List of translations
Add to selection
Afrikaans [af] Arabic [ar] Azerbaijani [az] Bengali [bn] Bosnian [bs] Catalan [ca] Czech [cs] Danish [da] German [de] Greek [el] Esperanto [eo] Spanish [es] Farsi (Persian) [fa] Finnish [fi] French [fr] Galician [gl] Croatian [hr] Hungarian [hu] Indonesian [id] Italian [it] Japanese [ja] Korean [ko] Lithuanian [lt] Macedonian [mk] Malayalam [ml] Norwegian (Bokmål) [nb] Dutch [nl] Norwegian (Nynorsk) [nn] Polish [pl] Brazilian Portuguese [pt-br] Romanian [ro] Russian [ru] Slovak [sk] Slovenian [sl] Albanian [sq] Serbian [sr] Swedish [sv] Tamil [ta] Tagalog [tl] Turkish [tr] Ukrainian [uk] Chinese (Simplified) [zh-cn] Chinese (Traditional) [zh-tw]
Translations
- education/edu-schools.html
- [en]
Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[bg] Защо училищата трябва да си служат изцяло със свободен софтуер
[he] מדוע בתי ספר צריכים להשתמש רק בתוכנה חופשית
[uz] Nega maktablar faqat erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanishi kerak? - education/education-menu.html
- [en]
education/education-menu.html
[bg] education/education-menu.bg.html
[he] education/education-menu.he.html - gnu/gnu.html
- [en]
The GNU Operating System
[bg] Операционната система GNU - gnu/gnu-history.html
- [en]
Overview of the GNU System
[bg] Преглед на системата GNU - gnu/gnu-linux-faq.html
- [en]
GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[he] שו"ת גנו\לינוקס מאת ריצ'ארד סטולמן - gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
- [en]
GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[bg] Потребители на GNU, които никога не са чували за GNU - gnu/initial-announcement.html
- [en]
Initial Announcement
[bg] Първоначално обявление
[he] הכרזה ראשונה - gnu/linux-and-gnu.html
- [en]
Linux and the GNU System
[bg] Линукс и система GNU
[he] לינוקס ופרוייקט גנו - gnu/manifesto.html
- [en]
The GNU Manifesto
[he] גילוי הדעת של גנו - gnu/why-gnu-linux.html
- [en]
What's in a Name?
[bg] Какво има в името?
[he] מהו שם? - licenses/bsd.html
- [en]
The BSD License Problem
[he] בעיית הסכם-הרישוי של BSD - licenses/fdl-1.3-faq.html
- [en]
GFDL v1.3 FAQ
[bg] ЧЗВ за версия 1.3 на GFDL - licenses/why-assign.html
- [en]
Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[bg] Защо ФСС изисква документи за прехвърляне на авторски права от сътрудниците си? - licenses/why-not-lgpl.html
- [en]
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[bg] Защо не трябва да използвате Lesser GPL за следващата си библиотека - philosophy/philosophy.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project
[bg] Философия на проекта GNU - philosophy/can-you-trust.html
- [en]
Can You Trust Your Computer?
[bg] Можете ли да имате доверие на компютъра си?
[he] האם תוכלו לבטוח במחשב שלכם? - philosophy/compromise.html
- [en]
Avoiding Ruinous Compromises
[bg] Избягване на гибелни компромиси - philosophy/enforcing-gpl.html
- [en]
Enforcing the GNU GPL
[bg] Привеждане в сила на Общия публичен лиценз на GNU - philosophy/essays-and-articles.html
- [en]
Essays and Articles
[bg] Есета и статии - philosophy/free-doc.html
- [en]
Why Free Software needs Free Documentation
[bg] Свободен софтуер и свободни ръководства
[he] תוכנה חופשית ומדריכים חופשיים - philosophy/free-software-for-freedom.html
- [en]
Why “Free Software” is better than “Open Source”
[bg] Защо понятието „свободен софтуер“ е по-добро от „отворен код“
[he] מדוע ”תוכנה חופשית“ עדיפה על ”קוד פתוח“ - philosophy/free-sw.html
- [en]
What is free software?
[bg] Определение на свободен софтуер
[he] ההגדרה של תוכנה חופשית - philosophy/gif.html
- [en]
Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[he] למה אין קבצי GIF בדפים של גנו - philosophy/java-trap.html
- [en]
Free but Shackled - The Java Trap
[bg] Свободен, но в окови – „клопката на Джава“ - philosophy/linux-gnu-freedom.html
- [en]
Linux, GNU, and freedom
[he] לינוקס, גנו וחופש - philosophy/microsoft-old.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[he] מיקרוסופט - השטן בכבודו ובעצמו ? - philosophy/no-word-attachments.html
- [en]
We Can Put an End to Word Attachments
[he] אנו יכולים לשים קץ לצרופות ווֹרד - philosophy/open-source-misses-the-point.html
- [en]
Why Open Source misses the point of Free Software
[bg] Защо отвореният код пропуска най-важното за свободния софтуер - philosophy/pragmatic.html
- [en]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[bg] Copyleft: Прагматичният идеализъм - philosophy/push-copyright-aside.html
- [en]
Science must push copyright aside
[bg] Науката трябва да отстрани от пътя си авторското право - philosophy/right-to-read.html
- [en]
The Right to Read
[bg] Правото да четеш
[he] הזכות לקרוא - philosophy/selling.html
- [en]
Selling Free Software
[bg] Продажба на свободен софтуер - philosophy/shouldbefree.html
- [en]
Why Software Should Be Free
[he] מדוע על תוכנה להיות חופשית - philosophy/software-literary-patents.html
- [en]
Software Patents and Literary Patents
[bg] Софтуерните патенти и патентите върху литературата - philosophy/speeches-and-interview.html
- [en]
Speeches and Interviews
[bg] Речи и интервюта - philosophy/sun-in-night-time.html
- [en]
The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[bg] Любопитният инцидент със „Сън“ в късна доба - philosophy/third-party-ideas.html
- [en]
Third Party Ideas
[bg] Идеи на трети страни - philosophy/university.html
- [en]
Releasing Free Software If You Work at a University
[bg] Насоки за университетски служители при издаване на свободен софтуер
[he] הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אוניברסיטאית - philosophy/vaccination.html
- [en]
Viral Code and Vaccination
[bg] Вирусен код и ваксинация - philosophy/why-copyleft.html
- [en]
Why Copyleft?
[bg] Защо „copyleft“?
[he] למה ”חובות-מפיצים“? - philosophy/why-free.html
- [en]
Why Software Should Not Have Owners
[bg] Защо софтуерът не трябва да има собственици