English [en]

Meet the GNU contributors in person at the GNU Hackers' Meeting!

The 8th GNU Hackers' Meeting takes place in Munich, Germany from 15–17 August 2014. It spans three days, and comprises talks about new GNU programs, status of the GNU system and news from the free software community.

Register now to secure your place.

List of translations

Remove from selection

Czech [cs]   Korean [ko]   Ukrainian [uk]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[uk] Слідкуйте за GNU і ФВПЗ
accessibility/accessibility.html
[en] GNU Accessibility Statement
[ko] GNU 접근성 성명
award/1999/1999.html
[en] 1999 Free Software Awards
[ko] 1999년도 자유 소프트웨어 상
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[cs] Co je to copyleft?
[uk] Що таке копілефт?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[uk] Дистрибутиви GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[uk] Пояснення, чому нами не схвалені інші системи
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[uk] Вільні дистрибутиви GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[uk] Вільні дистрибутиви, відмінні від GNU
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[uk] Рекомендації для дистрибутивів вільних систем (GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[uk] Необов'язкова свобода не достатня
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[ko] 지금 GNU 내려받기
[uk] Знімок екрану вільного дистрибутива
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[cs] Dokumentace GNU projektu
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[cs] Ne-GNU svobodné knihy
[ko] GNU 에서 출판하지 않은 다른 자유 문서들
education/education.html
[en] Free Software and Education
[ko] 자유 소프트웨어와 교육
[uk] Вільні програми і освіта
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[uk] Християнська євангельська школа Неукена (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[uk] Приклади у Аргентині
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[uk] Амбедкарський громадський обчислювальний центр (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[ko] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[uk] Ірімпанамська річна вища середня школа
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[uk] Приклади у Індії
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[uk] Аналіз випадків
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[uk] Вільні програми і освіта - Зміст
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[uk] Питання та відповіді про вільні програми у освіті
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[uk] Вільні програми в навчальних закладах
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[uk] GCompris
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[uk] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[uk] Вільні освітні програми
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[uk] Група освіти
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[cs] Proč by měly vzdělávací instituce používat a vyučovat svobodný software
[uk] Чому освітнім установам слід застосовувати і викладати вільні програми
events/rms-nyu-2001-transcript.html
[en] Free Software: Freedom and Cooperation
[cs] Svobodný software
fun/jokes/any-key.html
[en] Where is any-key???
[uk] Де будь-яка кнопка???
fun/jokes/deadbeef.html
[en] Dead Beef?
[ko] 죽은 쇠고기?
fun/jokes/declarations.html
[en] Funny C/C++ declarations!
[ko] 재미있는 C 언어 변수 선언!
fun/jokes/dna.html
[en] Human DNA deciphered into C code!
[ko] C 언어로 해독 해 본 인간 DNA 정보
fun/jokes/fsf-in-german.html
[en] FSF in German
[uk] ФВПЗ німецькою
fun/jokes/hackersong.html
[en] If the Beatles were hackers…
[ko] 만약에 비틀즈가 해커였다면...
fun/jokes/happy-new-year.html
[en] Happy New Year in 4 languages
[ko] 4가지 언어로 happy new year 출력하기
fun/jokes/helloworld.html
[en] Hello World!
[ko] Hello World !
fun/jokes/long-options.html
[en] Long options?
[ko] 긴 옵션?
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[ko] GNU 운영체제
[uk] Операційна система GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[uk] Про операційну систему GNU
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[cs] Přehled projektu GNU
[ko] GNU 프로젝트의 역사
[uk] Огляд системи GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[ko] GNU/리눅스 FAQ
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[cs] Uživatelé GNU, kteří nikdy neslyšeli o GNU
[uk] Користувачі GNU, які ніколи не чули про GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[cs] Úvodní oznámení
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[cs] Linux a systém GNU
[ko] 리눅스와 GNU 프로젝트
[uk] Linux і система GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[cs] Proč musím napsat GNU?
[ko] GNU 선언문
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[ko] GNU를 발음하는 방법
[uk] Як вимовляти “GNU”
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[cs] Projekt GNU
[ko] GNU 프로젝트
[uk] Проект GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[cs] O co jde v názvu?
[ko] 왜 GNU/리눅스라 불러야 하는가?
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[ko] GNU 헤드
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[ko] 타이핑하는 GNU 해커
graphics/emacs-ref.html
[en] GNU Emacs Reference Card
[ko] GNU Emacs 레퍼런스 카드
graphics/gleesons.html
[en] Gleeson's GNU Art
[ko] 글리슨의 GNU 아트
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[ko] GNU 라이선스 로고
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[ko] 철학적 GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[ko] GNU란 무엇인가
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[cs] Jak můžete pomoci projektu GNU
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[cs] Jak získat pomoc ke GNU software
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU Афферо
licenses/autoconf-exception-3.0.html
[en] Autoconf Configure Script Exception
[uk] Виняток для сконфігурованих сценаріїв Autoconf
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[ko] GFDL에 선택 기능을 적용하는 방법
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[uk] Виняток бібліотеки часу виконання GCC 3.0
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[uk] Виняток для бібліотек часу виконання GCC
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[cs] Často kladené otázky o GNU GPL
[ko] GNU GPL에 대한 빈번한 질문들
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[ko] GPL 위반
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[cs] Seznam názvů
licenses/rms-why-gplv3.html
[en] Why Upgrade to GPLv3
[ko] 왜 GPLv3로 갱신해야 하나?
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[ko] 비공식 번역문
licenses/why-affero-gpl.html
[en] Why the Affero GPL
[ko] 왜 GNU Affero GPL인가
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[ko] FSF가 기여자들로 부터 저작권 양도 각서를 받는 이유
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[ko] GNU FDL을 사용해야 하는 이유
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ko] 라이브러리에 LGPL을 사용하지 말아야 하는 이유
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[uk] Ліцензія вільної документації GNU (FDL) версія 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[uk] Ліцензія вільної документації GNU 1.2
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU, версія 1
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[cs] Často kladené otázky o GNU GPL
[ko] GNU GPL에 대한 빈번한 질문들
licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[en] Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[ko] 비공식 번역문
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[cs] GNU General Public License (Všeobecná veřejná licence GNU)
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU, версія 2
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[uk] Бібліотечна загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
[en] Unofficial LGPL v2.1 Translations
[ko] 비공식 번역문
music/music.html
[en] GNU Music and Songs
[ko] GNU 음악
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[ko] 자유 소프트웨어 찬양
music/gdb-song.html
[en] The GDB Song
[ko] GDB송
people/people.html
[en] GNU's Who
[cs] Lidi kolem GNU
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[cs] Filosofie projektu GNU
[ko] GNU 프로젝트의 철학
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[ko] 자유 소프트웨어 15년의 역사
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[ko] 냇이 보낸 아마존 메일
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[ko] 아마존에 대한 불매운동을 벌입시다!
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ko] 애플 공중 소스 이용허락 (APSL) 2.0판에 대한 FSF의 견해
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[cs] Svoboda slova, tisku a sdružování se na Internetu
[ko] 인터넷에서의 언론, 출판, 결사의 자유
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[cs] Můžete svému počítači věřit?
[ko] 여러분의 컴퓨터를 신뢰할 수 있나요?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[cs] Kategorie svobodného a nesvobodného softwaru
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[ko] 나의 소프트웨어를 검열하다
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[uk] Уникання руйнівних компромісів
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[cs] Autorská práva a globalizace ve věku počítačových sítí
philosophy/correcting-france-mistake.html
[en] Correcting My Mistake about French Law
[ko] 프랑스 법률에 대한 나의 오해 수정
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[cs] Správný způsob zdanění DAT
philosophy/eldred-amicus.html
[en] FSF's Brief Amicus Curiae, Eldred v. Ashcroft
[ko] 목 차
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[cs] Prosazovatelnost GNU GPL
[ko] GNU GPL은 법적 강제성을 갖고 있는가?
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[uk] Право на вогонь!
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[cs] Svobodný software a svobodné příručky
[uk] Чому вільним програмам потрібна вільна документація
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[uk] Вільне програмне забезпечення ще важливішим зараз
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[cs] Proč je užívání pojmu ,,Free Software'' (svobodný software) lepší než ,,Open Source'' (otevřený zdrojový kód)
[ko] 왜 자유 소프트웨어가 오픈 소스보다 좋은가?
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[cs] Definice svobodného software
[ko] 자유 소프트웨어란 무엇인가?
[uk] Що таке вільна програма?
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[ko] 자유가 먼저인가, 저작권이 먼저인가?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[cs] Svoboda či moc?
[ko] 자유인가 권력인가?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[cs] Motivy pro psaní svobodného softwaru
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[cs] Překlady pojmu „free software“
[ko] “free software”의 여러 나라 번역어
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[ko] GNU 웹 페이지에 GIF 파일을 사용하지 않는 이유
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[ko] Gnutella에 대해서
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[uk] Пастка JavaScript
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[cs] Linux, GNU a svoboda
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[cs] Antitrustový soud s Microsoftem a svobodný software
[ko] 마이크로소프트 반독점 재판과 자유소프트웨어
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[cs] Je Microsoft velký satan?
[ko] 마이크로소프트는 거대한 악마인가?
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[cs] Rozsudek nad Microsoftem
[ko] 마이크로소프트에 대한 판결에 대해서
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[ko] Motif 라이선스
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[cs] Můžeme skoncovat s přílohami ve formátu .doc
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[cs] Nesvobodné hry s DRM na GNU/Linuxu: dobro či zlo?
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[uk] Ви сказали “інтелектуальна власність”? Спокусливий міраж!
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[uk] Чому відкритий вихідний код не передає поняття вільна програма
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[cs] Patentová reforma nestačí
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[cs] Jak švédská Pirátská strana podkopává svobodný software
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[cs] Výhody svobodného softwaru
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[ko] 카피레프트: 실용적인 이상주의
[uk] Копілефт: прагматична принциповість
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[cs] Pomozte chránit práva psát jak nesvobodný, tak svobodný software
[ko] 소프트웨어를 자유롭게 만들 수 있는 권리 보호 운동에 동참해 주십시요.
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[cs] Přehodnocení copyrightu: veřejnost musí zvítězit
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[cs] Právo číst
[ko] 읽을 권리
[uk] Право прочитати
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[cs] Záchrana Evropy před softwarovými patenty
[ko] 소프트웨어 특허로부터 유럽을 지킵시다
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[cs] Prodej svobodného softwaru
[uk] Продаж вільних програм
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[cs] Proč by měl být software svobodný
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[cs] Stallmanův zákon
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[uk] Скільки стежень може витримати демократія?
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[cs] Vydávání svobodného software, pokud pracujete na univerzitě
philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[ko] GNU FDL 사용하기
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[cs] Postoj Nadace pro svobodný software (FSF) k W3 Konsorciem navrhovné ,,Royalty-Free'' patentové politice
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[cs] Wassenaarská smlouva
[ko] 바세나르 협정
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[ko] 그 서버는 실제로 누구에게 봉사합니까?
[uk] Кого насправді обслуговує сервер?
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[ko] 왜 카피레프트인가?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[cs] Proč by software neměl mít majitele
[ko] 왜 소프트웨어는 소유자가 있으면 안 되는가
[uk] Чому у програм не повинно бути власників
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[cs] Některá matoucí nebo předpojatá slova a fráze, kterým je lepší se vyhnout
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[ko] X 윈도우 시스템의 함정
press/2001-09-18-RTLinux.html
[en] FSF and FSMLabs come to agreement on a GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License
[ko] FSF와 FSMLabs사는 RTLinux의 Open Patent License가 GPL과 호환되도록 합의했습니다
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[uk] Задачі на майбутнє для www.gnu.org
software/software.html
[en] GNU Software
[cs] Software
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[cs] Zdroje pro vývoj GNU
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[cs] Posudky GNU
testimonials/reliable.html
[en] Free Software Is Reliable
[cs] Svobodný software je spolehlivý
testimonials/supported.html
[en] Free Software is Supported
[cs] Svobodný software je podporovaný
testimonials/useful.html
[en] Free Software is Useful
[cs] Svobodný software je užitečný

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top