax
graphics/meditate.html
[en] Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team
[de] Schwebendes, meditierendes, Flöte spielendes Gnu (Nevrax-Design-Team)
graphics/nandakumar-gnu.html
[en] Nandakumar's GNU Poster
[de] GNU-Plakat ‚GNU Gives Freedom‘ (Nandakumar)
graphics/navaneeth-gnu.html
[en] Navaneeth's GNU Poster
[de] „Give Me Freedom“-Plakat (Navaneeth)
graphics/package-logos.html
[en] Logos of GNU packages
[de] Logos von GNU-Paketen
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[de] Philosophisches GNU
[es] GNU Filosófico
[pl] Filozofująca GNU
graphics/philosoputer.html
[en] Philosoputer
[de] Philosoputer
graphics/reiss-gnuhead.html
[en] Color Gnu Head
[de] Gnukopf in Farbe
[es] Cabeza de GNU a color
graphics/scowcroft.html
[en] GNU Characters
[de] GNU-Figuren
graphics/slickgnu.html
[en] A slick GNU logo by Brian Bush
[de] Aufpoliertes GNU-Logo (Brian Bush)
graphics/spiritoffreedom.html
[en] The Spirit of Freedom by Denís Fernández Cabrera
[de] Geist der Freiheit (Denís Fernández Cabrera)
graphics/supergnu-ascii.html
[en] ASCII Super Gnu
[de] ASCII-Supergnu
graphics/usegnu.html
[en] Use 'GNU
[de] USE ‘GNU
[es] Use 'GNU
graphics/wallpapers.html
[en] Wallpapers
[de] Hintergrundbilder
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[de] Was ist GNU
[es] ¿Qué es GNU?
[pl] Czym jest GNU
graphics/winkler-gnu.html
[en] Kyle's Alternative GNU Logos
[de] Alternative GNU-Logos (Kyle Winkler)
graphics/adrienne/index.html
[en] Adrienne Thompson's GNU art
[de] GNU-Kunst von Adrienne Thompson
graphics/bahlon/index.html
[en] Georg Bahlon's 3D GNU head
[de] 3D-GNUkopf (Georg Bahlon)
graphics/behroze/index.html
[en] Behroze Nejaati's GNU art
[de] GNU-Plaketten (Behroze Nejaati)
graphics/fsfsociety/fsfsociety.html
[en] GNU Party
[de] GNU-Party
graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html
[en] GNU and Freedo
[de] GNU & Freedo
graphics/gnu-post/index.html
[en] GNU Post images
[de] GNU-Briefmarken (Tomasz W. Kozłowski)
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[de] Unterstützung des GNU-Projekts und der Freie-Software-Bewegung
[es] Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre
[pl] Pomagajcie Projekcie GNU i Fundacji Wolnego Oprogramowania
help/evaluation.html
[en] GNU Software Evaluation
[de] GNU-Softwareevaluierung
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[de] Unterstützung zu GNU-Software erhalten
[es] Cómo obtener ayuda para el software de GNU
[pl] Jak uzyskać pomoc przy programach GNU
help/gnu-bucks-recipients.html
[en] GNU Bucks Recipients
[de] Empfänger von GNU Bucks
help/gnu-bucks.html
[en] GNU Bucks
[de] GNU Bucks
help/help-hardware.html
[en] How you can help the GNU Project: Hardware
[de] Wie Sie dem GNU-Projekt helfen können: Hardware
[pl] Jak Wy możecie pomóc Projektowi GNU: Sprzęt
help/linking-gnu.html
[en] Linking to the GNU Project
[de] Verweis zum GNU-Projekt
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[de] Lizenzen
[es] Licencias
[pl] Licencje
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[de] GNU Affero General Public License
licenses/autoconf-exception-3.0.html
[en] Autoconf Configure Script Exception
[de] Autoconf-Konfigurationsskript-Ausnahme
licenses/exceptions.html
[en] Exceptions to GNU Licenses
[de] GNU-Lizenzen: Ausnahmen
licenses/fdl-1.3-faq.html
[en] GFDL v1.3 FAQ
[de] GNU FDL 1.3: Häufig gestellte Fragen
licenses/fdl-1.3.html
[en] GNU Free Documentation License
[de] GNU Free Documentation License
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[de] GNU FDL: Tipps zu optionalen Merkmalen
[pl] Jak stosować opcjonalne elementy GFDL
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[de] GNU FDL: Tipps
[pl] Wskazówki dotyczące stosowania Licencji GNU Wolnej Dokumentacji
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[de] GCC Runtime Library Exception (RLE) 3.0
licenses/gcc-exception-3.1-faq.html
[en] GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ
[de] GCC Runtime Library Exception (RLE): Hintergrund und häufig gestellte Fragen
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[de] GCC Runtime Library Exception (RLE) 3.1
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[de] GNU General Public License
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es] Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[de] GNU-Lizenzen: Tipps
[es] Cómo usar las licencias de GNU para su propio software
[pl] Jak stosować GPL lub LGPL
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[de] GNU-Lizenzen: Lizenzverletzungen
[es] Violación de las licencias de GNU
[pl] Naruszenia GPL, LGPL i GFDL
licenses/hessla.html
[en] The HESSLA's Problems
[de] HESSLAs Probleme
[pl] Problem HESSLA
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[de] GNU Lesser General Public License
licenses/lgpl-java.html
[en] The LGPL and Java
[de] Die LGPL und Java
[pl] LGPL i Java
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[de] Verschiedene Lizenzen und Kommentare
[es] Lista de licencias con comentarios
[pl] Rozmaite licencje i komentarze na ich temat
licenses/quick-guide-gplv3.html
[en] A Quick Guide to GPLv3
[de] GNU GPLv3: Eine Kurzanleitung
licenses/recommended-copylefts.html
[en] Recommended copyleft licenses
[de] Empfohlene Lizenzen mit Copyleft
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen von GNU-Lizenzen
[es] Traducciones no oficiales
[pl] Nieoficjalne przekłady
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[de] Warum die GNU Affero GPL
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[de] Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird
[es] Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright
[pl] Dlaczego FSF uzyskuje od współpracowników deklaracje przeniesienia praw autorskich
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[de] Warum Verleger die GNU FDL nutzen sollten
[pl] Dlaczego powinniście stosować GNU FDL
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[de] Warum man die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden sollte
[es] Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Lesser GPL
[pl] Czemu nie należy stosować Lesser GPL dla kolejnej biblioteki
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[de] Alte Lizenzen
licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.1 Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GNU FDLv1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[de] GNU Free Documentation License (FDL), Version 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.2 Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GNU FDLv1.2
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[de] GNU Free Documentation License, Version 1.2
licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html
[en] Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GCC Runtime Library Exception (RLE)
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[de] GNU General Public License (GPL), Version 1.0
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[de] GNU GPLv2: Häufig gestellte Fragen
[es] Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL
licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[en] Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GNU GPLv2
[pl] Nieoficjalne tłumaczenia
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[de] GNU General Public License (GPL), Version 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[de] GNU Library General Public License (LGPL), Version 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
[en] Unofficial LGPL v2.1 Translations
[de] Inoffizielle Übersetzungen der GNU LGPLv2.1
[pl] Nieoficjalne tłumaczenia
licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[en] GNU Lesser General Public License, version 2.1
[de] GNU Lesser General Public License (LGPL), Version 2.1
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[de] Verweise zu anderen Freie-Software-Webauftritten
[es] Enlaces a otros sitios sobre software libre
[pl] Odnośniki do innych stron wolnego oprogramowania
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[de] Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem GNU/Linux verkaufen
[pl] Firmy, które sprzedają komputery z pre-instalowanym GNU/Linux
manual/manual.html
[en] GNU Manuals Online
[de] GNU-Anleitungen online
manual/blurbs.html
[en] GNU Package Blurbs
[de] Kurzinfos zu GNU-Paketen
music/music.html
[en] GNU Music and Songs
[de] GNUs Musik und Lieder
music/blues-song.html
[en] The Programmer's Blues
[de] Programmierer Blues
music/emacsvsvi.html
[en] Emacs vs VI
[de] Emacs vs. VI
music/free-birthday-song.html
[en] The Free Birthday Song
[de] Free Birthday Song
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[de] Der Free Software Song
[es] La canción del software libre
music/gdb-song.html
[en] The GDB Song
[de] GDB-Lied
music/till_there_was_gnu.html
[en] 'Till There Was GNU
[de] 'Till There Was GNU
music/writing-fs-song.html
[en] Writing the Free Software Song
[de] Wie der Free Software Song entstand
[es] Cómo escribí la canción del software libre
people/people.html
[en] GNU's Who
[de] Wer ist wer?
[es] Quién es GNUién
[pl] Kto jest kim w GNU
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[de] GNUs Webmaster: gestern und heute
[pl] Webmasterzy GNU
people/speakers.html
[en] GNU and Free Software Speakers
[de] GNU- und Freie-Software-Referenten
[es] Oradores sobre GNU y el software libre
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[de] Wir sind die Webmaster von GNU.org!
[pl] Webmasterzy GNU
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[de] Philosophie des GNU-Projekts
[es] Filosofía del Proyecto GNU
[pl] Filozofia Projektu GNU
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[de] 15 Jahre Freie Software
[es] 15 años de software libre
[pl] 15 lat Wolnego Oprogramowania
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[de] Nachricht von Nat Friedman bezüglich Amazon
[pl] List od Nata w sprawie Amazon
philosophy/amazon-rms-tim.html
[en] Letter from RMS to Tim O'Reilly
[de] Nachricht von RMS an Tim O’Reilly bezüglich Amazon
[pl] List od RMS do Tima O'Reilly'ego
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[de] [ehemals] Boykottiert Amazon!
[es] (Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!
[pl] (Dawniej) Bojkotujcie Amazon!
philosophy/android-and-users-freedom.html
[en] Android and Users' Freedom
[de] Android und die Freiheit der Nutzer
[pl] Android a wolność użytkowników
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[de] Eine Antwort auf Word-Anhänge
[es] Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[de] Stellungnahme der FSF zur Apple Public Source License (APSL) 2.0
[es] Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL) 2.0
[pl] Opinia FSF na temat Apple Public Source License (APSL) 2.0
philosophy/assigning-copyright.html
[en] When a Company Asks For Your Copyright
[de] Wenn ein Unternehmen nach Ihrem Copyright fragt
[es] Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[de] Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet
[es] Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet
[pl] Wolność słowa, prasy i stowarzyszania się w Internecie
philosophy/bdk.html
[en] The Ballad of Dennis Karjala
[de] Die Ballade von Dennis Karjala
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[de] Rezension: Boldrin und Levine, „Der Fall gegen geistiges Eigentum“
[es] Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual»
[pl] Recenzja: Boldrin i Levine, „Przeciw własności intelektualnej”
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[de] Problem der BSD-Lizenz
[es] El problema de la licencia BSD
[pl] Problem licencji BSD
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[de] Den Programmfehler, den niemand verstehen darf
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[de] Können Sie Ihrem Rechner vertrauen?
[es] ¿Puede confiar en su computadora?
[pl] Czy możesz ufać swojemu komputerowi?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[de] Kategorien freier und unfreier Software
[es] Categorías de software libre y software que no es libre
[pl] Kategorie wolnego i niewolnego oprogramowania
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[de] Zensur meiner Software [Emacs]
[es] La censura de mi software
[pl] Cenzurowanie mojego oprogramowania
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[de] Ruinöse Kompromisse vermeiden
[es] Evitar compromisos ruinosos
[pl] Unikać zgubnych kompromisów
philosophy/computing-progress.html
[en] Computing ‘progress’: good and bad
[de] Datenverarbeitungs„fortschritt“: gut und schlecht
[pl] Postęp informatyki: wady i zalety
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[es] Copyright y globalización en la era de las redes informáticas
philosophy/copyright-versus-community.html
[en] Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[pl] Prawo autorskie kontra społeczność w Erze Sieci Komputerowych
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[es] El impuesto adecuado para las cintas de audio digital (DAT)
[pl] Właściwy sposób opodatkowania DAT
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pl] List do redaktora Dr. Dobb's Journal
philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
[en] E-books must increase our freedom, not decrease it
[de] Elektronische Bücher müssen unsere Freiheit erweitern, nicht mindern
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[de] Elektronische Bücher: Freiheit oder Urheberrecht
[es] Libros electrónicos: libertad o copyright
[pl] Książki elektroniczne: Wolność czy prawa autorskie?
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[de] Durchsetzung der GNU GPL
[es] Hacer cumplir la GPL de GNU
[pl] Egzekwowanie GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[de] Aufsätze und Artikel
[es] Ensayos y artículos
[pl] Eseje i artykuły
philosophy/europes-unitary-patent.html
[en] Europe's “unitary patent” could mean unlimited software patents
[de] Europas „Einheitspatent“ könnte unbegrenzte Softwarepatente bedeuten
[pl] „Jednolity patent” mógłby znaczyć nieograniczone patenty na oprogramowanie w Europie
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[de] Softwarepatente bekämpfen - einzeln und gemeinsam
[es] Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente
[pl] Zwalczanie patentów na oprogramowanie – w pojedynkę i wspólnie
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[de] Feuer nach Urheberrecht!
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[de] FLOSS und FOSS
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[de] Warum Freie Software freie Dokumentation braucht
[es] Por qué el software libre necesita documentación libre
[pl] Dlaczego wolne oprogramowanie potrzebuje wolnej dokumentacji
philosophy/free-open-overlap.html
[en] How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[de] Wie Freie Software und Open-Source-Software als Programmkategorien zusammenhängen
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[es] El software libre es ahora aún más importante
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[de] Warum Freie Software besser ist als Open-Source-Software
[es] Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»
[pl] Dlaczego termin „Free Software” jest lepszy niż „Open Source”
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[de] Freie-Software-Bewegung
[es] Movimiento del software libre
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[de] Was ist Freie Software?
[es] ¿Qué es el software libre?
[pl] Co to wolne oprogramowanie?
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[de] Freiheit, oder Copyright? (ältere Fassung)
[es] ¿Libertad o Copyright? (versión antigua)
[pl] Wolność czy prawa autorskie?
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[pl] Wolność czy prawa autorskie?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[de] Freiheit oder Macht?
[es] ¿Libertad o poder?
[pl] Wolność czy władza?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[de] Beweggründe um Freie Software zu schreiben
[es] Motivos para programar software libre
[pl] Motywacje do pisania Wolnego Oprogramowania
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[de] Übersetzungen des Begriffs ‚Free Software‘
[es] Traducciones de la expresión «free software»
[pl] Tłumaczenia terminu „free software”
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[es] No son las puertas*, son los barrotes
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[de] Warum es keine GIF-Dateien auf Webseiten von GNU gibt
[es] Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU
[pl] Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików GIF
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[de] Gnutella
[es] Acerca de Gnutella
[pl] O Gnutelli
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[de] Maßnahmen die Regierungen ergreifen können, um Freie Software zu fördern
[es] Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre
[pl] Środki, jakich mogą użyć rządy, by promować wolne oprogramowanie
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[de] Die GNU GPL und der amerikanische Traum
[es] La GPL de GNU y el «sueño americano»
[pl] GNU GPL i „amerykańskie marzenie”
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[es] La GPL de GNU y el «estilo americano»
[pl] Licencja GNU GPL i amerykański sposób życia
philosophy/greve-clown.html
[en] Speech by Georg C. F. Greve in Paderborn (Germany), 5. 12. 98 at the CLOWN.
[de] Rede von Georg C. F. Greve in Paderborn (Deutschland), 5.12.98 anlässlich des CLOWN.
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[es] No a la directiva europea sobre patentes de software
[pl] Przeciwko europejskiej dyrektywie patentowej
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[de] Gefahr aus Den Haag
[es] Daños desde La Haya
[pl] Niebezpieczeństwo z Hagi
philosophy/historical-apsl.html
[en] The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[de] Probleme mit älteren Versionen der Apple Public Source License (APSL)
[es] Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source License (APSL)
[pl] Problemy ze starszymi wersjami Apple Public Source License
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[de] Zurückweisen der Richtlinie zur Durchsetzung des geistigen Eigentums
[es] Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI
[pl] Odrzućcie dyrektywę o egzekwowaniu praw własności intelektualnej
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[de] Frei, aber gefesselt: Die Java-Falle
[es] Libre pero encadenado. La trampa de Java
[pl] Wolne, lecz w okowach - pułapka Javy
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[es] La trampa de JavaScript
[pl] Pułapka JavaScript'u
philosophy/judge-internet-usage.html
[en] A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[de] Ein erfahrener Nutzer beurteilt jedes Internet-Nutzungsszenario sorgsam
[pl] Roztropny użytkownik starannie ocenia każdy scenariusz korzystania z Internetu
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[de] Freies Web ‑ Kämpft gegen die Netz-Moloche!
[pl] Zatrzymajcie kontrolę nad Waszym komputerem, aby to on Was nie kontrolował!
philosophy/kevin-cole-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[de] Eine Antwort auf Word-Anlagen
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda
philosophy/latest-articles.html
[en] Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[de] Philosophie des GNU-Projekts: Neueste Aufsätze & Artikel
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[es] Introducción a Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman
philosophy/lest-codeplex-perplex.html
[en] Lest CodePlex perplex
[es] Para que CodePlex no te sorprenda
[pl] Aby Codeplex nie wywoływał konsternacji
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[de] Linux, GNU und Freiheit
[es] Linux, GNU y la libertad
[pl] Linux, GNU, i wolność
philosophy/mcvoy.html
[en] Thank You, Larry McVoy
[es] Gracias, Larry McVoy
[pl] Dziękuję, Larry McVoy
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[es] El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft
[pl] Proces antymonopolowy Microsoftu a Wolne Oprogramowanie
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[es] El nuevo monopolio de Microsoft
[pl] Nowy monopol Microsoftu
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[de] Ist Microsoft der große Satan? (ältere Fassung)
[es] ¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua)
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? (stara wersja)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[es] Sobre el fallo contra Microsoft
[pl] O werdykcie w sprawie Microsoftu
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[de] Ist Microsoft der große Satan?
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es] Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores
[pl] Błędne interpretacje prawa autorskiego
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[de] Motif-Lizenz
[es] La Licencia de Motif
[pl] Licencja Motif
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[de] MyDoom und Du
[es] MyDoom y usted
[pl] MyDoom i Ty
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[es] Acerca de la Licencia Pública Netscape
[pl] O Netscape Public License
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[de] Netscape und Freie Software
[pl] Netscape a wolne oprogramowanie
philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
[en] Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es] Los servicios de red no son ni libres ni privativos. Plantean otros problemas
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[es] No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar
[pl] Nie pozwólcie „własność intelektualnej” skrzywić Waszego etosu
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[de] Wir können Word-Anhängen ein Ende setzen
[es] Entre todos podemos poner fin a los adjuntos de ficheros en formato Word
[pl] Możemy położyć kres załącznikom Worda
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[de] Unfreie Spiele mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?
[es] Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal?
[pl] Niewolne gry z DRM na GNU/Linuksa: Dobre czy złe?
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[de] Sagten Sie ‚Geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion
[es] ¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Sólo es un espejismo seductor
[pl] „Własność intelektualna” to zwodniczy miraż
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[de] Warum Open Source das Ziel von Freie Software verfehlt
[es] Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre
[pl] Dlaczego otwartemu oprogramowaniu umyka idea Wolnego Oprogramowania
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[de] Gegen digitale Rechtemisswirtschaft
[pl] Sprzeciw wobec DRM
philosophy/ough-interview.html
[en] An interview for OUGH!
[de] Richard Stallman: Ein Interview für OUGH!
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[es] La reforma de las patentes no es suficiente
[pl] Reforma patentowa nie wystarczy
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[de] Wie die schwedische Piratenpartei auf Freie Software zurückknallt
[es] Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la culata
[pl] Jak postulaty szwedzkiej Partii Piratów szkodzą Wolnemu Oprogramowaniu
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es] Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.
[pl] Problemy związane z (wcześniejszą) licencją systemu Plan 9
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[de] Vorteile von Freie Software
[es] Las ventajas del software libre
[pl] Zalety wolnego oprogramowania
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[de] Copyleft: Pragmatischer Idealismus
[es] Copyleft: Idealismo pragmático
[pl] Copyleft: Pragmatyczny idealizm
philosophy/privacyaction.html
[en] Protect Postal Privacy
[de] Schutz des US-Postgeheimnisses
[pl] Chroń prywatność poczty
philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
[en] Why programs must not limit the freedom to run them
[es] Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[es] Ayude a proteger el derecho a escribir tanto software libre como privativo
[pl] Pomóżcie chronić prawo do pisania programów, bez względu na to, czy są wolne czy nie
philosophy/public-domain-manifesto.html
[en] Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[de] Warum ich das Public Domain-Manifest nicht unterschreiben werde
[es] Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público
[pl] Dlaczego nie podpiszę „The Public Domain Manifesto”
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[es] La ciencia debe dejar de lado el copyright
[pl] Nauka musi odsunąć na bok prawa autorskie
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[de] Neubewertung des Urheberrechts: Die Öffentlichkeit muss die Oberhand behalten
[es] Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer
[pl] Nowa ocena prawa autorskiego – społeczeństwo musi być górą
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[de] Das Recht zu lesen
[es] El derecho a leer
[pl] Prawo do czytania
philosophy/rms-comment-longs-article.html
[en] Comments on Roderick Long's Article
[de] Kommentare zum Artikel von Roderick Long
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[es] Salvar a Europa de las patentes de software
[pl] Ratując Europę przed patentami na oprogramowanie
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[es] El software libre y el gobierno electrónico
[pl] Spojrzenie w przyszłość
philosophy/selling-exceptions.html
[en] Selling Exceptions
[de] Verkauf von Ausnahmen
[es] Venta de excepciones
[pl] Sprzedaż na innej licencji
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[de] Freie Software verkaufen
[es] Vender software libre
[pl] Sprzedaż Wolnego Oprogramowania
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[de] Warum Software frei sein sollte
[es] Por qué el software debe ser libre
[pl] Dlaczego oprogramowanie powinno być wolne
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[es] Superar la inercia social
[pl] Przezwyciężanie Bezwładności Społecznej
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[de] Softwarepatente und literarische Patente
[es] Patentes de software y patentes literarias
[pl] Patenty na oprogramowanie i patenty na literaturę
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews (in reverse chronological order)
[de] Reden und Interviews
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[de] Stallmans Gesetz
[es] La ley de Stallman
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[es] El curioso incidente de Sun a medianoche*
[pl] Dziwny przypadek Suna nocną porą
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[es] ¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[de] Die Gefahr von elektronischen Büchern
[es] El peligro de los libros electrónicos
[pl] Niebezpieczeństwo e-booków
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[de] Gedanken Dritter
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[de] Anatomie eines trivialen Patents
[es] Anatomía de una patente trivial
[pl] Anatomia trywialnego patentu
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[de] Ubuntu-Spyware: Was ist zu tun?
[es] Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[es] Por qué debemos combatir UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[es] El movimiento del software libre y el proyecto UDI
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania a UDI
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[de] Freie Software freigeben, wenn man an einer Universität arbeitet
[es] Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad
[pl] Wydawanie wolnego oprogramowania a praca na uczelni
philosophy/uruguay.html
[en] Lesson from Uruguay
[es] Lección desde Uruguay
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[es] La comunidad del software libre 20 años después
Un gran pero incompleto éxito. ¿Ahora qué?

[pl] 20 lat Społeczności Wolnego Oprogramowania.
Wielki, choć nie całkowity, sukces – co dalej?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[de] Verwendung der GNU FDL
[es] Usando la FDL de GNU
[pl] Stosowanie GNU FDL
philosophy/vaccination.html
[en] Viral Code and Vaccination
[de] Viraler Quellcode und Schutzimpfung
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[es] Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[de] Wassenaar-Abkommen
[es] El Acuerdo de Wassenaar
[pl] Porozumienie z Wassenaar
philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
[en] What's Wrong with YouTube
[de] Was spricht gegen YouTube
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[es] ¿A quién sirve realmente ese servidor?
[pl] Komu tak na prawdę służy ten serwer?
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[es] La importancia del formato de audio
[pl] Dlaczego format pliku dźwiękowego ma znaczenie
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[de] Warum Copyleft?
[es] ¿Por qué Copyleft?
[pl] Dlaczego copyleft?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[de] Warum Software keine Eigentümer haben sollte
[es] Por qué el software no debe tener propietarios
[pl] Dlaczego oprogramowanie nie powinno mieć właścicieli
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[de] Zu vermeidende Wörter
‑ (oder mit Sorgfalt zu verwendende), weil sie voreingenommen oder irreführend sind

[es] Palabras y frases confusas que vale la pena evitar
[pl] Mylące lub nacechowane słowa i sformułowania, których lepiej unikać
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[pl] Przemówienie na WSIS, 16 lipca 2003
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[es] Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
[pl] Światowy Szczyt Społeczeństwa Informacyjnego
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[de] Die X Window System-Falle
[es] La trampa del sistema de ventanas X
[pl] Pułapka X Window
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[de] Ihre Freiheit braucht Freie Software
[pl] Wasza wolność potrzebuje wolnego oprogramowania
philosophy/proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[de] Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware
[es] El software privativo a menudo es malware
[pl] Oprogramowanie własnościowe jest często malware
philosophy/proprietary/malware-apple.html
[en] Apple's Operating Systems Are Malware
[de] Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware
philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
[en] Malware in the Kindle Swindle
[de] Schadsoftware im Kindle Swindle
[es] Malware en el Kindle Swindle
philosophy/proprietary/malware-microsoft.html
[en] Microsoft's Software is Malware
[de] Microsofts Software ist Schadsoftware
[es] El software de Microsoft es malware
philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
[en] Malware in Mobile Devices
[de] Schadprogramme auf mobilen Geräten
philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html
[en] Proprietary Back Doors
[de] Proprietäre Hintertüren
philosophy/proprietary/proprietary-drm.html
[en] Proprietary DRM
[de] Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM)
philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html
[en] Proprietary Insecurity
[de] Proprietäre Unsicherheit
philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
[en] Proprietary Jails
[de] Proprietäre Gefängnisse
[es] Los sistemas privativos son prisiones
philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html
[en] Proprietary Sabotage
[de] Proprietäre Sabotage
philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html
[en] Proprietary Surveillance
[de] Proprietäre Überwachung
philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
[en] Proprietary Tyrants
[de] Proprietäre Tyrannen
[es] Los sistemas privativos son tiranos
philosophy/sco/sco.html
[en] FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[de] Position der FSF bezüglich der Angriffe von SCO auf Freie Software
[es] La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre
[pl] Stosunek FSF do ataków SCO wymierzonych w Wolne Oprogramowanie
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[de] SCO, GNU und Linux
[es] La SCO, GNU y Linux
[pl] SCO, GNU i Linux
philosophy/sco/sco-preemption.html
[en] SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es] Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL
philosophy/sco/sco-v-ibm.html
[en] FSF Statement on SCO v. IBM
[es] Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM
philosophy/sco/sco-without-fear.html
[en] SCO: Without Fear and Without Research
[es] SCO: Sin investigación y sin reparos
philosophy/sco/subpoena.html
[en] The SCO Subpoena of FSF
[es] La SCO cita a la FSF en tribunales
prep/index.html
[en] GNU Project Information
[de] Informationen zum GNU-Projekt
prep/ftp.html
[en] GNU Mirror List
[de] GNU-Spiegelserver
server/server.html
[en] About GNU Servers
[de] Über GNU-Server
[es] Acerca de los servidores de GNU
[pl] O www.gnu.org
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[de] Richtlinien für offizielle IRC-Kanäle von GNU und FSF
[es] Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF
server/mirror.html
[en] Using and running mirrors
[de] Spiegelserver verwenden und betreiben
[es] Uso y gestión de espejos («mirrors»)
[pl] Porady dotyczące prowadzenia serwerów lustrzanych
server/takeaction.html
[en] Take Action
[de] Aktiv werden
[pl] Podejmijcie działania
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[de] Aufgaben für www.gnu.org
[es] Tareas pendientes en www.gnu.org
server/source/source.html
[en] Web Server Utility Sources
[es] Software utilizado en el servidor
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[es] Pautas para la elaboración de páginas web en www.gnu.org
server/standards/README.translations.html
[en] Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org
[de] Leitfaden zur Übersetzung von Webseiten auf www.gnu.org
server/standards/webmaster-quiz.html
[en] Volunteer Webmaster Quiz
[de] Fragen für ehrenamtliche Webmaster
server/standards/translations/po-how-to.html
[en] How to Translate Using PO Files
[de] How to Translate Using PO Files[*]
software/software.html
[en] GNU Software
[de] GNU-Software
[es] Software de GNU
[pl] Oprogramowanie
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[de] Ressourcen für die Entwicklung
[es] Recursos para el desarrollo de GNU
[pl] Zasoby GNU dla deweloperów
software/for-windows.html
[en] Free Software for Windows
[de] Freie Software für Windows
software/recent-releases.html
[en] Recent Software Releases
[de] Neueste Softwarefreigaben
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[de] Freie Software ist zuverlässiger!
[es] ¡El software libre es más fiable!
[pl] Wolne oprogramowanie jest bardziej niezawodne!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[es] El software de GNU en el año 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[es] Testimonios a favor de GNU
[pl] Świadectwa na rzecz GNU
testimonials/reliable.html
[en] Free Software Is Reliable
[pl] Wolne oprogramowanie jest niezawodne
testimonials/supported.html
[en] Free Software is Supported
[pl] Wolne oprogramowanie ma wsparcie techniczne
testimonials/testimonial_HIRLAM.html
[en] GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es] Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM
testimonials/testimonial_research_ships.html
[en] GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es] Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey
testimonials/useful.html
[en] Free Software is Useful
[pl] Wolne Oprogramowanie jest użyteczne
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[de] Danke GNUs
[es] Agradecimientos de GNU
thankgnus/1997supporters.html
[en] Thank GNUs, 1997
[de] Danke, GNUs (1997)
thankgnus/1998supporters.html
[en] Thank GNUs, 1998
[de] Danke, GNUs (1998)
thankgnus/1999.html
[en] List of 1999 FSF Supporters
[de] FSF-Unterstützer (1999)
thankgnus/1999supporters.html
[en] Thank GNUs, 1999
[de] Danke, GNUs (1999)
thankgnus/2000supporters.html
[en] Thank GNUs, 2000
[de] Danke, GNUs (2000)
thankgnus/2001supporters.html
[en] Thank GNUs, 2001
[de] Danke, GNUs (2001)
thankgnus/2002supporters.html
[en] Thank GNUs, 2002
[de] Danke, GNUs (2002)
thankgnus/2003supporters.html
[en] Thank GNUs, 2003
[de] Danke, GNUs (2003)
thankgnus/2004supporters.html
[en] Thank GNUs, 2004
[de] Danke, GNUs (2004)
thankgnus/2005supporters.html
[en] Thank GNUs, 2005
[de] Danke, GNUs (2005)
thankgnus/2006supporters.html
[en] Thank GNUs, 2006
[de] Danke, GNUs (2006)
thankgnus/2007supporters.html
[en] Thank GNUs, 2007
[de] Danke, GNUs (2007)
thankgnus/2008supporters.html
[en] Thank GNUs, 2008
[de] Danke, GNUs (2008)
thankgnus/2009supporters.html
[en] Thank GNUs, 2009
[de] Danke, GNUs (2009)
thankgnus/2010supporters.html
[en] Thank GNUs, 2010
[de] Danke, GNUs (2010)
thankgnus/2011supporters.html
[en] Thank GNUs, 2011
[de] Danke, GNUs (2011)
thankgnus/2012supporters.html
[en] Thank GNUs, 2012
[de] Danke, GNUs (2012)
thankgnus/2013supporters.html
[en] Thank GNUs, 2013
[de] Danke, GNUs (2013)
thankgnus/2014supporters.html
[en] Thank GNUs, 2014
[de] Danke, GNUs (2014)

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top