English [en]

List of translations

Remove from selection

Spanish [es]   Italian [it]   Russian [ru]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[ru] Не отставайте от GNU и ФСПО!
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[es] Premio por la promoción del software libre del año 2000
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[es] Contactar con el Proyecto GNU
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[es] ¿Qué es el copyleft?
[it] Cos'è il copyleft?
[ru] Что такое авторское лево?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[es] Distribuciones GNU/Linux
[it] Distribuzioni GNU/Linux
[ru] Дистрибутивы GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[es] Por qué no avalamos otros sistemas
[it] Perché non approviamo altri sistemi
[ru] Объяснение, почему нами не одобрены другие системы
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[es] Distribuciones libres de GNU/Linux
[it] Distribuzioni GNU/Linux libere
[ru] Свободные дистрибутивы GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[es] Distribuciones libres que no son GNU
[ru] Свободные дистрибутивы систем, отличных от GNU
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[es] Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)
[it] Linee guida per distribuzioni di sistema libere (GNU FSDG)
[ru] Рекомендации для свободных дистрибутивов систем (РСДС GNU)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[ru] Свободы по требованию не достаточно
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[ru] Вид экрана свободного дистрибутива
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[es] Documentación del Proyecto GNU
[it] Documentazione del Progetto GNU
[ru] Документация проекта GNU
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[es] Libros libres de otros editores
education/education.html
[en] Free Software and Education
[es] Software libre y educación
[it] Software libero ed istruzione
[ru] Свободные программы и образование
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[es] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[it] Scuola Cristiana Evangelica di Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[es] Centro de Computación Comunitario de Ambedkar (AC3)
[it] Centro comunitario di informatica Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[es] Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
[it] Scuola professionale di Irimpanam
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[ru] Разбор случаев
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[es] Preguntas frecuentes sobre software libre y educación
[it] Domande ricorrenti su software libero ed istruzione
[ru] Вопросы и ответы о свободных программах в образовании
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[es] Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre
[it] Perché la scuola deve usare esclusivamente software libero
[ru] Свободные программы в учебных заведениях
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[es] GCompris
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[es] Tux Paint
[it] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[es] Software libre educativo
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[es] El equipo de educación
[it] Il Team Istruzione
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[es] Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre
[it] Perché le istituzioni educative devono usare ed insegnare il software libero
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[es] El proyecto para una enciclopedia libre
[it] Il Progetto per un'Enciclopedia Libera
encyclopedia/free-encyclopedia.html
[en] The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[es] La enciclopedia universal y recursos didácticos libres
[it] L'Enciclopedia Universale Libera e le risorse per l'apprendimento
fun/jokes/10-kinds-of-people.html
[en] 10 Kinds of People in the World
[ru] В мире 10 типов людей
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[es] El Sistema Operativo GNU
[it] Il sistema operativo GNU
[ru] Операционная система GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[ru] Об операционной системе GNU
gnu/byte-interview.html
[en] BYTE Interview with Richard Stallman
[es] Entrevista de BYTE a Richard Stallman
[it] Intervista di BYTE con Richard Stallman
[ru] Интервью в с Ричардом Столменом в “BYTE”
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[es] Visión general del sistema GNU
[it] Panoramica del Progetto GNU
[ru] Обзор системы GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[es] Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux, por Richard Stallman
[ru] Ричард Столмен. Вопросы о GNU/Linux
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[es] Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU
[ru] Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[es] Anuncio inicial
[it] Annuncio iniziale
[ru] Первоначальное объявление
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[es] Linux y el sistema GNU
[it] Linux e il sistema GNU
[ru] Linux и система GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[es] El manifiesto de GNU
[it] Il Manifesto GNU
[ru] Манифест GNU
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[ru] Как произносить “GNU”
gnu/rms-lisp.html
[en] My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es] Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU
[ru] Мой опыт работы с Лиспом и развитие GNU Emacs
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[es] El Proyecto GNU
[it] Il progetto GNU
[ru] Проект GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[es] ¿Qué hay detrás de un nombre?
[it] Cosa c'è in un nome?
[ru] Что в имени?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[es] Galería de arte de GNU
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[es] Cabeza de GNU
[it] Una Testa di GNU
[ru] Голова GNU
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[es] Un logotipo de la FSF
graphics/anothertypinggnu.html
[en] Another Typing GNU Hacker
[es] Otro hacker GNU tecleando
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[es] Un hacker GNU tecleando
[it] Un Hacker GNU che digita
graphics/gnu-jacket.html
[en] A Gnu wearing a jacket
[es] GNU con chaqueta
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[es] GNU y Blaise Pascal
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[es] Logotipos de las licencias de GNU
[ru] Логотипы лицензий GNU
graphics/listen.html
[en] Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[es] GNU escuchando música, realizado por el equipo de diseño Nevrax
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[es] GNU Filosófico
[it] Uno GNU Filosofico
graphics/reiss-gnuhead.html
[en] Color Gnu Head
[es] Cabeza de GNU a color
graphics/usegnu.html
[en] Use 'GNU
[es] Use 'GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[es] ¿Qué es GNU?
[it] Cos'è GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[es] Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre
[it] Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero
[ru] Помощь проекту GNU и движению за свободное программное обеспечение
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[es] Cómo obtener ayuda para el software de GNU
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[es] Licencias
[it] Licenze
[ru] Лицензии
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[ru] Стандартная общественная лицензия GNU Афферо
licenses/exceptions.html
[en] Exceptions to GNU Licenses
[ru] Исключения из лицензий GNU
licenses/fdl-1.3-faq.html
[en] GFDL v1.3 FAQ
[ru] GFDL v1.3: Вопросы и ответы
licenses/fdl-1.3.html
[en] GNU Free Documentation License
[ru] Лицензия свободной документации GNU (FDL)
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[ru] Как применять необязательные возможности GNU FDL
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[ru] Заметки по применению Лицензии свободной документации GNU
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[ru] Исключение библиотеки времени исполнения GCC 3.0
licenses/gcc-exception-3.1-faq.html
[en] GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ
[ru] Исключение для библиотек времени исполнения GCC: пояснение и ответы на вопросы
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[ru] Исключение библиотеки времени исполнения GCC
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[ru] Стандартная общественная лицензия GNU (GPL)
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es] Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU
[it] Domande poste di frequente sulla GNU GPL
[ru] Ответы на вопросы о лицензиях GNU
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[es] Cómo usar las licencias de GNU para su propio software
[it] Come usare le licenze GNU per il vostro software
[ru] Как применять лицензии GNU со своими программами
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[es] Violación de las licencias de GNU
[it] Violazioni delle licenze GNU
[ru] Нарушения лицензий GNU
licenses/gplv3-the-program.html
[en] What does "the Program" mean in GPLv3?
[ru] Что в GPLv3 означает “Программа”?
licenses/hessla.html
[en] The HESSLA's Problems
[ru] Проблемы HESSLA
licenses/javascript-labels-rationale.html
[en] JavaScript License Web Labels: Background and rationale
[ru] Лицензионные пометы о JavaScript: Предпосылки и обоснование
licenses/javascript-labels.html
[en] JavaScript License Web Labels
[ru] Лицензионные пометы о JavaScript на сайте
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[ru] Меньшая стандартная общественная лицензия GNU (LGPL)
licenses/lgpl-java.html
[en] The LGPL and Java
[ru] LGPL и Java
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[es] Lista de licencias con comentarios
[it] Licenze varie e commenti relativi
[ru] Различные лицензии и комментарии к ним
licenses/license-recommendations.html
[en] How to choose a license for your own work
[ru] Как выбрать лицензию для своей собственной работы
licenses/quick-guide-gplv3.html
[en] A Quick Guide to GPLv3
[ru] GPLv3: краткое руководство
licenses/recommended-copylefts.html
[en] Recommended copyleft licenses
[ru] Рекомендуемые лицензии с авторским левом
licenses/rms-why-gplv3.html
[en] Why Upgrade to GPLv3
[ru] Зачем переходить на GPLv3
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[es] Traducciones no oficiales
[ru] Неофициальные переводы
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[ru] Зачем нужна GPL Афферо
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[es] Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright
[it] Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del copyright
[ru] Почему ФСПО собирает авторские права у разработчиков
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[ru] Почему издателям следует пользоваться GNU FDL
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[es] Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Lesser GPL
[ru] Почему вам не следует применять Меньшую GPL для своей следующей библиотеки
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[ru] Старые лицензии
licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.1 Translations
[ru] Неофициальные переводы GNU FDL 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[ru] Лицензия свободной документации GNU (FDL) 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html
[en] Unofficial GNU FDL v1.2 Translations
[ru] Неофициальные переводы GNU FDL 1.2
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[ru] Лицензия свободной документации GNU (FDL) 1.2
licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html
[en] Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations
[ru] Неофициальные переводы Исключения для библиотеки времени исполнения GCC
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[ru] Стандартная общественная лицензия GNU (GPL), версия 1
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[es] Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU
[it] Domande poste di frequente sulla GNU GPL 2.0
[ru] Ответы на вопросы о версии 2 GNU GPL
licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[en] Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[ru] Неофициальные переводы GNU GPL 2.0
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[ru] Стандартная общественная лицензия GNU (GPL), версия 2
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[ru] Библиотечная стандартная общественная лицензия GNU (LGPL), версия 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
[en] Unofficial LGPL v2.1 Translations
[ru] Неофициальные переводы LGPL 2.1
licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[en] GNU Lesser General Public License, version 2.1
[ru] Меньшая стандартная общественная лицензия GNU (LGPL), версия 2.1
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[es] Enlaces a otros sitios sobre software libre
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[it] Aziende che vendono computer con GNU/Linux preinstallato
[ru] Компании, торгующие компьютерами с предустановленной GNU/Linux
manual/blurbs.html
[en] GNU Package Blurbs
[ru] Описания пакетов GNU
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[es] La canción del software libre
music/writing-fs-song.html
[en] Writing the Free Software Song
[es] Cómo escribí la canción del software libre
people/speakers.html
[en] GNU and Free Software Speakers
[es] Oradores sobre GNU y el software libre
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[es] Filosofía del Proyecto GNU
[it] Filosofia del Progetto GNU
[ru] Философия проекта GNU
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[es] 15 años de software libre
[ru] 15 лет свободного программного обеспечения
philosophy/amazon-rms-tim.html
[en] Letter from RMS to Tim O'Reilly
[it] Lettera da RMS a Tim O'Reilly
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[es] (Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!
[it] (Concluso) Boicottate Amazon!
[ru] (Старое) Бойкот Amazon!
philosophy/android-and-users-freedom.html
[en] Android and Users' Freedom
[ru] Android и свобода пользователей
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[es] Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word
[it] Una lettera di risposta a chi allega documenti Word
[ru] Ответное письмо на вложения файлов Word
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[es] Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ru] Мнение ФСПО об Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL) 2.0
philosophy/assigning-copyright.html
[en] When a Company Asks For Your Copyright
[es] Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright
[ru] Когда компания просит вас передать авторские права
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[es] Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet
[ru] Свобода слова, печати и ассоциаций в Интернете
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[es] Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual»
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[es] El problema de la licencia BSD
[ru] Проблема лицензии BSD
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[ru] Ошибка, в которой никому не позволено разобраться
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[es] ¿Puede confiar en su computadora?
[it] Puoi fidarti del tuo computer?
[ru] Можете ли вы доверять своему компьютеру?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[es] Categorías de software libre y software que no es libre
[it] Classificazione del Software Libero e non libero
[ru] Категории свободных и несвободных программ
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[es] La censura de mi software
[ru] Цензура в моих программах
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[es] Evitar compromisos ruinosos
[it] Evitare compromessi disastrosi
[ru] Избегать разрушительных компромиссов
philosophy/computing-progress.html
[en] Computing ‘progress’: good and bad
[ru] “Прогресс” вычислительной техники: хорошее и плохое
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[es] Copyright y globalización en la era de las redes informáticas
[it] Diritto d'autore e globalizzazione nell'era delle reti informatiche
[ru] Авторское право и глобализация в век компьютерных сетей
philosophy/copyright-versus-community.html
[en] Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[ru] Авторское право и сообщество в век компьютерных сетей
philosophy/correcting-france-mistake.html
[en] Correcting My Mistake about French Law
[ru] Исправление моей ошибки в отношении французских законов
philosophy/danger-of-software-patents.html
[en] The Danger of Software Patents
[ru] Опасность патентов на программы
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[es] El impuesto adecuado para las cintas de audio digital (DAT)
[ru] Как правильно организовать налоги на цифровую звукозапись
philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html
[en] Is Digital Inclusion a Good Thing? How Can We Make Sure It Is?
[ru] Опасности цифровой техники: как их избежать?
philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
[en] E-books must increase our freedom, not decrease it
[ru] Электронные книги должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[es] Libros electrónicos: libertad o copyright
[ru] Электронные книги: свобода или авторское право?
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[es] Hacer cumplir la GPL de GNU
[it] Applicare la licenza GNU GPL
[ru] Юридическая сила GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[es] Ensayos y artículos
[ru] Очерки и статьи
philosophy/europes-unitary-patent.html
[en] Europe's “unitary patent” could mean unlimited software patents
[ru] Европейский “союзный патент”: неограниченные патенты на программы
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[es] Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente
[it] Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme
[ru] Борьба с патентами на программы — поодиночке и вместе
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[ru] Права на огонь!
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[ru] FLOSS и FOSS
philosophy/free-digital-society.html
[en] A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[it] Una società digitale libera - Cosa rende buona o cattiva l'inclusione digitale?
[ru] Свободное цифровое общество
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[es] Por qué el software libre necesita documentación libre
[it] Perché il software libero ha bisogno di documentazione libera
[ru] Почему свободным программам нужна свободная документация
philosophy/free-open-overlap.html
[en] How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[ru] Соотношение свободных программ и открытого исходного текста
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[es] El software libre es ahora aún más importante
[it] Adesso il Software libero è ancora più importante
[ru] Свободные программы стали еще важнее
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[es] Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»
[it] Perché "Software Libero" è meglio di "Open Source"
[ru] Почему выражение “свободные программы” лучше, чем “открытый исходный текст”
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[es] Movimiento del software libre
[ru] Движение за свободное программное обеспечение
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[es] ¿Qué es el software libre?
[it] Cos'è il Software Libero?
[ru] Что такое свободная программа?
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[es] ¿Libertad o Copyright? (versión antigua)
[it] Libertà o copyright?
[ru] Свобода или авторское право? (старая версия)
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[ru] Свобода или авторское право?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[es] ¿Libertad o poder?
[it] Libertà o potere?
[ru] Свобода или власть?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[es] Motivos para programar software libre
[ru] Мотивы создания свободных программ
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[es] Traducciones de la expresión «free software»
[it] Traduzioni del termine “free software”
[ru] Переводы выражения “свободные программы”
philosophy/funding-art-vs-funding-software.html
[en] Funding Art vs Funding Software
[ru] Финансирование искусства и финансирование программ
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[es] No son las puertas*, son los barrotes
[ru] Дело было не в Гейтсе
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[es] Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU
[ru] Почему на страницах сайта GNU нет файлов GIF
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[es] Acerca de Gnutella
[ru] О протоколе Gnutella
philosophy/google-engineering-talk.html
[en] GNU & The Free Software Foundation
Engineering Tech Talk at Google

[ru] GNU и Фонд свободного программного обеспечения
Инженерно-техническая беседа в Google

philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[es] Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre
[it] Misure che i governi possono introdurre per promuovere il Software Libero
[ru] Государственная поддержка свободных программ
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[es] La GPL de GNU y el «sueño americano»
[it] La licenza GNU GPL ed il sogno americano
[ru] GNU GPL и американская мечта
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[es] La GPL de GNU y el «estilo americano»
[it] La GPL GNU e il modello americano
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[es] No a la directiva europea sobre patentes de software
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[es] Daños desde La Haya
[it] Pericolo dalla convenzione dell'Aia
[ru] Гадость из Гааги
philosophy/historical-apsl.html
[en] The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[es] Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source License (APSL)
[ru] Проблемы старых версий Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL)
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[es] Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI
[ru] Отвергнуть директиву об охране ИС
philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html
[en] Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?
[ru] Можно ли вообще пользоваться несвободной программой?
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[es] Libre pero encadenado. La trampa de Java
[it] Libero ma incatenato - La trappola Java
[ru] Свободны, но в кандалах — Западня Java
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[es] La trampa de JavaScript
[it] La trappola JavaScript
[ru] Западня JavaScript
philosophy/judge-internet-usage.html
[en] A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[ru] Мудрый пользователь рассматривает каждую схему пользования Интернетом тщательно
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[ru] Контролируйте свои вычисления, чтобы они не контролировали вас!
philosophy/kevin-cole-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[ru] Ответ на письмо с приложениями Word
philosophy/kragen-software.html
[en] People, places, things and ideas
[ru] Люди, места, вещи и мысли
philosophy/latest-articles.html
[en] Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[ru] Философия проекта GNU — Последние статьи
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[es] Introducción a Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman
[ru] Введение в Свободные программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда М. Столмена
philosophy/lest-codeplex-perplex.html
[en] Lest CodePlex perplex
[es] Para que CodePlex no te sorprenda
philosophy/limit-patent-effect.html
[en] Giving the Software Field Protection from Patents
[ru] Защита отрасли программирования от патентов
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[es] Linux, GNU y la libertad
[ru] Linux, GNU и свобода
philosophy/luispo-rms-interview.html
[en] Interview: Richard M. Stallman
[ru] Интервью: Ричард Столмен
philosophy/mcvoy.html
[en] Thank You, Larry McVoy
[es] Gracias, Larry McVoy
[ru] Спасибо, Ларри Маквой!
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[es] El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft
[ru] Антимонопольный процесс против Microsoft и свободные программы
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[es] El nuevo monopolio de Microsoft
[ru] Новая монополия Microsoft
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[es] ¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua)
[it] Microsoft è il demonio? (vecchia versione)
[ru] Microsoft: враг рода человеческого? (старая версия)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[es] Sobre el fallo contra Microsoft
[it] A proposito della sentenza Microsoft
[ru] Приговор по делу Microsoft
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[it] Microsoft è il demonio?
[ru] Microsoft: враг рода человеческого?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es] Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores
[it] L'interpretazione sbagliata del copyright - una serie di errori
[ru] Неверное толкование авторского права: ряд ошибок
philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html
[en] Eben Moglen - Speech for Harvard Journal of Law & Technology
[ru] Эбен Моглен. Речь для Гарвардского журнала “Право и техника”
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[es] La Licencia de Motif
[ru] Лицензия Motif
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[es] MyDoom y usted
[ru] Вирус MyDoom и вы
philosophy/netscape-npl-old.html
[en] On the Netscape Public License (Original Version)
[ru] Общественная лицензия Netscape (Первоначальный вариант)
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[es] Acerca de la Licencia Pública Netscape
[ru] Общественная лицензия Netscape
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[ru] Netscape и свободные программы
philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
[en] Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es] Los servicios de red no son ni libres ni privativos. Plantean otros problemas
[ru] Сетевые службы не свободны и не несвободны; они поднимают другие вопросы
philosophy/new-monopoly.html
[en] U.S. Congress Threatens to Establish a New Kind of Monopoly
[ru] Конгресс США угрожает установить новую разновидность монополии
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[es] No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar
[ru] Не позволяйте “интеллектуальной собственности” вить веревки из вашей этики
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[es] Entre todos podemos poner fin a los adjuntos de ficheros en formato Word
[it] Possiamo mettere fine agli allegati Word
[ru] Мы можем положить конец вложениям Word
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[es] Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal?
[ru] Несвободные игры для GNU/Linux: хорошо или плохо?
philosophy/nonsoftware-copyleft.html
[en] Applying Copyleft To Non-Software Information
[ru] Авторское лево для непрограммной информации
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[es] ¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Sólo es un espejismo seductor
[it] Hai detto "proprietà intellettuale"? È un miraggio seducente
[ru] Вы сказали “Интеллектуальная собственность”? Соблазнительный мираж!
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[es] Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre
[it] Perché l'“Open Source” manca l'obiettivo del Software Libero
[ru] Почему “открытый исходный текст” не передает понятия “свободная программа”
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[it] Opporsi alla Cattiva Gestione dei Diritti Digitali
[ru] Борьба с цифровым управлением правами
philosophy/ough-interview.html
[en] An interview for OUGH!
[ru] Интервью для OUGH!
philosophy/patent-practice-panel.html
[en] New Developments in Patent Practice: Assessing the Risks and Cost of Portfolio Licensing and Hold-ups
[ru] Новое в патентной практике: оценка рисков, стоимость лицензионного портфеля и препятствия
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[es] La reforma de las patentes no es suficiente
[it] Una riforma dei brevetti non è sufficiente
[ru] Патентной реформы не достаточно
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[es] Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la culata
[it] La linea del Partito Pirata svedese si ritorce contro il software libero
[ru] Как платформа шведской Пиратской партии обращается против свободных программ
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es] Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[es] Las ventajas del software libre
[it] I vantaggi del software libero
[ru] Преимущества свободных программ
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[es] Copyleft: Idealismo pragmático
[it] Copyleft: idealismo pragmatico
[ru] Авторское лево: прагматичная принципиальность
philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
[en] Why programs must not limit the freedom to run them
[es] Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa
[ru] Почему программы не должны ограничивать сферу своего применения
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[es] Ayude a proteger el derecho a escribir tanto software libre como privativo
[ru] Помогите защитить право писать как свободные, так и несвободные программы
philosophy/public-domain-manifesto.html
[en] Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[es] Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público
[ru] Почему я не подпишу “Манифест общественного достояния”
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[es] La ciencia debe dejar de lado el copyright
[ru] Наука должна отодвинуть авторское право в сторону
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[es] Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer
[it] Rivedere il diritto d'autore: l'interesse pubblico prima di tutto
[ru] Переоценка авторского права: общество должно преобладать
philosophy/rieti.html
[en] The Future of Jiyuna Software
[ru] Будущее свободных программ
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[es] El derecho a leer
[it] Il diritto a leggere
[ru] Право прочесть
philosophy/rms-aj.html
[en] Richard Stallman on the Alex Jones Show
[ru] Ричард Столмен на передаче Алекса Джонса
philosophy/rms-hack.html
[en] The Hacker Community and Ethics: An Interview with Richard M. Stallman, 2002
[ru] Хакерское сообщество и этика: интервью с Ричардом Столменом (2002)
philosophy/rms-interview-edinburgh.html
[en] Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004
[ru] Интервью с Ричардом Столменом, Эдинбург, 2004
philosophy/rms-kol.html
[en] Richard Stallman's speech in Kolkata (Calcutta), August 2006
[ru] Речь Ричарда Столмена в Калькутте, август 2006 года
philosophy/rms-on-radio-nz.html
[en] RMS on Radio NZ - October 2009
[ru] Столмен на Новозеландском радио
philosophy/rtlinux-patent.html
[en] GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[ru] Совместимая с GPL версия Открытой патентной лицензии RTLinux
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[es] Salvar a Europa de las patentes de software
[it] Salvare l'Europa dai brevetti sul software
[ru] Спасти Европу от патентов на программы
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[es] El software libre y el gobierno electrónico
[ru] Свободные программы и (электронное) государство
philosophy/selling-exceptions.html
[en] Selling Exceptions
[es] Venta de excepciones
[ru] Платные исключения
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[es] Vender software libre
[it] Vendere Software Libero
[ru] Продажа свободных программ
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[es] Por qué el software debe ser libre
[ru] Почему программы должны быть свободны
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[es] Superar la inercia social
[it] Vincere l'inerzia sociale
[ru] Преодоление инерции общества
philosophy/software-libre-commercial-viability.html
[en] Software Libre and Commercial Viability
[it] Software libero e sostenibilità commerciale
[ru] Свободные программы и рентабельность
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[es] Patentes de software y patentes literarias
[ru] Патенты на программы и литературные патенты
philosophy/software-patents.html
[en] Software patents — Obstacles to software development
[ru] Патенты на программы — помехи в развитии программ
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews (in reverse chronological order)
[ru] Интервью и речи (в обратном хронологическом порядке)
philosophy/stallman-kth.html
[en] RMS lecture at KTH (Sweden), 30 October 1986
[ru] Лекция RMS в КТИ (Швеция), 30 октября 1986 года
philosophy/stallman-mec-india.html
[en] The Danger of Software Patents (2001)
[ru] Опасность патентов на программы (2001)
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[es] La ley de Stallman
[ru] Закон Столмена
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[es] El curioso incidente de Sun a medianoche*
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[es] ¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?
[it] Quanta sorveglianza può sostenere una democrazia?
[ru] Сколько слежки может выдержать демократия?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[es] El peligro de los libros electrónicos
[it] Il pericolo degli e-book
[ru] Опасность электронных книг
philosophy/the-root-of-this-problem.html
[en] The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[ru] Проблема — в программах, контролируемых разработчиком
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[ru] Мысли со стороны
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[es] Anatomía de una patente trivial
[it] Anatomia di un brevetto banale
[ru] Анатомия тривиального патента
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[es] Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer?
[ru] Слежка в Ubuntu: Что делать?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[es] Por qué debemos combatir UCITA
[it] Perché dobbiamo combattere UCITA
[ru] Почему мы должны бороться против UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[es] El movimiento del software libre y el proyecto UDI
[ru] Движение за свободное программное обеспечение и УИД
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[es] Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad
[it] Rilasciare software libero se lavorate all'università
[ru] Выпуск свободных программ при работе в университете
philosophy/uruguay.html
[en] Lesson from Uruguay
[es] Lección desde Uruguay
[ru] Урок из Уругвая
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[es] La comunidad del software libre 20 años después
Un gran pero incompleto éxito. ¿Ahora qué?

[it] La comunità del software libero dopo 20 anni:
e ora, dopo un grande ma incompleto successo?

[ru] Сообщество свободного программного обеспечения 20 лет спустя:
Успех большой, но не полный; что дальше?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[es] Usando la FDL de GNU
[it] Utilizzare la GNU FDL
[ru] Применение GNU FDL
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[es] Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C
[it] La posizione della FSF sulla proposta del W3C circa la politica "royalty-free" (uso gratuito) sui Brevetti
[ru] Позиция ФСПО по вопросу политики Консорциума W3 в отношении “бесплатных” патентов
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[es] El Acuerdo de Wassenaar
[ru] Вассенаарские соглашения
philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
[en] What's Wrong with YouTube
[es] ¿Qué tiene de malo YouTube?
[ru] Что не так с YouTube
philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html
[en] When Free Software Isn't (Practically) Better
[ru] Когда свободная программа (практически) не лучше
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[es] ¿A quién sirve realmente ese servidor?
[it] Quel server in realtà a chi serve?
[ru] Кого на самом деле обслуживает сервер?
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[es] La importancia del formato de audio
[it] Perché il formato audio è importante
[ru] Почему формат звука важен
philosophy/why-call-it-the-swindle.html
[en] Why Call It The Swindle?
[ru] Зачем называть это “Swindle
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[es] ¿Por qué Copyleft?
[it] Perché Copyleft?
[ru] Зачем авторское лево?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[es] Por qué el software no debe tener propietarios
[it] Perché il software non deve avere padroni
[ru] Почему у программ не должно быть владельцев
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[es] Palabras y frases confusas que vale la pena evitar
[it] Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti
[ru] Слова, которых следует избегать (или употреблять с осторожностью) из-за их нагрузки или неясности
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[ru] Речь на ВКИО, 16 июля 2003 года
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[es] Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
[ru] Всемирная конференция по информационному обществу
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[es] La trampa del sistema de ventanas X
[ru] Западня системы X Window
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[ru] Для вашей свободы нужны свободные программы
philosophy/proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[es] El software privativo a menudo es malware
[ru] Несвободные программы часто вредоносны
philosophy/proprietary/malware-apple.html
[en] Apple's Operating Systems Are Malware
[es] Los sistemas operativos de Apple son malware
[ru] Операционные системы Apple вредоносны
philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html
[en] Malware in the Kindle Swindle
[es] Malware en el Kindle Swindle
[ru] Вредоносные программы в надувательстве-Kindle
philosophy/proprietary/malware-microsoft.html
[en] Microsoft's Software is Malware
[es] El software de Microsoft es malware
[ru] Программы Microsoft вредоносны
philosophy/proprietary/malware-mobiles.html
[en] Malware in Mobile Devices
[ru] Вредоносные программы в мобильных устройствах
philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html
[en] Proprietary Back Doors
[ru] Лазейки в несвободных программах
philosophy/proprietary/proprietary-drm.html
[en] Proprietary DRM
[ru] Цифровое управление ограничениями в несвободных программах
philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html
[en] Proprietary Insecurity
[ru] Уязвимость несвободных программ
philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
[en] Proprietary Jails
[es] Los sistemas privativos son prisiones
[ru] Несвободные системы-тюрьмы
philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html
[en] Proprietary Sabotage
[ru] Саботаж несвободных программ
philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html
[en] Proprietary Surveillance
[ru] Слежка в несвободных программах
philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html
[en] Proprietary Tyrants
[es] Los sistemas privativos son tiranos
[ru] Несвободные системы-тираны
philosophy/sco/sco.html
[en] FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[es] La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre
[ru] Позиция ФСПО в отношении нападок SCO на свободные программы
philosophy/sco/questioning-sco.html
[en] Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims
[ru] Вопросы к SCO: Пристальный взгляд на туманные заявления
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[es] La SCO, GNU y Linux
[it] SCO, GNU e Linux
[ru] SCO, GNU и Linux
philosophy/sco/sco-preemption.html
[en] SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es] Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL
[ru] SCO юлит, заявляя о недействительности GPL
philosophy/sco/sco-v-ibm.html
[en] FSF Statement on SCO v. IBM
[es] Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM
[it] Comunicato di FSF sul caso SCO contro IBM
[ru] Заявление ФСПО по делу SCO против IBM
philosophy/sco/sco-without-fear.html
[en] SCO: Without Fear and Without Research
[es] SCO: Sin investigación y sin reparos
[ru] SCO: Без страха и совести
philosophy/sco/subpoena.html
[en] The SCO Subpoena of FSF
[es] La SCO cita a la FSF en tribunales
[ru] Повестка от SCO в адрес ФСПО
server/server.html
[en] About GNU Servers
[es] Acerca de los servidores de GNU
[ru] О серверах GNU
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[es] Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF
server/mirror.html
[en] Using and running mirrors
[es] Uso y gestión de espejos («mirrors»)
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[es] Tareas pendientes en www.gnu.org
server/source/source.html
[en] Web Server Utility Sources
[es] Software utilizado en el servidor
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[es] Pautas para la elaboración de páginas web en www.gnu.org
software/software.html
[en] GNU Software
[es] Software de GNU
[it] Software GNU
[ru] Программы GNU
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[es] Recursos para el desarrollo de GNU
software/recent-releases.html
[en] Recent Software Releases
[ru] Последние выпуски программ
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[es] ¡El software libre es más fiable!
[it] Il software libero è più affidabile!
[ru] Свободные программы надежнее!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[es] El software de GNU en el año 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[es] Testimonios a favor de GNU
[it] Testimonianze a favore di GNU
testimonials/testimonial_HIRLAM.html
[en] GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es] Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM
testimonials/testimonial_research_ships.html
[en] GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es] Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[es] Agradecimientos de GNU

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top