English [en]

List of translations

Remove from selection

Hebrew [he]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Turkish [tr]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[pt-br] Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[pt-br] Prêmio Pelo Avanço do Software Livre - 2000
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[pt-br] Contatando o projeto GNU
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[pt-br] Distros GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[pt-br] Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[pt-br] Distribuições Livres de GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[pt-br] Distribuições Não-GNU Livres
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[pt-br] Diretrizes para Distribuições de Sistemas Livres (GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[pt-br] Livre Opcionalmente Não É Suficiente
distros/screenshot-gnewsense.html
[en] Screenshot of gNewSense
[pt-br] Captura de Tela do gNewSense
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[pt-br] Captura de Tela de uma Distro Livre
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[pt-br] Documentação do Projeto GNU
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[pt-br] Livros Livres de Outras Editoras
education/education.html
[en] Free Software and Education
[pt-br] Software Livre e Educação
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[pt-br] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[pt-br] Centro de Computação Comunitária de Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[pt-br] Escola de Ensino Profissionalizante de Irimpanam
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[pt-br] Perguntas Frequentes Sobre Software Livre e Educação
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[he] מדוע בתי ספר צריכים להשתמש רק בתוכנה חופשית
[pt-br] Por que escolas devem usar exclusivamente software livre
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[pt-br] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[pt-br] Software Livre Educacional
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[pt-br] A Equipe de Educação
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[pt-br] Por que Instituições Educacionais Devem Usar e Ensinar Software Livre
education/education-menu.html
[en] education/education-menu.html
[he] education/education-menu.he.html
[pt-br] education/education-menu.pt-br.html
[tr] education/education-menu.tr.html
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[pt-br] O Projeto da Enciclopédia Livre
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[pt-br] O Sistema Operacional GNU
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[pt-br] Visão Geral do Sistema GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[he] שו"ת גנו\לינוקס מאת ריצ'ארד סטולמן
[tr] GNU/Linux SSS, yazar Richard Stallman
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[pt-br] Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU
[tr] GNU'yu hiç duymamış olan GNU kullanıcıları
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[he] הכרזה ראשונה
[pt-br] Anúncio Inicial
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[he] לינוקס ופרוייקט גנו
[pt-br] Linux e o Sistema GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[he] גילוי הדעת של גנו
[pt-br] O Manifesto GNU
[tr] GNU Bildirgesi
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[pt-br] O Projeto GNU
[tr] GNU Projesi
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[he] מהו שם?
[pt-br] Que há num nome?
[tr] İsim Dediğin Nedir Ki?
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[pt-br] A cabeça de um GNU
graphics/dog.html
[en] Dog Cartoon
[pt-br] Imagem de Cachorro
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[pt-br] Logos das Licenças GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[pt-br] Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[pt-br] Licenças
licenses/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[he] בעיית הסכם-הרישוי של BSD
[pt-br] O Problema da Licença BSD
licenses/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[pt-br] O Que é Copyleft?
[tr] Copyleft Nedir?
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[pt-br] Licença Pública Geral GNU
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[pt-br] Como usar as licenças GNU para seu próprio software
licenses/license-recommendations.html
[en] How to choose a license for your own work
[pt-br] Como escolher uma licença para sua própria obra
licenses/rms-why-gplv3.html
[en] Why Upgrade to GPLv3
[pt-br] Por que Atualizar para GPLv3
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[pt-br] Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[pt-br] Links para outros sites de software livre
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[pt-br] A Música do Software Livre
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[pt-br] Filosofia do Projeto GNU
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[tr] Özgür Yazılımla 15 Yıl
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[pt-br] Liberdade de Expressão, Imprensa e Associação na Internet
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[he] האם תוכלו לבטוח במחשב שלכם?
[tr] Bilgisayarınıza Güvenebilir misiniz?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[pt-br] Categorias de softwares livres e não livres
[tr] Özgür ve Özgür-Olmayan Yazılım Kategorileri
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[pt-br] Evitando Compromissos Ruinosos
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[pt-br] Copyright e Globalização na Era das Redes de Computadores
[tr] Bilgisayar Ağları Çağında Telif Hakları ve Küreselleşme
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pt-br] Carta ao Editor do Dr. Dobb's Journal
[tr] Dr. Dobb'un Gazetesi editörüne mektup
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[pt-br] Fazendo Valer a GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[pt-br] Ensaios e Artigos
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[pt-br] Combatendo Patentes de Software - Uma a uma e Todas Juntas
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[he] תוכנה חופשית ומדריכים חופשיים
[pt-br] Por Que Software Livre precisa de Documentação Livre
[tr] Özgür Yazılım ve Özgür Kılavuzlar
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[pt-br] Software Livre é Ainda Mais Importante Agora
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[he] מדוע ”תוכנה חופשית“ עדיפה על ”קוד פתוח“
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[he] ההגדרה של תוכנה חופשית
[pt-br] O que é o software livre?
[tr] Özgür Yazılım Tanımı
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[pt-br] Liberdade ou Poder?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[pt-br] Motivos para Escrever Software Livre
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[pt-br] Traduções do termo “free software”
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[he] למה אין קבצי GIF בדפים של גנו
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[pt-br] Considerações sobre o Gnutella
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[pt-br] A GNU GPL e o Modo Americano de Viver
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[pt-br] O Perigo de Haia
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[pt-br] A Armadilha do JavaScript
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[pt-br] Mantenha o controle de sua computação, senão ela vai controlar você!
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[tr] Özgür Yazılım, Özgür Toplum: Richard M. Stallman'ın Seçilmiş Yazıları'na Giriş
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[he] לינוקס, גנו וחופש
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[he] מיקרוסופט - השטן בכבודו ובעצמו ?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[tr] Telif Hakkının Yanlış Yorumlanması - Seri Hatalar
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[he] אנו יכולים לשים קץ לצרופות ווֹרד
[pt-br] Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos [de e-mail] do Word
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[pt-br] Você Disse “Propriedade Intelectual”? É uma Miragem Sedutora
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[pt-br] Por que o Código Aberto não compartilha dos objetivos do Software Livre
[tr] Neden Açık Kaynak Özgür Yazılımın Noktasını Kaçırıyor
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[pt-br] As Vantagens do Software Livre
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[pt-br] Copyleft: Idealismo pragmático
[tr] Copyleft: Faydacı İdealizm
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[pt-br] Ajude a Proteger o Direito de Escrever Tanto Software Livre Quanto Não Livre
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[tr] Bilim, Telif Hakkını Bir Kenara İtmelidir
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[he] הזכות לקרוא
[pt-br] O Direito de Ler
[tr] Okuma Hakkı
philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html
[en] Free Software: Freedom and Cooperation
[tr] Özgür Yazılım: Özgürlük ve İşbirliği
philosophy/rtlinux-patent.html
[en] GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[pt-br] Está Sendo Trabalhada Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licença de Patente Aberta do RTLinux
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[pt-br] Vender Software Livre
[tr] Özgür Yazılımın Satılması
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[he] מדוע על תוכנה להיות חופשית
[pt-br] Por que o Software Deveria Ser Livre
[tr] Yazılım Niçin Özgür Olmalıdır
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[pt-br] Patentes de Software e Patentes Literárias
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[pt-br] A Lei de Stallman
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[pt-br] Qual o Nível de Vigilância Que a Democracia Pode Suportar?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[pt-br] O perigo dos e-books
philosophy/the-root-of-this-problem.html
[en] The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[pt-br] O Problema é o Software Controlado pelo seu Desenvolvedor
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[pt-br] Spyware do Ubuntu: O Que Fazer?
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[he] הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אוניברסיטאית
[pt-br] Lance Software Livre Caso Você Trabalhe em uma Universidade
[tr] Üniversitede Çalışmanız Durumunda Özgür Yazılımın Yayınlanması
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[pt-br] A Quem Aquele Servidor Realmente Serve?
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[he] למה ”חובות-מפיצים“?
[pt-br] Por que Copyleft?
[tr] Neden Copyleft?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[pt-br] Por Que o Software Não Deve Ter Donos
[tr] Yazılımın Neden Sahibi Olmamalıdır
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[pt-br] Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido ou Confusas
[tr] Kullanmaktan Kaçınılması (veya Dikkatli Kullanılması) Gereken Kafa Karıştıran Kelimeler ve İfadeler
press/press.html
[en] FSF and GNU Press Information
[pt-br] Informações para a Imprensa sobre a FSF e o GNU
press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html
[en] FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components of Microsoft .NET
[pt-br] A FSF Anuncia O Suporte Para Projetos de Software Livre Que Substituem Componentes do .NET da Microsoft
press/2001-07-20-FSF-India.html
[en] Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software Foundation
[pt-br] Richard Stallman Inaugura a Fundação para o Software Livre-Índia, A Primeira Organização na Ásia Afiliada com a FSF
press/2001-09-18-RTLinux.html
[en] FSF and FSMLabs come to agreement on a GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License
[pt-br] A FSF e o FSMLabs Chegaram a Um Acordo Sobre Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licensa de Patente Aberta do RTLinux
press/2001-09-24-CPI.html
[en] Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's Free Software Conference
[pt-br] Richard Stallman e Eben Moglen Serão Palestrantes na Conferência de Software Livre do GWU's Cyberspace Policy Institute
press/2001-10-12-bayonne.html
[en] Free Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne
[pt-br] A Fundação para o Software Livre Anuncia a Sétima Versão Maior do GNU Bayonne
press/2001-10-22-Emacs.html
[en] FSF Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment
[pt-br] A FSF anuncia a versão 21 do GNU Emacs
press/2001-12-03-Takeda.html
[en] Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award
[pt-br] Richard Stallman Recebe o Prestigiado Prêmio Takeda de 2001
press/2002-03-19-Affero.html
[en] Free Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for Web Services
[pt-br] A Fundação para o Software Livre anuncia apoio à Licença Pública Geral da Affero, a Primeira Licença Copyleft para Serviços Web (Web Services)
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[pt-br] Diretrizes para Escrever Páginas Web no www.gnu.org
server/standards/README.translations.html
[en] Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org
[pt-br] Guia para a Tradução de Páginas Web no www.gnu.org
server/standards/webmaster-quiz.html
[en] Volunteer Webmaster Quiz
[pt-br] Questionário de Voluntário a Webmaster
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[pt-br] O Software Livre é mais confiável!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[pt-br] Software GNU no ano 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[pt-br] Testemunhos à favor do GNU
thankgnus/2000supporters.html
[en] Thank GNUs, 2000
[pt-br] Patrocinadores de 2000

BACK TO TOP


 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.