English [en]

List of translations

Remove from selection

Dutch [nl]   Polish [pl]   Ukrainian [uk]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[nl] Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF
[pl] Na bieżąco z GNU i FSF
[uk] Слідкуйте за GNU і ФВПЗ
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[pl] Co to jest copyleft?
[uk] Що таке копілефт?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[pl] Dystrubucje GNU/Linuksa
[uk] Дистрибутиви GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[pl] Dlaczego nie popieramy innych systemów
[uk] Пояснення, чому нами не схвалені інші системи
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[pl] Wolne dystrybucje GNU/Linuksa
[uk] Вільні дистрибутиви GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[pl] Wolne dystrybucje Nie-GNU
[uk] Вільні дистрибутиви, відмінні від GNU
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[pl] Wytyczne dla wolnych systemów dystrybucji [Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)]
[uk] Рекомендації для дистрибутивів вільних систем (GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[uk] Необов'язкова свобода не достатня
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[pl] Zrzut wolnej dystrybucji
[uk] Знімок екрану вільного дистрибутива
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[pl] Dokumentacja Projektu GNU
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[pl] Wolne książki innych wydawców
education/education.html
[en] Free Software and Education
[pl] Wolne oprogramowanie i edukacja
[uk] Вільні програми і освіта
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[uk] Християнська євангельська школа Неукена (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[uk] Приклади у Аргентині
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[uk] Амбедкарський громадський обчислювальний центр (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[uk] Ірімпанамська річна вища середня школа
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[uk] Приклади у Індії
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[uk] Аналіз випадків
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[uk] Вільні програми і освіта - Зміст
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[pl] Najczęściej zadawane pytania na temat wolnego oprogramowania i edukacji
[uk] Питання та відповіді про вільні програми у освіті
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[uk] Інші освітні групи і проекти
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[nl] Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken
[pl] Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania
[uk] Вільні програми в навчальних закладах
education/edu-software-gcompris.html
[en] GCompris
[uk] GCompris
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[uk] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[pl] Edukacyjne wolne oprogramowanie
[uk] Вільні освітні програми
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[uk] Група освіти
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[uk] Чому освітнім установам слід застосовувати і викладати вільні програми
events/rms-nyu-2001-transcript.html
[en] Free Software: Freedom and Cooperation
[pl] Wolne oprogramowanie: wolność i współpraca
fun/jokes/any-key.html
[en] Where is any-key???
[uk] Де будь-яка кнопка???
fun/jokes/fsf-in-german.html
[en] FSF in German
[uk] ФВПЗ німецькою
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[nl] Over het GNU Besturingssysteem
[pl] O systemie operacyjnym GNU
[uk] Операційна система GNU
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[pl] O systemie operacyjnym GNU
[uk] Про операційну систему GNU
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[nl] Overzicht van het GNU Systeem
[pl] Przegląd Systemu GNU
[uk] Огляд системи GNU
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[nl] GNU/Linux Veelgestelde Vragen door Richard Stallman
[pl] GNU Linux FAQ – Richard Stallman
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[nl] GNU Gebruikers Die Nog Nooit van GNU Gehoord Hebben
[pl] Użytkownicy GNU, którzy nigdy o GNU nie słyszeli
[uk] Користувачі GNU, які ніколи не чули про GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[nl] Eerste Aankondiging
[pl] Pierwsze ogłoszenie
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[nl] Linux en het GNU Systeem
[pl] Linux i System GNU
[uk] Linux і система GNU
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[nl] Het GNU Manifest
[pl] Manifest GNU
gnu/pronunciation.html
[en] How To Pronounce GNU
[uk] Як вимовляти “GNU”
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[nl] Het GNU Project
[pl] Projekt GNU
[uk] Проект GNU
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[nl] Als het beestje maar een naam heeft
[pl] Czymże jest nazwa?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[pl] Galeria Sztuki GNU
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[pl] Głowa GNU
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[pl] Logo FSF
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[pl] GNU-hacker pisząca na klawiaturze
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[pl] Mała GNU
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[pl] GNU i Blaise Pascal
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[pl] Loga licencji GNU
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[pl] Filozofująca GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[pl] Czym jest GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[nl] Een leidraad bij hulp aan het GNU besturingssysteem
[pl] Pomagajcie Projekcie GNU i Fundacji Wolnego Oprogramowania
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[pl] Jak uzyskać pomoc przy programach GNU
help/help-hardware.html
[en] How you can help the GNU Project: Hardware
[pl] Jak Wy możecie pomóc Projektowi GNU: Sprzęt
help/linking-gnu.html
[en] Linking to the GNU Project
[nl] Verwijzen naar het GNU Project
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[nl] Licenties
[pl] Licencje
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU Афферо
licenses/autoconf-exception-3.0.html
[en] Autoconf Configure Script Exception
[uk] Виняток для сконфігурованих сценаріїв Autoconf
licenses/exceptions.html
[en] Exceptions to GNU Licenses
[uk] Винятки з ліцензій GNU
licenses/fdl-1.3.html
[en] GNU Free Documentation License
[uk] Ліцензія вільної документації GNU
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[pl] Jak stosować opcjonalne elementy GFDL
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[pl] Wskazówki dotyczące stosowania Licencji GNU Wolnej Dokumentacji
licenses/gcc-exception-3.0.html
[en] GCC Runtime Library Exception 3.0
[uk] Виняток бібліотеки часу виконання GCC 3.0
licenses/gcc-exception-3.1.html
[en] GCC Runtime Library Exception
[uk] Виняток для бібліотек часу виконання GCC
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[pl] Jak stosować GPL lub LGPL
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[pl] Naruszenia GPL, LGPL i GFDL
licenses/hessla.html
[en] The HESSLA's Problems
[pl] Problem HESSLA
[uk] Проблеми HESSLA
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[uk] Менша загальна громадська ліцензія GNU
licenses/lgpl-java.html
[en] The LGPL and Java
[pl] LGPL i Java
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[pl] Rozmaite licencje i komentarze na ich temat
licenses/recommended-copylefts.html
[en] Recommended copyleft licenses
[uk] Рекомендовані ліцензії з копілефтом
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[pl] Nieoficjalne przekłady
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[pl] Dlaczego FSF uzyskuje od współpracowników deklaracje przeniesienia praw autorskich
[uk] Чому ФВПЗ збирає авторські права розробників
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[pl] Dlaczego powinniście stosować GNU FDL
[uk] Чому видавцям слід користуватися GNU FDL
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[nl] Waarom je voor je volgende bibliotheek niet de Lesser GPL zou moeten gebruiken
[pl] Czemu nie należy stosować Lesser GPL dla kolejnej biblioteki
licenses/old-licenses/old-licenses.html
[en] Old Licenses
[uk] Старі ліцензії
licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
[en] GNU Free Documentation License, version 1.1
[uk] Ліцензія вільної документації GNU (FDL) версія 1.1
licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
[en] GNU Free Documentation License 1.2
[uk] Ліцензія вільної документації GNU 1.2
licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
[en] GNU General Public License, version 1
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU, версія 1
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL
licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[en] Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[pl] Nieoficjalne tłumaczenia
licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
[en] GNU General Public License, version 2
[uk] Загальна громадська ліцензія GNU, версія 2
licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
[en] GNU Library General Public License, version 2.0
[uk] Бібліотечна загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.0
licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
[en] Unofficial LGPL v2.1 Translations
[pl] Nieoficjalne tłumaczenia
licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
[en] GNU Lesser General Public License, version 2.1
[uk] Менша загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.1
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[nl] Links naar Andere Vrije Software Websites
[pl] Odnośniki do innych stron wolnego oprogramowania
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[pl] Firmy, które sprzedają komputery z pre-instalowanym GNU/Linux
people/people.html
[en] GNU's Who
[pl] Kto jest kim w GNU
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[pl] Webmasterzy GNU
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[pl] Webmasterzy GNU
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[nl] De Filosofie van het GNU project
[pl] Filozofia Projektu GNU
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[nl] 15 Jaar Vrije Software
[pl] 15 lat Wolnego Oprogramowania
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[pl] List od Nata w sprawie Amazon
[uk] Лист від Ната про Амазон
philosophy/amazon-rms-tim.html
[en] Letter from RMS to Tim O'Reilly
[pl] List od RMS do Tima O'Reilly'ego
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[nl] (Voorheen) Boycot Amazon!
[pl] (Dawniej) Bojkotujcie Amazon!
[uk] (Минуле) Бойкот Амазону!
philosophy/android-and-users-freedom.html
[en] Android and Users' Freedom
[pl] Android a wolność użytkowników
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[nl] FSF's Mening over de Apple Public Source License (APSL) 2.0
[pl] Opinia FSF na temat Apple Public Source License (APSL) 2.0
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[nl] Vrijheid van Meningsuiting op het Internet
[pl] Wolność słowa, prasy i stowarzyszania się w Internecie
[uk] Свобода слова, друку і асоціацій в Інтернеті
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[nl] Recensie: Boldrin en Levine, “Argumenten tegen het gebruik van intellectueel eigendom”
[pl] Recenzja: Boldrin i Levine, „Przeciw własności intelektualnej”
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[nl] Het Probleem met de BSD Licentie
[pl] Problem licencji BSD
philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
[en] The Bug Nobody is Allowed to Understand
[uk] Помилка, в якій нікому не дозволено розібратися
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[nl] Kun je je Computer Vertrouwen?
[pl] Czy możesz ufać swojemu komputerowi?
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[nl] Indeling van vrije en niet-vrije Software
[pl] Kategorie wolnego i niewolnego oprogramowania
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[nl] Mijn Eigen Software Censureren
[pl] Cenzurowanie mojego oprogramowania
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[pl] Unikać zgubnych kompromisów
[uk] Уникання руйнівних компромісів
philosophy/computing-progress.html
[en] Computing ‘progress’: good and bad
[pl] Postęp informatyki: wady i zalety
philosophy/copyright-versus-community.html
[en] Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[pl] Prawo autorskie kontra społeczność w Erze Sieci Komputerowych
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[nl] De Juiste Belastingheffing op DAT
[pl] Właściwy sposób opodatkowania DAT
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pl] List do redaktora Dr. Dobb's Journal
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[nl] E-Boeken: Vrijheid Of Auteursrecht
[pl] Książki elektroniczne: Wolność czy prawa autorskie?
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[nl] Het Handhaven van de GNU GPL
[pl] Egzekwowanie GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[pl] Eseje i artykuły
philosophy/europes-unitary-patent.html
[en] Europe's “unitary patent” could mean unlimited software patents
[pl] „Jednolity patent” mógłby znaczyć nieograniczone patenty na oprogramowanie w Europie
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[nl] Software Patenten Bestrijden - Individueel en Samen
[pl] Zwalczanie patentów na oprogramowanie – w pojedynkę i wspólnie
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[uk] Право на вогонь!
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[uk] FLOSS та FOSS
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[nl] Waarom Vrije Software Vrije Handleidingen nodig heeft
[pl] Dlaczego wolne oprogramowanie potrzebuje wolnej dokumentacji
[uk] Чому вільним програмам потрібна вільна документація
philosophy/free-open-overlap.html
[en] How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[uk] Співвідношення вільних програм і відкритого вихідного тексту
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[uk] Вільне програмне забезпечення ще важливішим зараз
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[pl] Dlaczego termin „Free Software” jest lepszy niż „Open Source”
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[nl] Wat is vrije software?
[pl] Co to wolne oprogramowanie?
[uk] Що таке вільна програма?
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[nl] Vrijheid of Auteursrecht? (Oude Versie)
[pl] Wolność czy prawa autorskie?
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[pl] Wolność czy prawa autorskie?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[nl] Vrijheid of Macht?
[pl] Wolność czy władza?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[pl] Motywacje do pisania Wolnego Oprogramowania
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[pl] Tłumaczenia terminu „free software”
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[nl] Het zijn niet de Gates, het zijn de barriëres
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[pl] Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików GIF
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[nl] Wat betreft Gnutella
[pl] O Gnutelli
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[pl] Środki, jakich mogą użyć rządy, by promować wolne oprogramowanie
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[nl] De GNU GPL en de Amerikaanse Droom
[pl] GNU GPL i „amerykańskie marzenie”
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[nl] De GNU GPL en de “American Way”
[pl] Licencja GNU GPL i amerykański sposób życia
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[nl] Dit is oorlogsretoriek
[pl] Przeciwko europejskiej dyrektywie patentowej
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[nl] Hommeles in Den Haag
[pl] Niebezpieczeństwo z Hagi
philosophy/historical-apsl.html
[en] The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[pl] Problemy ze starszymi wersjami Apple Public Source License
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[nl] Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom af
[pl] Odrzućcie dyrektywę o egzekwowaniu praw własności intelektualnej
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[nl] Vrij maar Geketend - De Java Valstrik
[pl] Wolne, lecz w okowach - pułapka Javy
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[pl] Pułapka JavaScript'u
[uk] Пастка JavaScript
philosophy/judge-internet-usage.html
[en] A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[pl] Roztropny użytkownik starannie ocenia każdy scenariusz korzystania z Internetu
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[pl] Zatrzymajcie kontrolę nad Waszym komputerem, aby to on Was nie kontrolował!
philosophy/kevin-cole-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[nl] Inleiding Vrije Software, Vrije Maatschappij: Gebundelde artikelen van Richard M. Stallman
philosophy/lest-codeplex-perplex.html
[en] Lest CodePlex perplex
[pl] Aby Codeplex nie wywoływał konsternacji
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[nl] Linux, GNU en vrijheid
[pl] Linux, GNU, i wolność
philosophy/mcvoy.html
[en] Thank You, Larry McVoy
[pl] Dziękuję, Larry McVoy
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[nl] Het Microsoft Mededingingsproces en Vrije Software
[pl] Proces antymonopolowy Microsoftu a Wolne Oprogramowanie
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[nl] Het Nieuwe Monopolie van Microsoft
[pl] Nowy monopol Microsoftu
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[nl] Is Microsoft de Duivel? (Oude Versie)
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? (stara wersja)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[nl] Over de Veroordeling van Microsoft
[pl] O werdykcie w sprawie Microsoftu
philosophy/microsoft.html
[en] Is Microsoft the Great Satan?
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem?
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[nl] Verkeerd Uitleg van Auteursrecht—Een Serie Fouten
[pl] Błędne interpretacje prawa autorskiego
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[nl] De Motif Licentie
[pl] Licencja Motif
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[nl] MyDoom en Jij
[pl] MyDoom i Ty
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[nl] Over de Netscape Public License
[pl] O Netscape Public License
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[pl] Netscape a wolne oprogramowanie
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[nl] Laat Je Niet Corrumperen Door ‘Intellectueel Eigendom’
[pl] Nie pozwólcie „własność intelektualnej” skrzywić Waszego etosu
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[nl] We kunnen een einde maken aan Word bijlagen
[pl] Możemy położyć kres załącznikom Worda
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[pl] Niewolne gry z DRM na GNU/Linuksa: Dobre czy złe?
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[nl] Zei U: “Intellectueel Eigendom”? Dat Is Een Verleidelijke Luchtspiegeling
[pl] „Własność intelektualna” to zwodniczy miraż
[uk] Ви сказали “інтелектуальна власність”? Спокусливий міраж!
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[nl] Waarom “Open Bron” de essentie van Vrije Software niet begrijpt.
[pl] Dlaczego otwartemu oprogramowaniu umyka idea Wolnego Oprogramowania
[uk] Чому відкритий вихідний код не передає поняття вільна програма
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[nl] Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement'
[pl] Sprzeciw wobec DRM
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[nl] Patenthervorming is Niet Voldoende
[pl] Reforma patentowa nie wystarczy
philosophy/pirate-party.html
[en] How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[pl] Jak postulaty szwedzkiej Partii Piratów szkodzą Wolnemu Oprogramowaniu
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[nl] De Problemen met de -Vroegere Versie van de- Plan 9 Licentie
[pl] Problemy związane z (wcześniejszą) licencją systemu Plan 9
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[pl] Zalety wolnego oprogramowania
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[nl] Auteursplicht: Pragmatisch Idealisme
[pl] Copyleft: Pragmatyczny idealizm
[uk] Копілефт: прагматична принциповість
philosophy/privacyaction.html
[en] Protect Postal Privacy
[nl] Bescherm Privépost
[pl] Chroń prywatność poczty
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[nl] Help te Vechten voor je Recht om zowel Vrije als Niet-vrije Software te Schrijven.
[pl] Pomóżcie chronić prawo do pisania programów, bez względu na to, czy są wolne czy nie
philosophy/public-domain-manifesto.html
[en] Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[pl] Dlaczego nie podpiszę „The Public Domain Manifesto”
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[nl] De Wetenschap Moet Het Auteursrecht Terzijde Schuiven
[pl] Nauka musi odsunąć na bok prawa autorskie
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[nl] Het Auteursrecht Opnieuw Bekeken: Voorrang aan de Gemeenschap
[pl] Nowa ocena prawa autorskiego – społeczeństwo musi być górą
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[nl] Het Recht om te Lezen
[pl] Prawo do czytania
[uk] Право прочитати
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[nl] Red Europa van Softwarepatenten
[pl] Ratując Europę przed patentami na oprogramowanie
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[nl] Vrije Software en de (elektronische) Overheid
[pl] Spojrzenie w przyszłość
philosophy/selling-exceptions.html
[en] Selling Exceptions
[pl] Sprzedaż na innej licencji
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[nl] Verkopen van Vrije Software
[pl] Sprzedaż Wolnego Oprogramowania
[uk] Продаж вільних програм
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[nl] Waarom Software Vrij Zou Moeten Zijn
[pl] Dlaczego oprogramowanie powinno być wolne
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[pl] Przezwyciężanie Bezwładności Społecznej
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[nl] Software Patenten en Literaire Patenten
[pl] Patenty na oprogramowanie i patenty na literaturę
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[nl] Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht
[pl] Dziwny przypadek Suna nocną porą
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[uk] Скільки стежень може витримати демократія?
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[pl] Niebezpieczeństwo e-booków
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[nl] Een Triviaal Patent Ontleedt
[pl] Anatomia trywialnego patentu
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[nl] Waarom We Ons Moeten Verzetten Tegen UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[nl] De Vrije Software Beweging en UDI
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania a UDI
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[nl] Vrije software uitbrengen wanneer je op een universiteit werkt
[pl] Wydawanie wolnego oprogramowania a praca na uczelni
philosophy/use-free-software.html
[en] The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?

[pl] 20 lat Społeczności Wolnego Oprogramowania.
Wielki, choć nie całkowity, sukces – co dalej?

philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[nl] GNU FDL Gebruiken
[pl] Stosowanie GNU FDL
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[nl] Het standpunt van de FSF over het beleid van kosteloze Patenten bij het W3 Consortium
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[nl] Het Akkoord van Wassenaar.
[pl] Porozumienie z Wassenaar
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[pl] Komu tak na prawdę służy ten serwer?
[uk] Кого насправді обслуговує сервер?
philosophy/why-audio-format-matters.html
[en] Why Audio Format Matters
[pl] Dlaczego format pliku dźwiękowego ma znaczenie
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[nl] Waarom Copyleft?
[pl] Dlaczego copyleft?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[nl] Waarom Software Geen Bezit Mag Zijn
[pl] Dlaczego oprogramowanie nie powinno mieć właścicieli
[uk] Чому у програм не повинно бути власників
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[pl] Mylące lub nacechowane słowa i sformułowania, których lepiej unikać
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[pl] Przemówienie na WSIS, 16 lipca 2003
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[nl] Wereldtop over de informatiemaatschappij
[pl] Światowy Szczyt Społeczeństwa Informacyjnego
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[nl] De X Window's Valstrik
[pl] Pułapka X Window
philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
[en] Your Freedom Needs Free Software
[pl] Wasza wolność potrzebuje wolnego oprogramowania
philosophy/proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[pl] Oprogramowanie własnościowe jest często malware
philosophy/sco/sco.html
[en] FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[pl] Stosunek FSF do ataków SCO wymierzonych w Wolne Oprogramowanie
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[nl] SCO, GNU en Linux
[pl] SCO, GNU i Linux
server/server.html
[en] About GNU Servers
[pl] O www.gnu.org
server/mirror.html
[en] Using and running mirrors
[pl] Porady dotyczące prowadzenia serwerów lustrzanych
server/takeaction.html
[en] Take Action
[nl] Wat Jij Kunt Doen
[pl] Podejmijcie działania
server/tasks.html
[en] Tasks to do for www.gnu.org
[uk] Задачі на майбутнє для www.gnu.org
software/software.html
[en] GNU Software
[nl] Download GNU
[pl] Oprogramowanie
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[pl] Zasoby GNU dla deweloperów
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[pl] Wolne oprogramowanie jest bardziej niezawodne!
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[nl] GNU Getuigenissen
[pl] Świadectwa na rzecz GNU
testimonials/reliable.html
[en] Free Software Is Reliable
[pl] Wolne oprogramowanie jest niezawodne
testimonials/supported.html
[en] Free Software is Supported
[pl] Wolne oprogramowanie ma wsparcie techniczne
testimonials/useful.html
[en] Free Software is Useful
[pl] Wolne Oprogramowanie jest użyteczne

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top