English [en]

Associate members power up the Free Software Foundation. Help smash our goal of 700 new members or donate by December 31st!

Join

$75,004
$450,000

List of translations

Remove from selection

Croatian [hr]   Polish [pl]   Ukrainian [uk]   Chinese (Simplified) [zh-cn]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Uzbek [uz]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[pl] Na bieżąco z GNU i FSF
[uk] Слідкуйте за GNU і ФВПЗ
[zh-cn] 与 GNU 和 FSF 同步
accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[zh-cn] GNU 无障碍声明
award/award.html
[en] Prior Years' Free Software Awards
[zh-cn] 往届自由软件奖
bulletins/bulletins.html
[en] GNU's Bulletins
[zh-cn] GNU 公报
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[hr] Distribucije GNU/Linuxa
[pl] Dystrubucje GNU/Linuksa
[uk] Дистрибутиви GNU/Linux
[zh-cn] GNU/Linux 发行版
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[hr] Objašnjenje zašto ne odobravamo druge sustave
[pl] Dlaczego nie popieramy innych systemów
[uk] Пояснення, чому нами не схвалені інші системи
[zh-cn] 详解我们为什么不认可其他系统
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[hr] Slobodne distribucije GNU/Linuxa
[pl] Wolne dystrybucje GNU/Linuksa
[uk] Вільні дистрибутиви GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[pl] Wolne dystrybucje Nie-GNU
[uk] Вільні дистрибутиви, відмінні від GNU
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[hr] Smjernice za distribucije slobodnog sustava (GNU FSDG)
[pl] Wytyczne dla wolnych systemów dystrybucji [Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)]
[uk] Рекомендації для дистрибутивів вільних систем (GNU FSDG)
[zh-cn] 自由系统发布指南(GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[hr] Izborno slobodno nije dovoljno
[uk] Необов'язкова свобода не достатня
distros/screenshot-gnewsense.html
[en] Screenshot of gNewSense
[uk] Знімок екрану gNewSense
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[hr] Snimka ekrana slobodne distribucije
[pl] Zrzut wolnej dystrybucji
[uk] Знімок екрану вільного дистрибутива
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[pl] Dokumentacja Projektu GNU
[zh-cn] GNU 工程的文档
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[pl] Wolne książki innych wydawców
[zh-cn] 非 GNU 出版的自由书籍
education/education.html
[en] Free Software and Education
[hr] Slobodan softver i obrazovanje
[pl] Wolne oprogramowanie i edukacja
[uk] Вільні програми і освіта
[zh-cn] 自由软件与教育
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[hr] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[uk] Християнська євангельська школа Неукена (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[hr] Primjeri u Argentini
[uk] Приклади у Аргентині
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[hr] Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3)
[uk] Амбедкарський громадський обчислювальний центр (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[hr] Strukovna viša srednja škola Irimpanam
[pl] Zawodowa Szkoła w Irimpanam
[uk] Ірімпанамська річна вища середня школа
[zh-cn] Irimpanam高级职业中学
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[hr] Primjeri u Indiji
[uk] Приклади у Індії
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[hr] Primjeri
[uk] Аналіз випадків
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[hr] Zaklada za slobodan softver - Sadržaj
[uk] Вільні програми і освіта - Зміст
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[hr] Često postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju
[pl] Najczęściej zadawane pytania na temat wolnego oprogramowania i edukacji
[uk] Питання та відповіді про вільні програми у освіті
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[hr] Druge obrazovne grupe i projekti
[uk] Інші освітні групи і проекти
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[hr] Slobodni obrazovni resursi
[uk] Вільні навчальні матеріали
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[hr] Zašto bi škole trebale koristiti isključivo slobodan softver
[pl] Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania
[uk] Вільні програми в навчальних закладах
[zh-cn] 为什么在学校中只应使用自由软件
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[hr] GCompris
[uk] GCompris
education/edu-software-gimp.html
[en] GIMP
[hr] GIMP
[uk] GIMP
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[hr] Tux Paint
[uk] Tux Paint
[zh-cn] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[hr] Slobodan obrazovni softver
[pl] Edukacyjne wolne oprogramowanie
[uk] Вільні освітні програми
education/edu-system-india.html
[en] The Education System in India
[hr] Obrazovni sustav u Indiji
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[hr] Obrazovni tim
[uk] Група освіти
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[hr] Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan softver
[uk] Чому освітнім установам слід застосовувати і викладати вільні програми
education/education-menu.html
[en] education/education-menu.html
[hr] education/education-menu.hr.html
[pl] education/education-menu.pl.html
[uk] education/education-menu.uk.html
[zh-cn] education/education-menu.zh-cn.html
education/misc/edu-misc.html
[en] Education Miscellaneous Materials
[hr] Obrazovanje – Razni materijali
[uk] Інші освітні матеріали
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[zh-cn] GNU 提供的笑话
fun/jokes/any-key.html
[en] Where is any-key???
[uk] Де будь-яка кнопка???
fun/jokes/echo-msg.html
[en] GNU Echo?
[zh-cn] GNU Echo ?
fun/jokes/fsf-in-german.html
[en] FSF in German
[uk] ФВПЗ німецькою
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[hr] GNU operativni sustav
[pl] O systemie operacyjnym GNU
[uk] Операційна система GNU
[zh-cn] GNU 操作系统
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[hr] O GNU operativnom sustavu
[pl] O systemie operacyjnym GNU
[uk] Про операційну систему GNU
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[hr] Intervju časopisa BYTE s Richardom Stallmanom
[uk] Інтерв'ю з Річардом Столменом у BYTE
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[hr] Prikaz sustava GNU
[pl] Przegląd Systemu GNU
[uk] Огляд системи GNU
[zh-cn] GNU工程概述
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[hr] ČPP o GNU/Linuxu, napisao Richard Stallman
[pl] GNU Linux FAQ – Richard Stallman
[uk] Річард Столмен. ЧАП про GNU/Linux
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[hr] Korisnici GNU-a koji nisu nikada čuli za GNU
[pl] Użytkownicy GNU, którzy nigdy o GNU nie słyszeli
[uk] Користувачі GNU, які ніколи не чули про GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[hr] Prvotna objava
[pl] Pierwsze ogłoszenie
[uk] Початкове оголошення
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[hr] Linux i sustav GNU
[pl] Linux i System GNU
[uk] Linux і система GNU
[zh-cn] Linux 和 GNU 工程
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[hr] GNU manifest
[pl] Manifest GNU
[uk] Маніфест GNU
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[hr] Kako se izgovara naziv GNU
[uk] Як вимовляти “GNU”
gnu/rms-lisp.html
[en] My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[uk] Мій досвід роботи з Ліспом і розвиток GNU Emacs
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[hr] Projekt GNU
[pl] Projekt GNU
[uk] Проект GNU
[zh-cn] GNU工程
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[hr] Što znači ime?1
[pl] Czymże jest nazwa?
[uk] Що у назві?
gnu/why-programs-should-be-shared.html
[en] Why Programs Should be Shared
[uk] Чому програмами слід обмінюватися
gnu/yes-give-it-away.html
[en] Yes, Give It Away
[uk] Так, роздавати
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[pl] Galeria Sztuki GNU
graphics/3dbabygnutux.html
[en] 3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier
[hr] 3D beba GNU i beba Tux te posteri autora Nicolasa Rougiera
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[pl] Głowa GNU
[zh-cn] GNU 头像
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[pl] Logo FSF
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[pl] GNU-hacker pisząca na klawiaturze
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[pl] Mała GNU
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[pl] GNU i Blaise Pascal
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[pl] Loga licencji GNU
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[pl] Filozofująca GNU
[zh-cn] 哲学GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[pl] Czym jest GNU
[zh-cn] 什么是 GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[pl] Pomagajcie Projekcie GNU i Ruchowi Wolnego Oprogramowania
[zh-cn] 帮助 GNU 工程和自由软件运动
help/help-hardware.html
[en] How you can help the GNU Project: Hardware
[pl] Jak Wy możecie pomóc Projektowi GNU: Sprzęt
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[pl] Licencje
[zh-cn] 许可证
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU Афферо
licenses/autoconf-exception-3.0.html
[en] Autoconf Configure Script Exception
[uk] Виняток для сконфігурованих сценаріїв Autoconf
licenses/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[pl] Problem licencji BSD
[uk] Проблема ліцензіх BSD
licenses/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[hr] Što je copyleft?
[pl] Co to jest copyleft?
[uk] Що таке копілефт?
[zh-cn] 什么是Copyleft?
licenses/exceptions.html
[en] Exceptions to GNU Licenses
[uk] Винятки з ліцензій GNU
licenses/fdl-1.3.html
[en] GNU Free Documentation License
[uk] Ліцензія вільної документації GNU
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[pl] Jak stosować opcjonalne elementy GFDL
[uk] Як застосовувати додаткові можливості GNU FDL
[zh-cn] 如何使用 GFDL 所提供的可选设置(feature)
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[pl] Wskazówki dotyczące stosowania Licencji GNU Wolnej Dokumentacji
[uk] Замітки по застосуванню Ліцензії вільної документації GNU
[zh-cn] 如何使用 GNU Free Documentation License 的其它小情报
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[uk] Виняток бібліотеки часу виконання GCC 3.0
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[uk] Виняток для бібліотек часу виконання GCC
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[pl] Jak stosować licencje GNU dla swojego oprogramowania
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[pl] Naruszenia licencji GNU
[zh-cn] 违反 GPL 、 LGPL 和 GFDL 〔条款时〕
licenses/hessla.html
[en] The HESSLA's Problems
[pl] Problemy z HESSLA
[uk] Проблеми HESSLA
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[uk] Менша загальна громадська ліцензія GNU
licenses/lgpl-java.html
[en] The LGPL and Java
[pl] LGPL i Java
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[pl] Rozmaite licencje i komentarze na ich temat
licenses/recommended-copylefts.html
[en] Recommended copyleft licenses
[uk] Рекомендовані ліцензії з копілефтом
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[pl] Nieoficjalne przekłady
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[hr] Zašto opća javna licenca Affero
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[pl] Dlaczego FSF uzyskuje od współpracowników deklaracje przeniesienia praw autorskich
[uk] Чому ФВПЗ збирає авторські права розробників
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[pl] Dlaczego powinniście stosować GNU FDL
[uk] Чому видавцям слід користуватися GNU FDL
[zh-cn] 为什么您应该使用 GNU FDL (GNU 自由文档许可证)?
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[pl] Czemu nie należy stosować Lesser GPL dla kolejnej biblioteki
[zh-cn] 为什么不在你的下一个函数库中使用 Library GPL
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[uk] Старі ліцензії
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[uk] Ліцензія вільної документації GNU (FDL) версія 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[uk] Ліцензія вільної документації GNU 1.2
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU, версія 1
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU, версія 2
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[uk] Бібліотечна загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[en] GNU Lesser General Public License, version 2.1
[uk] Менша загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.1
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[pl] Firmy, które sprzedają komputery z pre-instalowanym GNU/Linux
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[zh-cn] 自由软件之歌
people/people.html
[en] GNU's Who
[pl] Kto jest kim w GNU
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[pl] Webmasterzy GNU
[zh-cn] GNU 的网页管理者
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[pl] Webmasterzy GNU
[zh-cn] GNU 的网页管理者
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[hr] Filozofija Projekta GNU
[pl] Filozofia Projektu GNU
[zh-cn] GNU 工程的哲学
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[hr] 15 godina slobodnog softvera
[pl] 15 lat Wolnego Oprogramowania
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[pl] List od Nata w sprawie Amazon
[uk] Лист від Ната про Амазон
philosophy/amazon-rms-tim.html
[en] Letter from RMS to Tim O'Reilly
[pl] List od RMS do Tima O'Reilly'ego
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[pl] (Dawniej) Bojkotujcie Amazon!
[uk] (Минуле) Бойкот Амазону!
philosophy/android-and-users-freedom.html
[en] Android and Users' Freedom
[pl] Android a wolność użytkowników
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[pl] Opinia FSF na temat Apple Public Source License (APSL) 2.0
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[hr] Sloboda govora, tiska i udruživanja na internetu
[pl] Wolność słowa, prasy i stowarzyszania się w Internecie
[uk] Свобода слова, друку і асоціацій в Інтернеті
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[pl] Recenzja: Boldrin i Levine, „Przeciw własności intelektualnej”
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[uk] Помилка, в якій нікому не дозволено розібратися
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[pl] Czy możesz ufać swojemu komputerowi?
[zh-cn] 后记
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[pl] Kategorie wolnego i niewolnego oprogramowania
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[pl] Cenzurowanie mojego oprogramowania
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[hr] Izbjegavanje pogubnih kompromisa
[pl] Unikać zgubnych kompromisów
[uk] Уникання руйнівних компромісів
[zh-cn] 避免毁灭性的妥协
philosophy/computing-progress.html
[en] Computing ‘progress’: good and bad
[pl] Postęp informatyki: wady i zalety
philosophy/copyright-versus-community.html
[en] Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[pl] Prawo autorskie kontra społeczność w Erze Sieci Komputerowych
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[pl] Właściwy sposób opodatkowania DAT
[zh-cn] DAT 征税的正确方法
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pl] List do redaktora Dr. Dobb's Journal
[zh-cn] 给 Dr. Dobb's 期刊编辑的公开信
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[hr] E-knjige: Sloboda ili zaštita autorskih prava
[pl] Książki elektroniczne: Wolność czy prawa autorskie?
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[pl] Egzekwowanie GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[pl] Eseje i artykuły
philosophy/europes-unitary-patent.html
[en] Europe's “unitary patent” could mean unlimited software patents
[pl] „Jednolity patent” mógłby znaczyć nieograniczone patenty na oprogramowanie w Europie
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[pl] Zwalczanie patentów na oprogramowanie – w pojedynkę i wspólnie
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[uk] Право на вогонь!
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[pl] FLOSS i FOSS
[uk] FLOSS та FOSS
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[hr] Zašto slobodan softver treba slobodnu dokumentaciju
[pl] Dlaczego wolne oprogramowanie potrzebuje wolnej dokumentacji
[uk] Чому вільним програмам потрібна вільна документація
[zh-cn] 为什么自由软件需要自由手册
philosophy/free-open-overlap.html
[en] How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[uk] Співвідношення вільних програм і відкритого вихідного тексту
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[uk] Вільне програмне забезпечення ще важливішим зараз
[zh-cn] 自由软件现在更加重要
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[pl] Dlaczego termin „Free Software” jest lepszy niż „Open Source”
[zh-cn] 自由软件,不只是开放源码
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[hr] Što je slobodni softver?
[pl] Co to wolne oprogramowanie?
[uk] Що таке вільна програма?
[zh-cn] 什么是自由软件?
philosophy/free-world.html
[en] Only the Free World Can Stand Up to Microsoft
[zh-cn] 只有自由的世界可以与微软抗衡
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[hr] Sloboda—ili autorsko pravo? (stara inačica)
[pl] Wolność czy prawa autorskie? (stara wersja)
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[pl] Wolność czy prawa autorskie?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[pl] Wolność czy władza?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[pl] Motywacje do pisania Wolnego Oprogramowania
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[pl] Tłumaczenia terminu „free software”
[zh-cn] ``free software'' 这个词的翻译
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[pl] Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików GIF
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[hr] O Gnutelli
[pl] O Gnutelli
[uk] Стосовно Gnutella
[zh-cn] 关于 Gnutella
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[hr] Mjere koje vlade mogu poduzimati kako bi promicale slobodan softver
[pl] Środki, jakich mogą użyć rządy, by promować wolne oprogramowanie
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[pl] GNU GPL i „amerykańskie marzenie”
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[pl] Licencja GNU GPL i amerykański sposób życia
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[pl] Przeciwko europejskiej dyrektywie patentowej
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[pl] Niebezpieczeństwo z Hagi
philosophy/historical-apsl.html
[en] The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[pl] Problemy ze starszymi wersjami Apple Public Source License (APSL)
philosophy/ICT-for-prosperity.html
[en] Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global Prosperity
[hr] Uobličavanje razvoja suradničke IKT i inicijative za globalni napredak
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[pl] Odrzućcie dyrektywę o egzekwowaniu praw własności intelektualnej
[uk] Відкинути директиву про охорону ІВ
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[pl] Wolne, lecz w okowach - pułapka Javy
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[hr] Zamka JavaScripta
[pl] Pułapka JavaScript'u
[uk] Пастка JavaScript
philosophy/judge-internet-usage.html
[en] A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[pl] Roztropny użytkownik starannie ocenia każdy scenariusz korzystania z Internetu
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[pl] Zatrzymajcie kontrolę nad Waszym komputerem, aby to on Was nie kontrolował!
philosophy/kevin-cole-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda
philosophy/kragen-software.html
[en] People, places, things and ideas
[zh-cn] 人、土地、物品和思想
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[pl] Wprowadzenie do Wolne Oprogramowanie, Wolne Społeczeństwo: Wybrane Eseje Richarda Stallmana
[zh-cn] 《自 由软件,自由社会:理查德·马修·斯托曼选集》的引言
philosophy/lest-codeplex-perplex.html
[en] Lest CodePlex perplex
[pl] Aby Codeplex nie wywoływał konsternacji
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[pl] Linux, GNU, i wolność
[zh-cn] Linux、GNU 和 自由
philosophy/luispo-rms-interview.html
[en] Interview: Richard M. Stallman
[zh-cn] 访谈录:理查德 M 斯托曼
philosophy/mcvoy.html
[en] Thank You, Larry McVoy
[pl] Dziękuję, Larry McVoy
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[pl] Proces antymonopolowy Microsoftu a Wolne Oprogramowanie
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[pl] Nowy monopol Microsoftu
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? (stara wersja)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[pl] O werdykcie w sprawie Microsoftu
[uk] Вирок у справі Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[hr] Je li Microsoft glavni vrag?
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[pl] Błędne interpretacje prawa autorskiego
[zh-cn] 对版权的误解—一系列的错误
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[pl] Licencja Motif
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[pl] MyDoom i Ty
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[pl] O Netscape Public License
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[pl] Netscape a wolne oprogramowanie
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[pl] Nie pozwólcie „własność intelektualnej” skrzywić Waszego etosu
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[pl] Możemy położyć kres załącznikom Worda
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[pl] Niewolne gry z DRM na GNU/Linuksa: Dobre czy złe?
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[hr] Jeste li rekli “intelektualno vlasništvo”? To je zavodljiva opsjena
[pl] „Własność intelektualna” to zwodniczy miraż
[uk] Ви сказали “інтелектуальна власність”? Спокусливий міраж!
[zh-cn] 还在用“知识产权”这词吗?它只是看上去很美
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[hr] Zašto otvoreni izvorni kod promašuje smisao slobodnog softvera
[pl] Dlaczego otwartemu oprogramowaniu umyka idea Wolnego Oprogramowania
[uk] Чому відкритий вихідний код не передає поняття вільна програма
[zh-cn] 为什么开源误导了自由软件的重点
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[pl] Sprzeciw wobec cyfrowym marnotrawstwem praw
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[pl] Reforma patentowa nie wystarczy
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[pl] Jak postulaty szwedzkiej Partii Piratów szkodzą Wolnemu Oprogramowaniu
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[pl] Problemy związane z (wcześniejszą) licencją systemu Plan 9
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[hr] Prednosti slobodnog softvera
[pl] Zalety wolnego oprogramowania
[zh-cn] 自由软件的好处
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[hr] Copyleft: pragmatični idealizam
[pl] Copyleft: Pragmatyczny idealizm
[uk] Копілефт: прагматична принциповість
[zh-cn] Copyleft:实用的理想主义
philosophy/privacyaction.html
[en] Protect Postal Privacy
[pl] Chroń prywatność poczty
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[pl] Pomóżcie chronić prawo do pisania programów, bez względu na to, czy są wolne czy nie
[zh-cn] 帮助保护编写自由和非自由软件的权力
philosophy/public-domain-manifesto.html
[en] Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[pl] Dlaczego nie podpiszę „The Public Domain Manifesto”
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[pl] Nauka musi odsunąć na bok prawa autorskie
[zh-cn] 科学必须摒弃版权
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[pl] Nowa ocena prawa autorskiego – społeczeństwo musi być górą
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[pl] Prawo do czytania
[uk] Право прочитати
philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html
[en] Free Software: Freedom and Cooperation
[pl] Wolne oprogramowanie: wolność i współpraca
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[pl] Ratując Europę przed patentami na oprogramowanie
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[pl] Wolne oprogramowanie i (e-)rządy
philosophy/self-interest.html
[en] Self-Interest
[zh-cn] 利己主义
philosophy/selling-exceptions.html
[en] Selling Exceptions to the GNU GPL
[pl] Sprzedaż wyjątków do GNU GPL
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[hr] Prodaja slobodnog softvera
[pl] Sprzedaż Wolnego Oprogramowania
[uk] Продаж вільних програм
[zh-cn] 贩售自由软件
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[hr] Zašto bi softver trebao biti slobodan
[pl] Dlaczego oprogramowanie powinno być wolne
[zh-cn] 软件为什么应该是自由的
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[hr] Inertnost društva i kako je pobijediti
[pl] Przezwyciężanie Bezwładności Społecznej
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[pl] Patenty na oprogramowanie i patenty na literaturę
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[hr] Stallmanov zakon
[uk] Закон Столмена
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[pl] Dziwny przypadek Suna nocną porą
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[uk] Скільки стежень може витримати демократія?
[zh-cn] 民主能够承受多少监控?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[hr] Opasnosti e-knjiga
[pl] Niebezpieczeństwo e-booków
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[pl] Anatomia trywialnego patentu
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[hr] Ubuntu je špijunski softver: Što učiniti?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[zh-cn] 我们为什么必须反对 UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania a UDI
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[hr] Objavljivanje slobodnog softvera ako ste zaposleni na sveučilištu
[pl] Wydawanie wolnego oprogramowania a praca na uczelni
philosophy/uruguay.html
[en] Lesson from Uruguay
[pl] Nauka płynąca z Urugwaju
[uk] Урок з Уругваю
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[hr] Zajednica slobodnog softvera nakon 20 godina:
Velik, ali nepotpun uspjeh. Što sada?

[pl] 20 lat społeczności wolnego oprogramowania:
Wielki, choć nie całkowity, sukces – co dalej?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[pl] Stosowanie GNU FDL
[zh-cn] 其它相关文件
philosophy/vaccination.html
[en] Viral Code and Vaccination
[uk] Вірусний код і вакцинація
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[pl] Porozumienie z Wassenaar
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[hr] Koga taj poslužitelj stvarno poslužuje?
[pl] Komu tak na prawdę służy ten serwer?
[uk] Кого насправді обслуговує сервер?
[zh-cn] 服务器究竟为谁服务?
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[pl] Dlaczego format pliku dźwiękowego ma znaczenie
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[hr] Zašto Copyleft
[pl] Dlaczego copyleft?
[uk] Навіщо копілефт?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[hr] Zašto softver ne bi trebao imati vlasnike
[pl] Dlaczego oprogramowanie nie powinno mieć właścicieli
[uk] Чому у програм не повинно бути власників
[zh-cn] 为什么软件不应该有所有者
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[pl] Mylące lub nacechowane słowa i sformułowania, których lepiej unikać
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[pl] Przemówienie na WSIS, 16 lipca 2003
[zh-cn] 二零零三年七月十六日在 WSIS 的演讲
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[pl] Światowy Szczyt Społeczeństwa Informacyjnego
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[pl] Pułapka X Window
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[hr] Vašoj slobodi je potreban slobodan softver
[pl] Wasza wolność potrzebuje wolnego oprogramowania
philosophy/sco/sco.html
[en] FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[pl] Stosunek FSF do ataków SCO wymierzonych w Wolne Oprogramowanie
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[pl] SCO, GNU i Linux
proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[pl] Oprogramowanie własnościowe jest często malware
server/server.html
[en] About GNU Servers
[pl] O serwerach GNU
server/takeaction.html
[en] Take Action
[hr] Uključite se
[pl] Podejmijcie działania
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[uk] Задачі на майбутнє для www.gnu.org
server/standards/webmaster-quiz.html
[en] Volunteer Webmaster Quiz
[hr] Upitnik za volontere - webmastere
software/software.html
[en] GNU Software
[pl] Oprogramowanie GNU
[uk] Програми GNU
[zh-cn] GNU 软件
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[pl] Zasoby GNU dla deweloperów
[zh-cn] GNU开发资源
software/for-windows.html
[en] Free Software for Windows
[hr] Slobodni softver za Windowse
software/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[pl] Jak uzyskać pomoc przy programach GNU
[zh-cn] 如何得到GNU软件帮助
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[pl] Wolne oprogramowanie jest bardziej niezawodne!
[zh-cn] 自由软件更值得信赖!
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[pl] Świadectwa na rzecz GNU
[zh-cn] GNU 证明书
testimonials/reliable.html
[en] Free Software Is Reliable
[pl] Wolne oprogramowanie jest niezawodne
testimonials/supported.html
[en] Free Software is Supported
[pl] Wolne oprogramowanie ma wsparcie techniczne
testimonials/useful.html
[en] Free Software is Useful
[pl] Wolne Oprogramowanie jest użyteczne
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[zh-cn] 致谢

BACK TO TOP


 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.