English [en]

List of translations

Remove from selection

Czech [cs]   Korean [ko]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[pt-br] Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF
accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[ko] GNU 접근성 성명
[pt-br] Declaração de Acessibilidade do GNU
award/1999/1999.html
[en] 1999 Free Software Awards
[ko] 1999년도 자유 소프트웨어 상
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[pt-br] Prêmios do Software de 2000
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[pt-br] Contatando o projeto GNU
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[pt-br] Distros GNU/Linux
[ro] Distribuții de GNU+Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[pt-br] Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas
[ro] Explicația pentru care nu recomandăm alte sisteme
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[pt-br] Distribuições Livres de GNU/Linux
[ro] Distribuții de GNU+Linux libere
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[pt-br] Distribuições Não-GNU Livres
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[pt-br] Diretrizes para Distribuições de Sistemas Livres (GNU FSDG)
[ro] Recomandări pentru distribuțiile de sistem libere
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[pt-br] Livre Opcionalmente Não É Suficiente
[ro] Opțional liberă nu este destul
distros/screenshot-gnewsense.html
[en] Screenshot of gNewSense
[pt-br] Captura de Tela do gNewSense
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[ko] 자유 배포판에서의 실행 화면
[pt-br] Captura de Tela de uma Distro Livre
[ro] Captura de ecran a unei distribuții libere
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[pt-br] Documentação do Projeto GNU
[ro] Documentație despre Proiectul GNU
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[ko] GNU 에서 출판하지 않은 다른 자유 문서들
[pt-br] Livros Livres de Outras Editoras
education/education.html
[en] Free Software and Education
[ko] 자유 소프트웨어와 교육
[pt-br] Software Livre e Educação
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[pt-br] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[pt-br] Estudos de Caso na Argentina
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[pt-br] Centro de Computação Comunitária de Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[ko] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[pt-br] Escola de Ensino Profissionalizante de Irimpanam
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[pt-br] Estudos de Caso na Índia
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[pt-br] Estudos de Caso
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[pt-br] Perguntas Frequentes Sobre Software Livre e Educação
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[pt-br] Por que escolas devem usar exclusivamente software livre
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[pt-br] GCompris
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[pt-br] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[pt-br] Software Livre Educacional
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[pt-br] A Equipe de Educação
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[cs] Proč by měly vzdělávací instituce používat a vyučovat svobodný software
[pt-br] Por que Instituições Educacionais Devem Usar e Ensinar Software Livre
education/education-menu.html
[en] education/education-menu.html
[cs] education/education-menu.cs.html
[ko] education/education-menu.ko.html
[pt-br] education/education-menu.pt-br.html
[ro] education/education-menu.ro.html
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[pt-br] O Projeto da Enciclopédia Livre
fun/jokes/deadbeef.html
[en] Dead Beef?
[ko] 죽은 쇠고기?
fun/jokes/declarations.html
[en] Funny C/C++ declarations!
[ko] 재미있는 C 언어 변수 선언!
fun/jokes/dna.html
[en] Human DNA deciphered into C code!
[ko] C 언어로 해독 해 본 인간 DNA 정보
fun/jokes/hackersong.html
[en] If the Beatles were hackers…
[ko] 만약에 비틀즈가 해커였다면...
fun/jokes/happy-new-year.html
[en] Happy New Year in 4 languages
[ko] 4가지 언어로 happy new year 출력하기
fun/jokes/helloworld.html
[en] Hello World!
[ko] Hello World !
fun/jokes/long-options.html
[en] Long options?
[ko] 긴 옵션?
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[ko] GNU 운영체제
[pt-br] O Sistema Operacional GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[cs] O operačním systému GNU
[pt-br] Sobre o Sistema Operacional do GNU
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[cs] Přehled projektu GNU
[ko] GNU 프로젝트의 역사
[pt-br] Visão Geral do Sistema GNU
[ro] Scurtă istorie a sistemului GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[ko] 리차드 스톨반이 작성한 GNU/Linux FAQ
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[cs] Uživatelé GNU, kteří nikdy neslyšeli o GNU
[pt-br] Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[cs] Úvodní oznámení
[pt-br] Anúncio Inicial
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[cs] Linux a systém GNU
[ko] 리눅스와 GNU 프로젝트
[pt-br] Linux e o Sistema GNU
[ro] Linux și sistemul GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[cs] GNU Manifest
[ko] GNU 선언문
[pt-br] O Manifesto GNU
[ro] Manifestul GNU
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[ko] GNU를 발음하는 방법
[pt-br] Como pronunciar GNU
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[cs] Projekt GNU
[ko] GNU 프로젝트
[pt-br] O Projeto GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[cs] O co jde v názvu?
[ko] 왜 GNU/리눅스라 불러야 하는가?
[pt-br] Que há num nome?
[ro] Ce-i într-un nume?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[ro] Galeria de Artă GNU
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[ko] GNU 헤드
[pt-br] A cabeça de um GNU
[ro] Un cap de GNU
graphics/ahurdlogo.html
[en] A Hurd Logo
[ro] O emblema HURD
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[ro] O siglă FSF
graphics/anlpflogo.html
[en] An LPF Logo
[ro] O emblemă LPF
graphics/anothertypinggnu.html
[en] Another Typing GNU Hacker
[ro] Un alt hacker GNU la tastatură
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[ko] 타이핑하는 GNU 해커
[ro] Un hacker GNU la tastatura
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[ro] GNU Junior
graphics/bokma-gnu.html
[en] John Bokma's GNU Logos
[ro] GNU-ul lui John Bokmas
graphics/bwcartoon.html
[en] The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight
[ro] Dinamicul Duo: Gnu și pinguinul în zbor
graphics/dog.html
[en] Dog Cartoon
[pt-br] Imagem de Cachorro
graphics/emacs-ref.html
[en] GNU Emacs Reference Card
[ko] GNU Emacs 레퍼런스 카드
graphics/fsf-logo.html
[en] The Free Software Foundation Logo
[ro] Emblema Fundației pentru Software Liber
graphics/gleesons.html
[en] Gleeson's GNU Art
[ko] 글리슨의 GNU 아트
[ro] Arta GNU a lui Gleeson
graphics/gnu-alternative.html
[en] GNU Alternative
[ro] Alternativă GNU
graphics/gnu-ascii.html
[en] ASCII Gnu
[ro] Gnu ASCII
graphics/gnubanner.html
[en] A GNU Banner
[ro] O panglică GNU
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[ro] GNU și Blaise Pascal
graphics/httptunnel-logo.html
[en] httptunnel logo
[ro] Emblema httptunnel
graphics/hurd_mf.html
[en] Hurd Logos in Metafont
[ro] Embleme Hurd in format Metafont
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[ko] GNU 라이선스 로고
[pt-br] Logos das Licenças GNU
graphics/listen.html
[en] Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[ro] Gnu ascultând (creat de echipa de design Nevrax)
graphics/meditate.html
[en] Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team
[ro] Un Gnu plutind, meditând și cântând la flaut (creat de echipa de design Nevrax)
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[ko] 철학적 GNU
[ro] Un GNU Filosof
graphics/reiss-gnuhead.html
[en] Color Gnu Head
[ro] Cap GNU color
graphics/usegnu.html
[en] Use 'GNU
[ro] Use 'GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[ko] GNU란 무엇인가
[ro] Ce-i GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[pt-br] Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre
help/help-hardware.html
[en] How you can help the GNU Project: Hardware
[ro] Cum puteti ajuta Proiectul GNU: Hardware
help/linking-gnu.html
[en] Linking to the GNU Project
[ro] Legături către Proiectul GNU
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[pt-br] Licenças
licenses/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[pt-br] O Problema da Licença BSD
licenses/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[cs] Co je to copyleft?
[pt-br] O Que é Copyleft?
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[ko] GFDL에 선택 기능을 적용하는 방법
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[pt-br] Licença Pública Geral GNU
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[cs] Často kladené otázky o GNU GPL, verze 2
[ko] GNU GPL에 대한 빈번한 질문들
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[pt-br] Como usar as licenças GNU para seu próprio software
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[ko] GPL 위반
licenses/identify-licenses-clearly.html
[en] For Clarity's Sake, Please Don't Say “Licensed under GNU GPL 2”!
[pt-br] Por motivo de clareza, por favor não diga “Licenciado sob GNU GPL2”!
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[cs] Různé licence a komentáře k nim
licenses/license-recommendations.html
[en] How to choose a license for your own work
[pt-br] Como escolher uma licença para sua própria obra
licenses/quick-guide-gplv3.html
[en] A Quick Guide to GPLv3
[pt-br] Um guia rápido para a GPLv3
licenses/rms-why-gplv3.html
[en] Why Upgrade to GPLv3
[ko] 왜 GPLv3로 갱신해야 하나?
[pt-br] Por que Atualizar para GPLv3
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[pt-br] Traduções não oficiais
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[ko] 왜 GNU Affero GPL인가
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[ko] FSF가 기여자들로 부터 저작권 양도 각서를 받는 이유
[pt-br] Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[ko] GNU FDL을 사용해야 하는 이유
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ko] 라이브러리에 LGPL을 사용하지 말아야 하는 이유
[ro] De ce n-ar trebui să folosiţi Licenţa Publică GNU Redusă (Lesser GPL) pentru următoarea d-voastră librărie
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[cs] Často kladené otázky o GNU GPL, verze 2
[ko] GNU GPL에 대한 빈번한 질문들
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[cs] GNU General Public License (Všeobecná veřejná licence GNU), verze 2
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[pt-br] Links para outros sites de software livre
music/music.html
[en] GNU Music and Songs
[ko] GNU 음악
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[ko] 자유 소프트웨어 찬양
[pt-br] A Música do Software Livre
music/gdb-song.html
[en] The GDB Song
[ko] GDB송
people/people.html
[en] GNU's Who
[cs] Lidi kolem GNU
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[cs] Filosofie projektu GNU
[pt-br] Filosofia do Projeto GNU
[ro] Filozofia Proiectului GNU
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[ko] 자유 소프트웨어 15년의 역사
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[ko] 냇이 보낸 아마존 메일
[ro] Scrisoare de la Nat
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[ko] (이전의) 아마존에 대한 불매운동을 벌입시다!
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ko] 애플 공중 소스 이용허락 (APSL) 2.0판에 대한 FSF의 견해
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[cs] Svoboda slova, tisku a sdružování se na Internetu
[ko] 인터넷에서의 언론, 출판, 결사의 자유
[pt-br] Liberdade de Expressão, Imprensa e Associação na Internet
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[pt-br] O erro que ninguém tem permissão para entender
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[cs] Můžete svému počítači věřit?
[ko] 여러분의 컴퓨터를 신뢰할 수 있나요?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[cs] Kategorie svobodného a nesvobodného softwaru
[pt-br] Categorias de softwares livres e não livres
[ro] Categorii de software liber și non-liber
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[ko] 나의 소프트웨어를 검열하다
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[pt-br] Evitando Compromissos Ruinosos
philosophy/contradictory-support.html
[en] Beware of Contradictory “Support”
[pt-br] Cuidado com o “Suporte” Contraditório
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[cs] Autorská práva a globalizace ve věku počítačových sítí
[pt-br] Copyright e Globalização na Era das Redes de Computadores
[ro] Copyrightul și globalizarea în era rețelelor de calculatoare
philosophy/correcting-france-mistake.html
[en] Correcting My Mistake about French Law
[ko] 프랑스 법률에 대한 나의 오해 수정
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[cs] Správný způsob zdanění DAT
philosophy/devils-advocate.html
[en] Why the Devil's Advocate Doesn't Help Reach the Truth
[pt-br] Por que o advogado do diabo não ajuda a alcançar a verdade
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pt-br] Carta ao Editor do Dr. Dobb's Journal
philosophy/eldred-amicus.html
[en] FSF's Brief Amicus Curiae, Eldred v. Ashcroft
[ko] 목 차
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[cs] Prosazovatelnost GNU GPL
[ko] GNU GPL은 법적 강제성을 갖고 있는가?
[pt-br] Fazendo Valer a GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[pt-br] Ensaios e Artigos
[ro] Eseuri și articole
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[pt-br] Combatendo Patentes de Software - Uma a uma e Todas Juntas
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[ro] Copyright pe foc!
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[cs] Svobodný software a svobodné příručky
[pt-br] Por Que Software Livre precisa de Documentação Livre
[ro] Software liber si manuale libere
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[pt-br] Software Livre é Ainda Mais Importante Agora
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[cs] Proč je užívání pojmu „svobodný software” lepší než „Open Source” (otevřený zdrojový kód)
[ko] 왜 자유 소프트웨어가 오픈 소스보다 좋은가?
[ro] De ce este preferabil conceptul de „software liber” celui de „software open source”
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[cs] Co je to svobodný software?
[ko] 자유 소프트웨어란 무엇인가?
[pt-br] O que é o software livre?
[ro] Definiția software-ului liber
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[ko] 자유가 먼저인가, 저작권이 먼저인가?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[cs] Svoboda či moc?
[ko] 자유인가 권력인가?
[pt-br] Liberdade ou Poder?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[cs] Motivy pro psaní svobodného softwaru
[pt-br] Motivos para Escrever Software Livre
[ro] Motive pentru a scrie software liber
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[ko] “free software”의 여러 나라 번역어
[pt-br] Traduções do termo “free software”
[ro] Traducerile termenului englezesc „free software”
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[ko] GNU 웹 페이지에 GIF 파일을 사용하지 않는 이유
[ro] De ce nu avem fișiere GIF pe paginile web GNU
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[ko] Gnutella에 대해서
[pt-br] Considerações sobre o Gnutella
[ro] Referitor la Gnutella
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[pt-br] A GNU GPL e o Modo Americano de Viver
philosophy/hackathons.html
[en] Why hackathons should insist on free software
[pt-br] Por que os hackathons devem insistir em Software Livre
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[pt-br] O Perigo de Haia
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[ro] Liber dar încătușat - capcana Java
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[pt-br] A Armadilha do JavaScript
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[pt-br] Mantenha o controle de sua computação, senão ela vai controlar você!
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[cs] Linux, GNU a svoboda
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[cs] Antitrustový soud s Microsoftem a svobodný software
[ko] 마이크로소프트 반독점 재판과 자유소프트웨어
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[cs] Je Microsoft velký satan? (stará verze)
[ko] 마이크로소프트는 거대한 악마인가?
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[cs] Rozsudek nad Microsoftem
[ko] 마이크로소프트에 대한 판결에 대해서
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[ko] Motif 라이선스
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[cs] Můžeme skoncovat s přílohami ve formátu .doc
[pt-br] Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos [de e-mail] do Word
[ro] Putem pune capăt atașamentelor Word
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[cs] Nesvobodné hry s DRM na GNU/Linuxu: dobro či zlo?
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[pt-br] Você Disse “Propriedade Intelectual”? É uma Miragem Sedutora
[ro] Ați spus „proprietate intelectuală”? Este o iluzie...
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[pt-br] Por que o Código Aberto não compartilha dos objetivos do Software Livre
[ro] De ce „sursă deschisă” pierde ideea centrală a software-ului liber
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[cs] Patentová reforma nestačí
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[cs] Jak švédská Pirátská strana podkopává svobodný software
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[cs] Výhody svobodného softwaru
[pt-br] As Vantagens do Software Livre
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[ko] 카피레프트: 실용적인 이상주의
[pt-br] Copyleft: Idealismo pragmático
[ro] Copyleft: idealism pragmatic
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[cs] Pomozte chránit práva psát jak nesvobodný, tak svobodný software
[ko] 소프트웨어를 자유롭게 만들 수 있는 권리 보호 운동에 동참해 주십시요.
[pt-br] Ajude a Proteger o Direito de Escrever Tanto Software Livre Quanto Não Livre
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[cs] Přehodnocení copyrightu: veřejnost musí zvítězit
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[cs] Právo číst
[ko] 읽을 권리
[pt-br] O Direito de Ler
philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html
[en] Free Software: Freedom and Cooperation
[cs] Svobodný software: Svoboda a spolupráce
philosophy/rtlinux-patent.html
[en] GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[pt-br] Está Sendo Trabalhada Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licença de Patente Aberta do RTLinux
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[cs] Záchrana Evropy před softwarovými patenty
[ko] 소프트웨어 특허로부터 유럽을 지킵시다
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[cs] Prodej svobodného softwaru
[pt-br] Vender Software Livre
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[cs] Proč by měl být software svobodný
[pt-br] Por que o Software Deveria Ser Livre
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[pt-br] Patentes de Software e Patentes Literárias
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews
[ro] Discursuri și interviuri
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[cs] Stallmanův zákon
[pt-br] A Lei de Stallman
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[ro] Incidentul ciudat cu soarele (Sun) în timpul nopții
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[pt-br] Qual o Nível de Vigilância Que a Democracia Pode Suportar?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[pt-br] O perigo dos e-books
philosophy/the-root-of-this-problem.html
[en] The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[pt-br] O Problema é o Software Controlado pelo seu Desenvolvedor
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[ro] Idei din alte surse
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[pt-br] Spyware do Ubuntu: O Que Fazer?
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[cs] Vydávání svobodného software, pokud pracujete na univerzitě
[pt-br] Lance Software Livre Caso Você Trabalhe em uma Universidade
philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[ko] GNU FDL 사용하기
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[cs] Postoj Nadace pro svobodný software (FSF) k W3 Konsorciem navrhovné ,,Royalty-Free'' patentové politice
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[cs] Wassenaarské ujednání
[ko] 바세나르 협정
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[ko] 그 서버는 실제로 누구에게 봉사합니까?
[pt-br] A Quem Aquele Servidor Realmente Serve?
[ro] Pe cine servește cu adevărat acel server?
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[ko] 왜 카피레프트인가?
[pt-br] Por que Copyleft?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[cs] Proč by software neměl mít vlastníky
[ko] 왜 소프트웨어는 소유자가 있으면 안 되는가
[pt-br] Por Que o Software Não Deve Ter Donos
[ro] De ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[cs] Některá matoucí nebo předpojatá slova a fráze, kterým je lepší se vyhnout
[pt-br] Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido ou Confusas
[ro] Termeni vagi sau înșelători și expresii care ar trebui evitate
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[ko] X 윈도우 시스템의 함정
press/press.html
[en] FSF and GNU Press Information
[pt-br] Informações para a Imprensa sobre a FSF e o GNU
press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html
[en] FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components of Microsoft .NET
[pt-br] A FSF Anuncia O Suporte Para Projetos de Software Livre Que Substituem Componentes do .NET da Microsoft
press/2001-07-20-FSF-India.html
[en] Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software Foundation
[pt-br] Richard Stallman Inaugura a Fundação para o Software Livre-Índia, A Primeira Organização na Ásia Afiliada com a FSF
press/2001-09-18-RTLinux.html
[en] FSF and FSMLabs come to agreement on a GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License
[ko] FSF와 FSMLabs사는 RTLinux의 Open Patent License가 GPL과 호환되도록 합의했습니다
[pt-br] A FSF e o FSMLabs Chegaram a Um Acordo Sobre Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licensa de Patente Aberta do RTLinux
press/2001-09-24-CPI.html
[en] Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's Free Software Conference
[pt-br] Richard Stallman e Eben Moglen Serão Palestrantes na Conferência de Software Livre do GWU's Cyberspace Policy Institute
press/2001-10-12-bayonne.html
[en] Free Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne
[pt-br] A Fundação para o Software Livre Anuncia a Sétima Versão Maior do GNU Bayonne
press/2001-10-22-Emacs.html
[en] FSF Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment
[pt-br] A FSF anuncia a versão 21 do GNU Emacs
press/2001-12-03-Takeda.html
[en] Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award
[pt-br] Richard Stallman Recebe o Prestigiado Prêmio Takeda de 2001
press/2002-03-19-Affero.html
[en] Free Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for Web Services
[pt-br] A Fundação para o Software Livre anuncia apoio à Licença Pública Geral da Affero, a Primeira Licença Copyleft para Serviços Web (Web Services)
server/irc-rules.html
[en] Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[pt-br] Regras e diretrizes para os canais oficiais de IRC do GNU e da FSF
server/select-language.html
[en] Select language
[pt-br] Selecionar o idioma
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[pt-br] Diretrizes para Escrever Páginas Web no www.gnu.org
server/standards/README.translations.html
[en] Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org
[pt-br] Guia para a Tradução de Páginas Web no www.gnu.org
server/standards/webmaster-quiz.html
[en] Volunteer Webmaster Quiz
[pt-br] Questionário de Voluntário a Webmaster
software/software.html
[en] GNU Software
[pt-br] Software GNU
software/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[cs] Jak získat pomoc ke GNU software
[ro] Cum să obțineți ajutor pentru software-ul GNU
software/recent-releases.html
[en] Recent Software Releases
[pt-br] Lançamentos recentes de software
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[pt-br] O Software Livre é mais confiável!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[pt-br] Software GNU no ano 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[cs] Posudky GNU
[pt-br] Testemunhos do GNU
testimonials/reliable.html
[en] Free Software Is Reliable
[cs] Svobodný software je spolehlivý
testimonials/supported.html
[en] Free Software is Supported
[cs] Svobodný software je podporovaný
testimonials/useful.html
[en] Free Software is Useful
[cs] Svobodný software je užitečný
[pt-br] O Software Livre é útil
thankgnus/2000supporters.html
[en] Thank GNUs, 2000
[pt-br] Patrocinadores de 2000

BACK TO TOP


 [FSF logo] “The Free Software Foundation (FSF) is a nonprofit with a worldwide mission to promote computer user freedom. We defend the rights of all software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation.