List of translations
Add to selection
Afrikaans [af] Arabic [ar] Azerbaijani [az] Bulgarian [bg] Bengali [bn] Bosnian [bs] Catalan [ca] Czech [cs] Danish [da] German [de] Greek [el] Esperanto [eo] Spanish [es] Farsi (Persian) [fa] Finnish [fi] French [fr] Galician [gl] Croatian [hr] Hungarian [hu] Indonesian [id] Japanese [ja] Korean [ko] Lithuanian [lt] Macedonian [mk] Malayalam [ml] Norwegian (Bokmål) [nb] Dutch [nl] Norwegian (Nynorsk) [nn] Brazilian Portuguese [pt-br] Romanian [ro] Russian [ru] Slovak [sk] Slovenian [sl] Albanian [sq] Serbian [sr] Swedish [sv] Tamil [ta] Tagalog [tl] Turkish [tr] Ukrainian [uk] Uzbek [uz] Chinese (Simplified) [zh-cn] Chinese (Traditional) [zh-tw]
Translations
- keepingup.html
- [en]
Keeping Up With GNU and the FSF
[pl] Na bieżąco z GNU i FSF - distros/distros.html
- [en]
GNU/Linux Distros
[it] Distribuzioni GNU/Linux
[pl] Dystrubucje GNU/Linuksa - distros/common-distros.html
- [en]
Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[it] Perché non approviamo altri sistemi
[pl] Dlaczego nie popieramy innych systemów - distros/free-distros.html
- [en]
Free GNU/Linux distributions
[it] Distribuzioni GNU/Linux libere
[pl] Wolne dystrybucje GNU/Linuksa - distros/free-non-gnu-distros.html
- [en]
Free Non-GNU Distributions
[it] Distribuzioni non-GNU libere
[pl] Wolne dystrybucje Nie-GNU - distros/free-system-distribution-guidelines.html
- [en]
Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[it] Linee guida per distribuzioni di sistema libere (GNU FSDG)
[pl] Wytyczne dla wolnych systemów dystrybucji [Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)] - distros/optionally-free-not-enough.html
- [en]
Optionally Free Is Not Enough
[it] Opzionalmente libero non è abbastanza - distros/screenshot.html
- [en]
Screenshot of a Free Distro
[it] Screenshot di una distribuzione libera
[pl] Zrzut wolnej dystrybucji - doc/doc.html
- [en]
Documentation of the GNU Project
[it] Documentazione del Progetto GNU
[pl] Dokumentacja Projektu GNU - doc/other-free-books.html
- [en]
Free Books from Other Publishers
[pl] Wolne książki innych wydawców - education/education.html
- [en]
Free Software and Education
[it] Software libero ed istruzione
[pl] Wolne oprogramowanie i edukacja - education/edu-cases-argentina-ecen.html
- [en]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[it] Scuola Cristiana Evangelica di Neuquén (ECEN) - education/edu-cases-argentina.html
- [en]
Case Studies in Argentina
[it] Casi di studio in Argentina - education/edu-cases-india-ambedkar.html
- [en]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[it] Centro comunitario di informatica Ambedkar (AC3) - education/edu-cases-india-irimpanam.html
- [en]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[it] Scuola professionale di Irimpanam
[pl] Zawodowa Szkoła w Irimpanam - education/edu-cases-india.html
- [en]
Case Studies in India
[it] Casi di studio in India - education/edu-cases.html
- [en]
Case Studies
[it] Casi di studio - education/edu-contents.html
- [en]
Free Software and Education - Table of Contents
[it] Software Libero e Istruzione - Sommario - education/edu-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[it] Domande ricorrenti su software libero ed istruzione
[pl] Najczęściej zadawane pytania na temat wolnego oprogramowania i edukacji - education/edu-projects.html
- [en]
Other Education Groups and Projects
[it] Altri gruppi e progetti sull'istruzione - education/edu-resources.html
- [en]
Free Learning Resources
[it] Risorse libere per l'istruzione - education/edu-schools.html
- [en]
Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[he] מדוע בתי ספר צריכים להשתמש רק בתוכנה חופשית
[it] Perché la scuola deve usare esclusivamente software libero
[pl] Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania - education/edu-software-gcompris.html
- [en]
GCompris
[it] GCompris - education/edu-software-gimp.html
- [en]
GIMP
[it] GIMP - education/edu-software-tuxpaint.html
- [en]
Tux Paint
[it] Tux Paint - education/edu-software.html
- [en]
Educational Free Software
[it] Software libero per l'istruzione
[pl] Edukacyjne wolne oprogramowanie - education/edu-team.html
- [en]
The Education Team
[it] Il Team Istruzione - education/edu-why.html
- [en]
Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[it] Perché le istituzioni educative devono usare ed insegnare il software libero - education/education-menu.html
- [en]
education/education-menu.html
[he] education/education-menu.he.html
[it] education/education-menu.it.html
[pl] education/education-menu.pl.html - encyclopedia/encyclopedia.html
- [en]
The Free Encyclopedia Project
[it] Il Progetto per un'Enciclopedia Libera - encyclopedia/free-encyclopedia.html
- [en]
The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[it] L'Enciclopedia Universale Libera e le risorse per l'apprendimento - fun/jokes/10-kinds-of-people.html
- [en]
10 Kinds of People in the World
[it] Al mondo ci sono 10 tipi di persone - gnu/gnu.html
- [en]
The GNU Operating System
[it] Il sistema operativo GNU
[pl] O systemie operacyjnym GNU - gnu/about-gnu.html
- [en]
About the GNU Operating System
[it] Informazioni sul sistema operativo GNU
[pl] O systemie operacyjnym GNU - gnu/byte-interview.html
- [en]
BYTE Interview with Richard Stallman
[it] Intervista di BYTE con Richard Stallman - gnu/gnu-history.html
- [en]
Overview of the GNU System
[it] Panoramica del Progetto GNU
[pl] Przegląd Systemu GNU - gnu/gnu-linux-faq.html
- [en]
GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[he] שו"ת גנו\לינוקס מאת ריצ'ארד סטולמן
[it] Domande ricorrenti su GNU/Linux, di Richard Stallman
[pl] GNU Linux FAQ – Richard Stallman - gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
- [en]
GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[it] Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di GNU
[pl] Użytkownicy GNU, którzy nigdy o GNU nie słyszeli - gnu/initial-announcement.html
- [en]
Initial Announcement
[he] הכרזה ראשונה
[it] Annuncio iniziale
[pl] Pierwsze ogłoszenie - gnu/linux-and-gnu.html
- [en]
Linux and the GNU System
[he] לינוקס ופרוייקט גנו
[it] Linux e il sistema GNU
[pl] Linux i System GNU - gnu/manifesto.html
- [en]
The GNU Manifesto
[he] גילוי הדעת של גנו
[it] Il Manifesto GNU
[pl] Manifest GNU - gnu/pronunciation.html
- [en]
How To Pronounce GNU
[it] Come pronunciare GNU - gnu/thegnuproject.html
- [en]
The GNU Project
[it] Il progetto GNU
[pl] Projekt GNU - gnu/why-gnu-linux.html
- [en]
What's in a Name?
[he] מהו שם?
[it] Cosa c'è in un nome?
[pl] Czymże jest nazwa? - graphics/graphics.html
- [en]
The GNU Art Gallery
[pl] Galeria Sztuki GNU - graphics/3dbabygnutux.html
- [en]
3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[it] GNU Bambino e Tux Bambino in 3D e poster di Nicolas Rougier - graphics/agnuhead.html
- [en]
A GNU Head
[it] Una Testa di GNU
[pl] Głowa GNU - graphics/anfsflogo.html
- [en]
An FSF Logo
[pl] Logo FSF - graphics/atypinggnu.html
- [en]
A Typing GNU Hacker
[it] Un Hacker GNU che digita
[pl] GNU-hacker pisząca na klawiaturze - graphics/babygnu.html
- [en]
Baby GNU
[pl] Mała GNU - graphics/gnupascal.html
- [en]
GNU and Blaise Pascal
[pl] GNU i Blaise Pascal - graphics/license-logos.html
- [en]
GNU License Logos
[it] Loghi delle licenze di GNU
[pl] Loga licencji GNU - graphics/philosophicalgnu.html
- [en]
A Philosophical GNU
[it] Uno GNU Filosofico
[pl] Filozofująca GNU - graphics/whatsgnu.html
- [en]
What's GNU
[it] Cos'è GNU
[pl] Czym jest GNU - help/help.html
- [en]
Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[it] Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero
[pl] Pomagajcie Projekcie GNU i Ruchowi Wolnego Oprogramowania - help/help-hardware.html
- [en]
How you can help the GNU Project: Hardware
[pl] Jak Wy możecie pomóc Projektowi GNU: Sprzęt - licenses/licenses.html
- [en]
Licenses
[it] Licenze
[pl] Licencje - licenses/bsd.html
- [en]
The BSD License Problem
[he] בעיית הסכם-הרישוי של BSD
[pl] Problem licencji BSD - licenses/copyleft.html
- [en]
What is Copyleft?
[it] Cos'è il copyleft?
[pl] Co to jest copyleft? - licenses/fdl-howto-opt.html
- [en]
How to Use the Optional Features of the GFDL
[pl] Jak stosować opcjonalne elementy GFDL - licenses/fdl-howto.html
- [en]
Tips on Using the GNU Free Documentation License
[pl] Wskazówki dotyczące stosowania Licencji GNU Wolnej Dokumentacji - licenses/gpl-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[it] Domande ricorrenti sulle licenze GNU
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL - licenses/gpl-howto.html
- [en]
How to use GNU licenses for your own software
[it] Come usare le licenze GNU per il vostro software
[pl] Jak stosować licencje GNU dla swojego oprogramowania - licenses/gpl-violation.html
- [en]
Violations of the GNU Licenses
[it] Violazioni delle licenze GNU
[pl] Naruszenia licencji GNU - licenses/hessla.html
- [en]
The HESSLA's Problems
[pl] Problemy z HESSLA - licenses/lgpl-java.html
- [en]
The LGPL and Java
[pl] LGPL i Java - licenses/license-compatibility.html
- [en]
License Compatibility and Relicensing
[it] La compatibilità tra le licenze e il re-licenziamento - licenses/license-list.html
- [en]
Various Licenses and Comments about Them
[it] Licenze varie e commenti relativi
[pl] Rozmaite licencje i komentarze na ich temat - licenses/license-recommendations.html
- [en]
How to choose a license for your own work
[it] Come scegliere una licenza per i propri progetti - licenses/quick-guide-gplv3.html
- [en]
A Quick Guide to GPLv3
[it] Guida rapida alla GPLv3 - licenses/translations.html
- [en]
Unofficial Translations
[pl] Nieoficjalne przekłady - licenses/why-affero-gpl.html
- [en]
Why the Affero GPL
[it] I motivi della GNU Affero GPL - licenses/why-assign.html
- [en]
Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[it] Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del copyright
[pl] Dlaczego FSF uzyskuje od współpracowników deklaracje przeniesienia praw autorskich - licenses/why-gfdl.html
- [en]
Why publishers should use the GNU FDL
[pl] Dlaczego powinniście stosować GNU FDL - licenses/why-not-lgpl.html
- [en]
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[pl] Czemu nie należy stosować Lesser GPL dla kolejnej biblioteki - licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[it] Domande poste di frequente sulla GNU GPL 2.0
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL - links/companies.html
- [en]
Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[it] Aziende che vendono computer con GNU/Linux preinstallato
[pl] Firmy, które sprzedają komputery z pre-instalowanym GNU/Linux - people/people.html
- [en]
GNU's Who
[pl] Kto jest kim w GNU - people/past-webmasters.html
- [en]
GNU's Webmasters Past and Present
[pl] Webmasterzy GNU - people/webmeisters.html
- [en]
We are the GNU Webmasters!
[pl] Webmasterzy GNU - philosophy/philosophy.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project
[it] Filosofia del Progetto GNU
[pl] Filozofia Projektu GNU - philosophy/15-years-of-free-software.html
- [en]
15 Years of Free Software
[pl] 15 lat Wolnego Oprogramowania - philosophy/amazon-nat.html
- [en]
Amazon Letter from Nat
[pl] List od Nata w sprawie Amazon - philosophy/amazon-rms-tim.html
- [en]
Letter from RMS to Tim O'Reilly
[it] Lettera da RMS a Tim O'Reilly
[pl] List od RMS do Tima O'Reilly'ego - philosophy/amazon.html
- [en]
(Formerly) Boycott Amazon!
[it] (Concluso) Boicottate Amazon!
[pl] (Dawniej) Bojkotujcie Amazon! - philosophy/android-and-users-freedom.html
- [en]
Android and Users' Freedom
[it] Android e la libertà degli utenti
[pl] Android a wolność użytkowników - philosophy/anonymous-response.html
- [en]
A Response Letter to the Word Attachments
[it] Una lettera di risposta a chi allega documenti Word
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda - philosophy/applying-free-sw-criteria.html
- [en]
Applying the Free Software Criteria
[it] Applicare il criterio del software libero - philosophy/apsl.html
- [en]
FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[pl] Opinia FSF na temat Apple Public Source License (APSL) 2.0 - philosophy/basic-freedoms.html
- [en]
Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[pl] Wolność słowa, prasy i stowarzyszania się w Internecie - philosophy/boldrin-levine.html
- [en]
Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[pl] Recenzja: Boldrin i Levine, „Przeciw własności intelektualnej” - philosophy/can-you-trust.html
- [en]
Can You Trust Your Computer?
[he] האם תוכלו לבטוח במחשב שלכם?
[it] Puoi fidarti del tuo computer?
[pl] Czy możesz ufać swojemu komputerowi? - philosophy/categories.html
- [en]
Categories of free and nonfree software
[it] Classificazione del Software Libero e non libero
[pl] Kategorie wolnego i niewolnego oprogramowania - philosophy/censoring-emacs.html
- [en]
Censoring My Software
[pl] Cenzurowanie mojego oprogramowania - philosophy/compromise.html
- [en]
Avoiding Ruinous Compromises
[it] Evitare compromessi disastrosi
[pl] Unikać zgubnych kompromisów - philosophy/computing-progress.html
- [en]
Computing ‘progress’: good and bad
[pl] Postęp informatyki: wady i zalety - philosophy/copyright-and-globalization.html
- [en]
Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[it] Diritto d'autore e globalizzazione nell'era delle reti informatiche - philosophy/copyright-versus-community.html
- [en]
Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[pl] Prawo autorskie kontra społeczność w Erze Sieci Komputerowych - philosophy/dat.html
- [en]
The Right Way to Tax DAT
[pl] Właściwy sposób opodatkowania DAT - philosophy/drdobbs-letter.html
- [en]
Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pl] List do redaktora Dr. Dobb's Journal - philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
- [en]
E-books must increase our freedom, not decrease it
[it] I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà, non diminuirla - philosophy/ebooks.html
- [en]
E-Books: Freedom Or Copyright
[pl] Książki elektroniczne: Wolność czy prawa autorskie? - philosophy/enforcing-gpl.html
- [en]
Enforcing the GNU GPL
[it] Applicare la licenza GNU GPL
[pl] Egzekwowanie GNU GPL - philosophy/essays-and-articles.html
- [en]
Essays and Articles
[pl] Eseje i artykuły - philosophy/europes-unitary-patent.html
- [en]
Europe's “unitary patent” could mean unlimited
software patents
[pl] „Jednolity patent” mógłby znaczyć nieograniczone patenty na oprogramowanie w Europie - philosophy/fighting-software-patents.html
- [en]
Fighting Software Patents - Singly and Together
[it] Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme
[pl] Zwalczanie patentów na oprogramowanie – w pojedynkę i wspólnie - philosophy/floss-and-foss.html
- [en]
FLOSS and FOSS
[it] FLOSS e FOSS
[pl] FLOSS i FOSS - philosophy/free-digital-society.html
- [en]
A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[it] Una società digitale libera - Cosa rende buona o cattiva l'inclusione digitale? - philosophy/free-doc.html
- [en]
Why Free Software needs Free Documentation
[he] תוכנה חופשית ומדריכים חופשיים
[it] Perché il software libero ha bisogno di documentazione libera
[pl] Dlaczego wolne oprogramowanie potrzebuje wolnej dokumentacji - philosophy/free-open-overlap.html
- [en]
How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[it] La relazione tra software libero ed open source come categorie di programmi - philosophy/free-software-even-more-important.html
- [en]
Free Software Is Even More Important Now
[it] Adesso il Software libero è ancora più importante - philosophy/free-software-for-freedom.html
- [en]
Why “Free Software” is better than “Open Source”
[he] מדוע ”תוכנה חופשית“ עדיפה על ”קוד פתוח“
[it] Perché "Software Libero" è meglio di "Open Source"
[pl] Dlaczego termin „Free Software” jest lepszy niż „Open Source” - philosophy/free-software-intro.html
- [en]
Free Software Movement
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania - philosophy/free-sw.html
- [en]
What is free software?
[he] ההגדרה של תוכנה חופשית
[it] Cos'è il Software Libero?
[pl] Co to wolne oprogramowanie? - philosophy/freedom-or-copyright-old.html
- [en]
Freedom—or Copyright? (Old Version)
[it] Libertà o copyright? (Vecchia Versione)
[pl] Wolność czy prawa autorskie? (stara wersja) - philosophy/freedom-or-copyright.html
- [en]
Freedom—or Copyright?
[pl] Wolność czy prawa autorskie? - philosophy/freedom-or-power.html
- [en]
Freedom or Power?
[it] Libertà o potere?
[pl] Wolność czy władza? - philosophy/fs-motives.html
- [en]
Motives For Writing Free Software
[it] Motivi per cui scrivere software libero
[pl] Motywacje do pisania Wolnego Oprogramowania - philosophy/fs-translations.html
- [en]
Translations of the term “free software”
[it] Traduzioni del termine “free software”
[pl] Tłumaczenia terminu „free software” - philosophy/gif.html
- [en]
Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[he] למה אין קבצי GIF בדפים של גנו
[pl] Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików GIF - philosophy/gnutella.html
- [en]
Regarding Gnutella
[pl] O Gnutelli - philosophy/government-free-software.html
- [en]
Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[it] Misure che i governi possono introdurre per promuovere il Software Libero
[pl] Środki, jakich mogą użyć rządy, by promować wolne oprogramowanie - philosophy/gpl-american-dream.html
- [en]
The GNU GPL and the American Dream
[it] La licenza GNU GPL ed il sogno americano
[pl] GNU GPL i „amerykańskie marzenie” - philosophy/gpl-american-way.html
- [en]
The GNU GPL and the American Way
[it] La GNU GPL e gli ideali americani
[pl] Licencja GNU GPL i amerykański sposób życia - philosophy/guardian-article.html
- [en]
Opposing The European Software Patent Directive
[pl] Przeciwko europejskiej dyrektywie patentowej - philosophy/hague.html
- [en]
Harm from the Hague
[it] Pericolo dalla convenzione dell'Aia
[pl] Niebezpieczeństwo z Hagi - philosophy/historical-apsl.html
- [en]
The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[pl] Problemy ze starszymi wersjami Apple Public Source License (APSL) - philosophy/ipjustice.html
- [en]
Reject IP Enforcement Directive
[pl] Odrzućcie dyrektywę o egzekwowaniu praw własności intelektualnej - philosophy/java-trap.html
- [en]
Free but Shackled - The Java Trap
[it] Libero ma incatenato - La trappola Java
[pl] Wolne, lecz w okowach - pułapka Javy - philosophy/javascript-trap.html
- [en]
The JavaScript Trap
[it] La trappola JavaScript
[pl] Pułapka JavaScript'u - philosophy/judge-internet-usage.html
- [en]
A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[pl] Roztropny użytkownik starannie ocenia każdy scenariusz korzystania z Internetu - philosophy/keep-control-of-your-computing.html
- [en]
Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[pl] Zatrzymajcie kontrolę nad Waszym komputerem, aby to on Was nie kontrolował! - philosophy/kevin-cole-response.html
- [en]
A Response Letter to the Word Attachments
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda - philosophy/lessig-fsfs-intro.html
- [en]
Introduction
to Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman
[pl] Wprowadzenie do Wolne Oprogramowanie, Wolne Społeczeństwo: Wybrane Eseje Richarda Stallmana - philosophy/lest-codeplex-perplex.html
- [en]
Lest CodePlex perplex
[pl] Aby Codeplex nie wywoływał konsternacji - philosophy/linux-gnu-freedom.html
- [en]
Linux, GNU, and freedom
[he] לינוקס, גנו וחופש
[pl] Linux, GNU, i wolność - philosophy/mcvoy.html
- [en]
Thank You, Larry McVoy
[pl] Dziękuję, Larry McVoy - philosophy/microsoft-antitrust.html
- [en]
The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[pl] Proces antymonopolowy Microsoftu a Wolne Oprogramowanie - philosophy/microsoft-new-monopoly.html
- [en]
Microsoft's New Monopoly
[pl] Nowy monopol Microsoftu - philosophy/microsoft-old.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[he] מיקרוסופט - השטן בכבודו ובעצמו ?
[it] Microsoft è il demonio? (vecchia versione)
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? (stara wersja) - philosophy/microsoft-verdict.html
- [en]
On the Microsoft Verdict
[it] A proposito della sentenza Microsoft
[pl] O werdykcie w sprawie Microsoftu - philosophy/microsoft.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan?
[it] Microsoft è il demonio?
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? - philosophy/misinterpreting-copyright.html
- [en]
Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[it] L'interpretazione sbagliata del copyright - una serie di errori
[pl] Błędne interpretacje prawa autorskiego - philosophy/motif.html
- [en]
The Motif License
[pl] Licencja Motif - philosophy/my_doom.html
- [en]
MyDoom and You
[pl] MyDoom i Ty - philosophy/netscape-npl.html
- [en]
On the Netscape Public License
[pl] O Netscape Public License - philosophy/netscape.html
- [en]
Netscape and Free Software
[pl] Netscape a wolne oprogramowanie - philosophy/new-monopoly.html
- [en]
U.S. Congress Threatens to Establish a New Kind of Monopoly
[it] Il Congresso degli Stati Uniti minaccia di instaurare un nuovo tipo di monopolio - philosophy/no-ip-ethos.html
- [en]
Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[pl] Nie pozwólcie „własność intelektualnej” skrzywić Waszego etosu - philosophy/no-word-attachments.html
- [en]
We Can Put an End to Word Attachments
[he] אנו יכולים לשים קץ לצרופות ווֹרד
[it] Possiamo mettere fine agli allegati Word
[pl] Możemy położyć kres załącznikom Worda - philosophy/nonfree-games.html
- [en]
Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[it] Videogiochi proprietari con DRM per GNU/Linux: un bene o un male?
[pl] Niewolne gry z DRM na GNU/Linuksa: Dobre czy złe? - philosophy/not-ipr.html
- [en]
Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[it] Hai detto "proprietà intellettuale"? È un miraggio seducente
[pl] „Własność intelektualna” to zwodniczy miraż - philosophy/open-source-misses-the-point.html
- [en]
Why Open Source misses the point of Free Software
[it] Perché l'“Open Source” manca l'obiettivo del Software Libero
[pl] Dlaczego otwartemu oprogramowaniu umyka idea Wolnego Oprogramowania - philosophy/opposing-drm.html
- [en]
Opposing Digital Rights Mismanagement
(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)
[it] Opporsi alla Cattiva Gestione dei Diritti Digitali
(che per noi significa "Gestione digitale delle restrizioni")
[pl] Sprzeciw wobec cyfrowym marnotrawstwem praw - philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
- [en]
Patent Reform Is Not Enough
[it] Una riforma dei brevetti non è sufficiente
[pl] Reforma patentowa nie wystarczy - philosophy/pirate-party.html
- [en]
How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[it] La linea del Partito Pirata svedese si ritorce contro il software libero
[pl] Jak postulaty szwedzkiej Partii Piratów szkodzą Wolnemu Oprogramowaniu - philosophy/plan-nine.html
- [en]
The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[pl] Problemy związane z (wcześniejszą) licencją systemu Plan 9 - philosophy/practical.html
- [en]
The advantages of free software
[it] I vantaggi del software libero
[pl] Zalety wolnego oprogramowania - philosophy/pragmatic.html
- [en]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[it] Copyleft: idealismo pragmatico
[pl] Copyleft: Pragmatyczny idealizm - philosophy/privacyaction.html
- [en]
Protect Postal Privacy
[pl] Chroń prywatność poczty - philosophy/protecting.html
- [en]
Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[pl] Pomóżcie chronić prawo do pisania programów, bez względu na to, czy są wolne czy nie - philosophy/public-domain-manifesto.html
- [en]
Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[pl] Dlaczego nie podpiszę „The Public Domain Manifesto” - philosophy/push-copyright-aside.html
- [en]
Science must push copyright aside
[pl] Nauka musi odsunąć na bok prawa autorskie - philosophy/reevaluating-copyright.html
- [en]
Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[it] Rivedere il diritto d'autore: l'interesse pubblico prima di tutto
[pl] Nowa ocena prawa autorskiego – społeczeństwo musi być górą - philosophy/right-to-read.html
- [en]
The Right to Read
[he] הזכות לקרוא
[it] Il diritto a leggere
[pl] Prawo do czytania - philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html
- [en]
Free Software: Freedom and Cooperation
[pl] Wolne oprogramowanie: wolność i współpraca - philosophy/savingeurope.html
- [en]
Saving Europe from Software Patents
[it] Salvare l'Europa dai brevetti sul software
[pl] Ratując Europę przed patentami na oprogramowanie - philosophy/second-sight.html
- [en]
Free Software and (e-)Government
[pl] Wolne oprogramowanie i (e-)rządy - philosophy/selling-exceptions.html
- [en]
Selling Exceptions to the GNU GPL
[pl] Sprzedaż wyjątków do GNU GPL - philosophy/selling.html
- [en]
Selling Free Software
[it] Vendere Software Libero
[pl] Sprzedaż Wolnego Oprogramowania - philosophy/shouldbefree.html
- [en]
Why Software Should Be Free
[he] מדוע על תוכנה להיות חופשית
[pl] Dlaczego oprogramowanie powinno być wolne - philosophy/social-inertia.html
- [en]
Overcoming Social Inertia
[it] Vincere l'inerzia sociale
[pl] Przezwyciężanie Bezwładności Społecznej - philosophy/software-libre-commercial-viability.html
- [en]
Software Libre and Commercial Viability
[it] Software libero e sostenibilità commerciale - philosophy/software-literary-patents.html
- [en]
Software Patents and Literary Patents
[pl] Patenty na oprogramowanie i patenty na literaturę - philosophy/stallmans-law.html
- [en]
Stallman's Law
[it] Legge di Stallman - philosophy/sun-in-night-time.html
- [en]
The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[pl] Dziwny przypadek Suna nocną porą - philosophy/surveillance-vs-democracy.html
- [en]
How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[it] Quanta sorveglianza può sostenere una democrazia? - philosophy/the-danger-of-ebooks.html
- [en]
The Danger of E-Books
[it] Il pericolo degli e-book
[pl] Niebezpieczeństwo e-booków - philosophy/trivial-patent.html
- [en]
The Anatomy of a Trivial Patent
[it] Anatomia di un brevetto banale
[pl] Anatomia trywialnego patentu - philosophy/ubuntu-spyware.html
- [en]
Ubuntu Spyware: What to Do?
[it] Spyware in Ubuntu: Che fare? - philosophy/ucita.html
- [en]
Why We Must Fight UCITA
[it] Perché dobbiamo combattere UCITA - philosophy/udi.html
- [en]
The Free Software Movement and UDI
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania a UDI - philosophy/university.html
- [en]
Releasing Free Software If You Work at a University
[he] הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אוניברסיטאית
[it] Rilasciare software libero se lavorate all'università
[pl] Wydawanie wolnego oprogramowania a praca na uczelni - philosophy/uruguay.html
- [en]
Lesson from Uruguay
[pl] Nauka płynąca z Urugwaju - philosophy/use-free-software.html
- [en]
The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?
[it] La comunità del software libero dopo 20 anni:
e ora, dopo un grande ma incompleto successo?
[pl] 20 lat społeczności wolnego oprogramowania:
Wielki, choć nie całkowity, sukces – co dalej? - philosophy/using-gfdl.html
- [en]
Using GNU FDL
[it] Utilizzare la GNU FDL
[pl] Stosowanie GNU FDL - philosophy/w3c-patent.html
- [en]
FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[it] La posizione della FSF sulla proposta del W3C circa la politica “royalty-free” (uso gratuito) sui brevetti - philosophy/wassenaar.html
- [en]
The Wassenaar Arrangement
[pl] Porozumienie z Wassenaar - philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html
- [en]
When Free Software Isn't (Practically) Superior
[it] A volte il software libero non è (nei fatti) superiore - philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
- [en]
Who does that server really serve?
[it] Quel server in realtà a chi serve?
[pl] Komu tak na prawdę służy ten serwer? - philosophy/why-audio-format-matters.html
- [en]
Why Audio Format Matters
[it] Perché il formato audio è importante
[pl] Dlaczego format pliku dźwiękowego ma znaczenie - philosophy/why-copyleft.html
- [en]
Why Copyleft?
[he] למה ”חובות-מפיצים“?
[it] Perché Copyleft?
[pl] Dlaczego copyleft? - philosophy/why-free.html
- [en]
Why Software Should Not Have Owners
[it] Perché il software non deve avere padroni
[pl] Dlaczego oprogramowanie nie powinno mieć właścicieli - philosophy/words-to-avoid.html
- [en]
Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[it] Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti
[pl] Mylące lub nacechowane słowa i sformułowania, których lepiej unikać - philosophy/wsis-2003.html
- [en]
Speech at WSIS, 16 July 2003
[pl] Przemówienie na WSIS, 16 lipca 2003 - philosophy/wsis.html
- [en]
World Summit on the Information Society
[pl] Światowy Szczyt Społeczeństwa Informacyjnego - philosophy/x.html
- [en]
The X Window System Trap
[pl] Pułapka X Window - philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
- [en]
Your Freedom Needs Free Software
[pl] Wasza wolność potrzebuje wolnego oprogramowania - philosophy/sco/sco.html
- [en]
FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[pl] Stosunek FSF do ataków SCO wymierzonych w Wolne Oprogramowanie - philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
- [en]
SCO, GNU and Linux
[it] SCO, GNU e Linux
[pl] SCO, GNU i Linux - philosophy/sco/sco-v-ibm.html
- [en]
FSF Statement on SCO v. IBM
[it] Comunicato di FSF sul caso SCO contro IBM - proprietary/proprietary.html
- [en]
Proprietary Software Is Often Malware
[it] Il software proprietario spesso è malware
[pl] Oprogramowanie własnościowe jest często malware - proprietary/malware-amazon.html
- [en]
Amazon's Software Is Malware
[it] Il software di Amazon è malware - proprietary/malware-apple.html
- [en]
Apple's Operating Systems Are Malware
[it] I sistemi operativi di Apple sono malware - proprietary/malware-microsoft.html
- [en]
Microsoft's Software is Malware
[it] Il software di Microsoft è malware - proprietary/malware-mobiles.html
- [en]
Malware in Mobile Devices
[it] Malware nei dispositivi mobili - proprietary/proprietary-back-doors.html
- [en]
Proprietary Back Doors
[it] Backdoor proprietarie - proprietary/proprietary-censorship.html
- [en]
Proprietary Censorship
[it] Censura Proprietaria - proprietary/proprietary-drm.html
- [en]
Proprietary DRM
[it] DRM Proprietario - proprietary/proprietary-insecurity.html
- [en]
Proprietary Insecurity
[it] Scarsa sicurezza proprietaria - proprietary/proprietary-jails.html
- [en]
Proprietary Jails
[it] Prigioni proprietarie - proprietary/proprietary-sabotage.html
- [en]
Proprietary Sabotage
[it] Sabotaggio proprietario - proprietary/proprietary-surveillance.html
- [en]
Proprietary Surveillance
[it] Sorveglianza proprietaria - proprietary/proprietary-tyrants.html
- [en]
Proprietary Tyrants
[it] Tiranni Proprietari - server/server.html
- [en]
About GNU Servers
[pl] O serwerach GNU - server/takeaction.html
- [en]
Take Action
[pl] Podejmijcie działania - software/software.html
- [en]
GNU Software
[it] Software GNU
[pl] Oprogramowanie GNU - software/devel.html
- [en]
GNU Development Resources
[pl] Zasoby GNU dla deweloperów - software/gethelp.html
- [en]
Getting help with GNU software
[pl] Jak uzyskać pomoc przy programach GNU - software/reliability.html
- [en]
Free Software is More Reliable!
[it] Il software libero è più affidabile!
[pl] Wolne oprogramowanie jest bardziej niezawodne! - testimonials/testimonials.html
- [en]
GNU Testimonials
[it] Testimonianze a favore di GNU
[pl] Świadectwa na rzecz GNU - testimonials/reliable.html
- [en]
Free Software Is Reliable
[pl] Wolne oprogramowanie jest niezawodne - testimonials/supported.html
- [en]
Free Software is Supported
[pl] Wolne oprogramowanie ma wsparcie techniczne - testimonials/useful.html
- [en]
Free Software is Useful
[pl] Wolne Oprogramowanie jest użyteczne - thankgnus/thankgnus.html
- [en]
Thank GNUs
[it] Grazie, GNU - thankgnus/1997supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1997
[it] Grazie, GNU (1997) - thankgnus/1998supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1998
[it] Grazie, GNU (1998) - thankgnus/1999.html
- [en]
List of 1999 FSF Supporters
[it] Lista dei sostenitori FSF del 1999 - thankgnus/1999supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1999
[it] Grazie, GNU (1999) - thankgnus/2000supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2000
[it] Grazie, GNU (2000) - thankgnus/2001supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2001
[it] Grazie, GNU (2001) - thankgnus/2002supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2002
[it] Grazie, GNU (2002) - thankgnus/2003supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2003
[it] Grazie, GNU (2003) - thankgnus/2004supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2004
[it] Grazie, GNU (2004) - thankgnus/2005supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2005
[it] Grazie, GNU (2005) - thankgnus/2006supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2006
[it] Grazie, GNU (2006) - thankgnus/2007supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2007
[it] Grazie, GNU (2007) - thankgnus/2008supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2008
[it] Grazie, GNU (2008) - thankgnus/2009supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2009
[it] Grazie, GNU (2009) - thankgnus/2010supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2010
[it] Grazie, GNU (2010) - thankgnus/2011supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2011
[it] Grazie, GNU (2011) - thankgnus/2012supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2012
[it] Grazie, GNU (2012) - thankgnus/2013supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2013
[it] Grazie, GNU (2013) - thankgnus/2014supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2014
[it] Grazie, GNU (2014) - thankgnus/2015supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2015
[it] Grazie, GNU (2015)