English [en]

Associate members power up the Free Software Foundation. Help smash our goal of 700 new members or donate by December 31st!

Join

$38,497
$450,000

List of translations

Remove from selection

Greek [el]   Dutch [nl]   Brazilian Portuguese [pt-br]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Romanian [ro]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[el] Μένοντας ενήμεροι για το GNU και το ΙΕΛ
[nl] Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF
[pt-br] Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[pt-br] Prêmios do Software de 2000
contact/contact.html
[en] Contacting the GNU project
[pt-br] Contatando o projeto GNU
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[nl] GNU/Linux-distributies
[pt-br] Distros GNU/Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[nl] Waarom we andere systemen niet aanbevelen
[pt-br] Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas
[zh-tw] 解釋我們為何不讚許其他系統
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[nl] Vrije GNU/Linux-distributies
[pt-br] Distribuições Livres de GNU/Linux
distros/free-non-gnu-distros.html
[en] Free Non-GNU Distributions
[nl] Vrije niet-GNU-distributies
[pt-br] Distribuições Não-GNU Livres
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[pt-br] Diretrizes para Distribuições de Sistemas Livres (GNU FSDG)
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[nl] Optioneel vrij is niet genoeg
[pt-br] Livre Opcionalmente Não É Suficiente
distros/screenshot-gnewsense.html
[en] Screenshot of gNewSense
[pt-br] Captura de Tela do gNewSense
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[nl] Schermafdruk van een vrije distributie
[pt-br] Captura de Tela de uma Distro Livre
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[el] Τεκμηρίωση του Έργου GNU
[nl] Documentatie van het GNU-project
[pt-br] Documentação do Projeto GNU
[zh-tw] GNU 計畫之文件
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[pt-br] Livros Livres de Outras Editoras
[zh-tw] 非 GNU 出版的自由書籍
education/education.html
[en] Free Software and Education
[el] Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση
[nl] Vrije software en onderwijs
[pt-br] Software Livre e Educação
education/edu-cases-argentina-ecen.html
[en] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[el] Χριστιανικό Ευαγγελικό Σχολείο του Neuquén (ECEN)
[pt-br] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
education/edu-cases-argentina.html
[en] Case Studies in Argentina
[el] Μελέτες περίπτωσης στην Αργεντινή
education/edu-cases-india-ambedkar.html
[en] Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[el] Κέντρο Πληροφορικής της Κοινότητας Ambedkar (AC3)
[pt-br] Centro de Computação Comunitária de Ambedkar (AC3)
education/edu-cases-india-irimpanam.html
[en] Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[el] Ανώτερο Δευτεροβάθμιο Επαγγελματικό Σχολείο του Irimpanam
[nl] Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam
[pt-br] Escola de Ensino Profissionalizante de Irimpanam
education/edu-cases-india.html
[en] Case Studies in India
[el] Μελέτες περίπτωσης στην Ινδία
education/edu-cases.html
[en] Case Studies
[el] Μελέτες περίπτωσης
[nl] Praktijkvoorbeelden
education/edu-contents.html
[en] Free Software and Education - Table of Contents
[el] Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση - Πίνακας περιεχομένων
[nl] Vrije software en onderwijs - Inhoudsopgave
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[el] Συχνές ερωτήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό και την Εκπαίδευση
[nl] Veelgestelde vragen over vrije software en onderwijs
[pt-br] Perguntas Frequentes Sobre Software Livre e Educação
education/edu-projects.html
[en] Other Education Groups and Projects
[el] Άλλες ομάδες και έργα εκπαίδευσης
education/edu-resources.html
[en] Free Learning Resources
[el] Ελεύθεροι επιμορφωτικοί πόροι
[nl] Vrij onderwijsmateriaal
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[el] Γιατί τα σχολεία πρέπει να χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό
[nl] Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken
[pt-br] Por que escolas devem usar exclusivamente software livre
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[el] Το πρόγραμμα Tux Paint
[nl] Tux Paint
[pt-br] Tux Paint
education/edu-software.html
[en] Educational Free Software
[nl] Vrije onderwijssoftware
[pt-br] Software Livre Educacional
education/edu-system-india.html
[en] The Education System in India
[el] Το εκπαιδευτικό σύστημα στην Ινδία
education/edu-team.html
[en] The Education Team
[el] Η Ομάδα Εκπαίδευσης
[nl] Het onderwijsteam
[pt-br] A Equipe de Educação
education/edu-why.html
[en] Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[el] Γιατί τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να χρησιμοποιούν και να διδάσκουν Ελεύθερο Λογισμικό
[nl] Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en onderwijzen
[pt-br] Por que Instituições Educacionais Devem Usar e Ensinar Software Livre
education/education-menu.html
[en] education/education-menu.html
[el] education/education-menu.el.html
[nl] education/education-menu.nl.html
[pt-br] education/education-menu.pt-br.html
[zh-tw] education/education-menu.zh-tw.html
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[pt-br] O Projeto da Enciclopédia Livre
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[zh-tw] GNU 提供的笑話
fun/jokes/echo-msg.html
[en] GNU Echo?
[zh-tw] GNU Echo ?
gnu/gnu.html
[en] The GNU Operating System
[el] Το Λειτουργικό Σύστημα GNU
[nl] Het GNU-besturingssysteem
[pt-br] O Sistema Operacional GNU
[zh-tw] GNU 作業系統
gnu/about-gnu.html
[en] About the GNU Operating System
[nl] Over het GNU-besturingssysteem
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[el] Επισκόπηση του συστήματος GNU
[nl] Overzicht van het GNU-systeem
[pt-br] Visão Geral do Sistema GNU
[zh-tw] GNU計劃概述
gnu/gnu-linux-faq.html
[en] GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[nl] GNU/Linux veelgestelde vragen door Richard Stallman
gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
[en] GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[nl] GNU-gebruikers die nog nooit van GNU gehoord hebben
[pt-br] Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[nl] Eerste Aankondiging
[pt-br] Anúncio Inicial
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[el] Το Linux και το σύστημα GNU
[nl] Linux en het GNU-systeem
[pt-br] Linux e o Sistema GNU
[zh-tw] Linux 和 GNU 計劃
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[el] Το μανιφέστο του GNU
[nl] Het GNU-manifest
[pt-br] O Manifesto GNU
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[el] Το έργο GNU
[nl] Het GNU-project
[pt-br] O Projeto GNU
[zh-tw] GNU 計畫
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[el] Τι περιέχεται σ' ένα όνομα;
[nl] Als het beestje maar een naam heeft
[pt-br] Que há num nome?
gnu/why-programs-should-be-shared.html
[en] Why Programs Should be Shared
[nl] Waarom programma's gedeeld zouden moeten worden
gnu/yes-give-it-away.html
[en] Yes, Give It Away
[nl] Ja, geef het weg
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[el] Η πινακοθήκη τέχνης του GNU
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[pt-br] A cabeça de um GNU
[zh-tw] GNU 頭像
graphics/dog.html
[en] Dog Cartoon
[pt-br] Imagem de Cachorro
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[pt-br] Logos das Licenças GNU
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[zh-tw] 哲學GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[zh-tw] 什麼是 GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[el] Βοηθώντας το Έργο GNU και το κίνημα ελεύθερου λογισμικού
[nl] Hoe je het GNU-project en de vrijesoftwarebeweging kunt helpen
[pt-br] Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre
help/linking-gnu.html
[en] Linking to the GNU Project
[nl] Verwijzen naar het GNU Project
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[el] Άδειες
[nl] Licenties
[pt-br] Licenças
[zh-tw] 許可證
licenses/agpl-3.0.html
[en] GNU Affero General Public License
[nl] GNU Affero General Public License
licenses/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[nl] Het probleem met de BSD-licentie
[pt-br] O Problema da Licença BSD
licenses/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[el] Τι είναι το copyleft;
[nl] Wat is auteursplicht?
[pt-br] O Que é Copyleft?
[zh-tw] 著作傳 (Copyleft) 是什麼?
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[zh-tw] 如何使用 GFDL 所提供的可選設置(feature)
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[zh-tw] 如何使用 GNU Free Documentation License 的其它小情報
licenses/gpl-3.0.html
[en] GNU General Public License
[nl] GNU General Public License
[pt-br] Licença Pública Geral GNU
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[pt-br] Como usar as licenças GNU para seu próprio software
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[zh-tw] 違反 GPL 、 LGPL 和 GFDL 〔條款時〕
licenses/lgpl-3.0.html
[en] GNU Lesser General Public License
[nl] GNU Lesser General Public License
licenses/license-recommendations.html
[en] How to choose a license for your own work
[pt-br] Como escolher uma licença para sua própria obra
licenses/rms-why-gplv3.html
[en] Why Upgrade to GPLv3
[pt-br] Por que Atualizar para GPLv3
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[pt-br] Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[zh-tw] 為什麼您應該使用 GNU FDL (GNU 自由文件許可證)?
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[nl] Waarom je voor je volgende programmabibliotheek niet de Lesser GPL zou moeten gebruiken
[zh-tw] 為什麼不在你的下一個函式庫中使用 Library GPL
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[nl] Links naar andere websites over vrije software
[pt-br] Links para outros sites de software livre
links/companies.html
[en] Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[nl] Bedrijven die computers verkopen met GNU/Linux voorgeïnstalleerd
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[pt-br] A Música do Software Livre
[zh-tw] 自由軟體之歌
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[zh-tw] GNU 的網頁管理者
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[zh-tw] GNU 的網頁管理者
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[el] Φιλοσοφία του Έργου GNU
[nl] De filosofie van het GNU-project
[pt-br] Filosofia do Projeto GNU
[zh-tw] GNU 專案的理念思想
philosophy/15-years-of-free-software.html
[en] 15 Years of Free Software
[nl] 15 Jaar Vrije Software
philosophy/amazon.html
[en] (Formerly) Boycott Amazon!
[nl] (Voorheen) Boycot Amazon!
philosophy/anonymous-response.html
[en] A Response Letter to the Word Attachments
[el] Ένα απαντητικό γράμμα στις Word επισυνάψεις
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[nl] FSF's Mening over de Apple Public Source License (APSL) 2.0
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[el] Ελευθερία του λόγου, του τύπου και του συνεταιρίζεσθαι στο Διαδίκτυο
[nl] Vrijheid van meningsuiting op het internet
[pt-br] Liberdade de Expressão, Imprensa e Associação na Internet
philosophy/boldrin-levine.html
[en] Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[nl] Recensie: Boldrin en Levine, “Argumenten tegen het gebruik van intellectueel eigendom”
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[nl] Kun je je computer vertrouwen?
[zh-tw] 後記
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[el] Κατηγορίες Ελεύθερου και Μη-Ελεύθερου Λογισμικού
[nl] Indeling van vrije en niet-vrije software
[pt-br] Categorias de softwares livres e não livres
[zh-tw] 自由與非自由軟體的類別
philosophy/censoring-emacs.html
[en] Censoring My Software
[nl] Mijn Eigen Software Censureren
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[el] Αποφεύγοντας ολέθριους συμβιβασμούς
[nl] Schadelijke compromissen vermijden
[pt-br] Evitando Compromissos Ruinosos
philosophy/contradictory-support.html
[en] Beware of Contradictory “Support”
[nl] Pas op voor tegenstrijdige “ondersteuning”
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[pt-br] Copyright e Globalização na Era das Redes de Computadores
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[nl] De Juiste Belastingheffing op DAT
[zh-tw] DAT 徵稅的正確方法
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pt-br] Carta ao Editor do Dr. Dobb's Journal
[zh-tw] 給 Dr. Dobb's 期刊編輯的公開信
philosophy/ebooks.html
[en] E-Books: Freedom Or Copyright
[nl] E-boeken: vrijheid of auteursrecht
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[nl] Het Handhaven van de GNU GPL
[pt-br] Fazendo Valer a GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[nl] Verhandelingen en artikelen
[pt-br] Ensaios e Artigos
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[el] Πολεμώντας τις πατέντες λογισμικού - Μεμονωμένα και ομαδικά
[nl] Software Patenten Bestrijden - Individueel en Samen
[pt-br] Combatendo Patentes de Software - Uma a uma e Todas Juntas
philosophy/floss-and-foss.html
[en] FLOSS and FOSS
[nl] FLOSS en FOSS
philosophy/free-digital-society.html
[en] A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[el] Μία ελεύθερη ψηφιακή κοινωνία - Τί κάνει την ψηφιακή ενσωμάτωση καλή ή κακή;
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[nl] Waarom vrije software vrije handleidingen nodig heeft
[pt-br] Por Que Software Livre precisa de Documentação Livre
philosophy/free-software-even-more-important.html
[en] Free Software Is Even More Important Now
[el] Το ελεύθερο λογισμικό είναι σήμερα ακόμη πιο σημαντικό
[nl] Vrije software is juist tegenwoordig nog belangrijker
[pt-br] Software Livre é Ainda Mais Importante Agora
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[zh-tw] 自由軟體,不只是開放源碼
philosophy/free-software-intro.html
[en] Free Software Movement
[nl] De vrijesoftwarebeweging
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[el] Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;
[nl] Wat is vrije software?
[pt-br] O que é o software livre?
[zh-tw] 自由軟體是什麼?
philosophy/free-world.html
[en] Only the Free World Can Stand Up to Microsoft
[zh-tw] 只有自由的世界可以與微軟抗衡
philosophy/freedom-or-copyright-old.html
[en] Freedom—or Copyright? (Old Version)
[nl] Vrijheid of Auteursrecht? (Oude Versie)
philosophy/freedom-or-copyright.html
[en] Freedom—or Copyright?
[nl] Vrijheid—of auteursrecht?
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[nl] Vrijheid of Macht?
[pt-br] Liberdade ou Poder?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[nl] Beweegredenen voor het schrijven van vrije software
[pt-br] Motivos para Escrever Software Livre
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[pt-br] Traduções do termo “free software”
[zh-tw] ``free software'' 這個詞的翻譯
philosophy/gates.html
[en] It's not the Gates, it's the bars
[nl] Het zijn niet de Gates, het zijn de barriëres
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[nl] Wat betreft Gnutella
[pt-br] Considerações sobre o Gnutella
[zh-tw] 關於 Gnutella
philosophy/government-free-software.html
[en] Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[el] Μέτρα που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι κυβερνήσεις για να προωθήσουν το ελεύθερο λογισμικό
[nl] Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te stimuleren
philosophy/gpl-american-dream.html
[en] The GNU GPL and the American Dream
[nl] De GNU GPL en de Amerikaanse Droom
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[nl] De GNU GPL en de “American Way”
[pt-br] A GNU GPL e o Modo Americano de Viver
philosophy/guardian-article.html
[en] Opposing The European Software Patent Directive
[nl] Verzet tegen de Europese richtlijn inzake softwarepatenten
philosophy/hackathons.html
[en] Why hackathons should insist on free software
[pt-br] Por que os hackathons devem insistir em Software Livre
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[nl] Hommeles in Den Haag
[pt-br] O Perigo de Haia
philosophy/imperfection-isnt-oppression.html
[en] Imperfection is not the same as oppression
[nl] Onvolledig is niet hetzelfde als onderdrukking
philosophy/ipjustice.html
[en] Reject IP Enforcement Directive
[nl] Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom af
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[el] Ελεύθερο αλλά δεσμευμένο - η παγίδα της Java
[nl] Vrij maar geketend - De Java-valstrik
philosophy/javascript-trap.html
[en] The JavaScript Trap
[nl] De JavaScript-valstrik
[pt-br] A Armadilha do JavaScript
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[pt-br] Mantenha o controle de sua computação, senão ela vai controlar você!
philosophy/komongistan.html
[en] The Curious History of Komongistan (Busting the term “intellectual property”)
[nl] De merkwaardige geschiedenis van Komongistan (die korte metten maakt met de term “intellectueel eigendom”)
philosophy/kragen-software.html
[en] People, places, things and ideas
[zh-tw] 人、土地、物品和思想
philosophy/latest-articles.html
[en] Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[nl] Filosofie van het GNU-project — Nieuwste artikelen
philosophy/lessig-fsfs-intro.html
[en] Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman
[nl] Inleiding Vrije Software, Vrije Maatschappij: Gebundelde artikelen van Richard M. Stallman
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[nl] Linux, GNU en vrijheid
[zh-tw] Linux、GNU 和 自由
philosophy/loyal-computers.html
[en] What Does It Mean for Your Computer to Be Loyal?
[nl] Wat maakt jouw computer loyaal?
philosophy/luispo-rms-interview.html
[en] Interview: Richard M. Stallman
[zh-tw] 訪談錄:理查德 M 斯託曼
philosophy/microsoft-antitrust.html
[en] The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[el] Η μη έμπιστη πολιτική της Microsoft και το Ελεύθερο Λογισμικό
[nl] Het Microsoft Mededingingsproces en Vrije Software
philosophy/microsoft-new-monopoly.html
[en] Microsoft's New Monopoly
[nl] Het Nieuwe Monopolie van Microsoft
philosophy/microsoft-old.html
[en] Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[el] Είναι η Microsoft ο μεγάλος κακός; (παλιά έκδοση)
[nl] Is Microsoft de Duivel? (Oude Versie)
philosophy/microsoft-verdict.html
[en] On the Microsoft Verdict
[nl] Over de Veroordeling van Microsoft
philosophy/misinterpreting-copyright.html
[en] Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[nl] Verkeerde uitleg van auteursrecht—een serie fouten
philosophy/motif.html
[en] The Motif License
[nl] De Motif-licentie
philosophy/my_doom.html
[en] MyDoom and You
[nl] MyDoom en Jij
philosophy/netscape-npl.html
[en] On the Netscape Public License
[nl] Over de Netscape Public License
philosophy/netscape.html
[en] Netscape and Free Software
[el] Το Netscape και το ελεύθερο λογισμικό
philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
[en] Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[nl] Netwerkdiensten zijn niet vrij of niet-vrij; hier spelen andere problemen
philosophy/no-ip-ethos.html
[en] Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[nl] Laat Je Niet Corrumperen Door ‘Intellectueel Eigendom’
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[nl] We kunnen een einde maken aan Word bijlagen
[pt-br] Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos [de e-mail] do Word
philosophy/nonfree-games.html
[en] Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[el] Μη-ελεύθερα παιγνίδια με DRM στο GNU/Linux: Καλό ή Κακό;
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[el] Είπατε “Πνευματική Ιδιοκτησία”; Είναι μία αποπλανητική αυταπάτη
[nl] Zei u “intellectueel eigendom”? Dat is een verleidelijke luchtspiegeling
[pt-br] Você Disse “Propriedade Intelectual”? É uma Miragem Sedutora
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[el] Γιατί Ο ανοιχτός Κώδικας χάνει το νόημα του Ελεύθερου Λογισμικού
[nl] Waarom “open bron” de essentie van vrije software niet begrijpt
[pt-br] Por que o Código Aberto não compartilha dos objetivos do Software Livre
philosophy/opposing-drm.html
[en] Opposing Digital Rights Mismanagement
[el] Εναντίωση στην Κακοδιαχείριση Ψηφιακών Δικαιωμάτων (DRM)
[nl] Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement'
philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
[en] Patent Reform Is Not Enough
[nl] Patenthervorming is Niet Voldoende
philosophy/plan-nine.html
[en] The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[nl] De Problemen met de -Vroegere Versie van de- Plan 9 Licentie
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[nl] De voordelen van vrije software
[pt-br] As Vantagens do Software Livre
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[el] Copyleft: Πραγματιστικός ιδεαλισμός
[nl] Auteursplicht: Pragmatisch Idealisme
[pt-br] Copyleft: Idealismo pragmático
philosophy/privacyaction.html
[en] Protect Postal Privacy
[nl] Bescherm Privépost
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[nl] Help te strijden voor het recht om zowel vrije als niet-vrije software te schrijven
[pt-br] Ajude a Proteger o Direito de Escrever Tanto Software Livre Quanto Não Livre
[zh-tw] 幫助保護撰寫自由和非自由軟體的權力
philosophy/push-copyright-aside.html
[en] Science must push copyright aside
[nl] De wetenschap moet het auteursrecht terzijde schuiven
philosophy/reevaluating-copyright.html
[en] Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[nl] Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de gemeenschap
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[el] Το δικαίωμα στην ανάγνωση
[nl] Het recht om te lezen
[pt-br] O Direito de Ler
philosophy/rtlinux-patent.html
[en] GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[pt-br] Está Sendo Trabalhada Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licença de Patente Aberta do RTLinux
philosophy/savingeurope.html
[en] Saving Europe from Software Patents
[nl] Red Europa van Softwarepatenten
philosophy/second-sight.html
[en] Free Software and (e-)Government
[nl] Vrije Software en de (elektronische) overheid
philosophy/self-interest.html
[en] Self-Interest
[zh-tw] 利己主義
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[el] Πουλώντας ελεύθερο λογισμικό
[nl] Het verkopen van vrije software
[pt-br] Vender Software Livre
[zh-tw] 銷售自由軟體
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[el] Γιατί το λογισμικό πρέπει να είναι ελεύθερο
[nl] Waarom software vrij zou moeten zijn
[pt-br] Por que o Software Deveria Ser Livre
[zh-tw] 軟體為什麼應該是自由的
philosophy/social-inertia.html
[en] Overcoming Social Inertia
[nl] Het overwinnen van sociale traagheid
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[nl] Software Patenten en Literaire Patenten
[pt-br] Patentes de Software e Patentes Literárias
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews
[nl] Toespraken en interviews
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[nl] De wet van Stallman
[pt-br] A Lei de Stallman
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[nl] Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht
philosophy/surveillance-vs-democracy.html
[en] How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[nl] Hoeveel controle kan onze democratie verdragen?
[pt-br] Qual o Nível de Vigilância Que a Democracia Pode Suportar?
philosophy/technological-neutrality.html
[en] Technological Neutrality and Free Software
[nl] Technische neutraliteit en vrije software
philosophy/the-danger-of-ebooks.html
[en] The Danger of E-Books
[pt-br] O perigo dos e-books
philosophy/the-root-of-this-problem.html
[en] The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[pt-br] O Problema é o Software Controlado pelo seu Desenvolvedor
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[nl] Ideeën van derden
philosophy/trivial-patent.html
[en] The Anatomy of a Trivial Patent
[nl] Een triviaal patent ontleed
philosophy/ubuntu-spyware.html
[en] Ubuntu Spyware: What to Do?
[pt-br] Spyware do Ubuntu: O Que Fazer?
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[nl] Waarom we ons moeten verzetten tegen UCITA
[zh-tw] 我們為什麼必須反對 UCITA
philosophy/udi.html
[en] The Free Software Movement and UDI
[nl] De Vrije Software Beweging en UDI
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[nl] Vrije software uitbrengen wanneer je op een universiteit werkt
[pt-br] Lance Software Livre Caso Você Trabalhe em uma Universidade
philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[nl] GNU FDL Gebruiken
[zh-tw] 其它相關文件
philosophy/w3c-patent.html
[en] FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[nl] Het standpunt van de FSF over het beleid van “kosteloze” Patenten bij het W3 Consortium
philosophy/wassenaar.html
[en] The Wassenaar Arrangement
[nl] Het Akkoord van Wassenaar.
philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html
[en] When Free Software Isn't (Practically) Superior
[nl] Vrije software is (praktisch gezien) niet altijd beter
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[nl] Wie dient die server eigenlijk echt?
[pt-br] A Quem Aquele Servidor Realmente Serve?
philosophy/why-copyleft.html
[en] Why Copyleft?
[nl] Waarom Copyleft?
[pt-br] Por que Copyleft?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[el] Γιατί το λογισμικό δεν πρέπει να έχει ιδιοκτήτες
[nl] Waarom Software Geen Bezit Mag Zijn
[pt-br] Por Que o Software Não Deve Ter Donos
[zh-tw] 為何軟體不應有主人
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[pt-br] Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido ou Confusas
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[zh-tw] 二零零三年七月十六日在 WSIS 的演講
philosophy/wsis.html
[en] World Summit on the Information Society
[nl] Wereldtop over de informatiemaatschappij
philosophy/x.html
[en] The X Window System Trap
[nl] De X Window's Valstrik
philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
[en] SCO, GNU and Linux
[nl] SCO, GNU en Linux
press/press.html
[en] FSF and GNU Press Information
[pt-br] Informações para a Imprensa sobre a FSF e o GNU
press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html
[en] FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components of Microsoft .NET
[pt-br] A FSF Anuncia O Suporte Para Projetos de Software Livre Que Substituem Componentes do .NET da Microsoft
press/2001-07-20-FSF-India.html
[en] Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software Foundation
[pt-br] Richard Stallman Inaugura a Fundação para o Software Livre-Índia, A Primeira Organização na Ásia Afiliada com a FSF
press/2001-09-18-RTLinux.html
[en] FSF and FSMLabs come to agreement on a GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License
[pt-br] A FSF e o FSMLabs Chegaram a Um Acordo Sobre Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licensa de Patente Aberta do RTLinux
press/2001-09-24-CPI.html
[en] Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's Free Software Conference
[pt-br] Richard Stallman e Eben Moglen Serão Palestrantes na Conferência de Software Livre do GWU's Cyberspace Policy Institute
press/2001-10-12-bayonne.html
[en] Free Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne
[pt-br] A Fundação para o Software Livre Anuncia a Sétima Versão Maior do GNU Bayonne
press/2001-10-22-Emacs.html
[en] FSF Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment
[pt-br] A FSF anuncia a versão 21 do GNU Emacs
press/2001-12-03-Takeda.html
[en] Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award
[pt-br] Richard Stallman Recebe o Prestigiado Prêmio Takeda de 2001
press/2002-03-19-Affero.html
[en] Free Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for Web Services
[pt-br] A Fundação para o Software Livre anuncia apoio à Licença Pública Geral da Affero, a Primeira Licença Copyleft para Serviços Web (Web Services)
proprietary/proprietary.html
[en] Proprietary Software Is Often Malware
[nl] Niet-vrije software is vaak malware
[zh-tw] 專有軟體常是惡意軟體
proprietary/malware-apple.html
[en] Apple's Operating Systems Are Malware
[nl] Apple's besturingssystemen zijn malware
server/takeaction.html
[en] Take Action
[nl] Wat jij kunt doen
server/standards/README.editors.html
[en] Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[pt-br] Diretrizes para Escrever Páginas Web no www.gnu.org
server/standards/README.translations.html
[en] Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org
[pt-br] Guia para a Tradução de Páginas Web no www.gnu.org
server/standards/webmaster-quiz.html
[en] Volunteer Webmaster Quiz
[pt-br] Questionário de Voluntário a Webmaster
software/software.html
[en] GNU Software
[el] GNU λογισμικό
[nl] GNU-software
software/free-software-for-education.html
[en] Free Software for Education
[nl] Vrije software voor het onderwijs
software/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[zh-tw] 如何得到 GNU 軟體幫助
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[pt-br] O Software Livre é mais confiável!
[zh-tw] 自由軟體值得您的信賴!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[pt-br] Software GNU no ano 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[nl] GNU Getuigenissen
[pt-br] Testemunhos à favor do GNU
[zh-tw] GNU 証明書
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[zh-tw] GNU 致謝 - GNU 計畫 - 自由軟體基金會(FSF)
thankgnus/2000supporters.html
[en] Thank GNUs, 2000
[pt-br] Patrocinadores de 2000

BACK TO TOP


 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.