List of translations
Remove from selection
Polish [pl] Brazilian Portuguese [pt-br] Slovenian [sl]
Add to selection
Afrikaans [af] Arabic [ar] Azerbaijani [az] Bulgarian [bg] Bengali [bn] Bosnian [bs] Catalan [ca] Czech [cs] Danish [da] German [de] Greek [el] Esperanto [eo] Spanish [es] Farsi (Persian) [fa] Finnish [fi] French [fr] Galician [gl] Hebrew [he] Croatian [hr] Hungarian [hu] Indonesian [id] Italian [it] Japanese [ja] Korean [ko] Lithuanian [lt] Macedonian [mk] Malayalam [ml] Norwegian (Bokmål) [nb] Dutch [nl] Norwegian (Nynorsk) [nn] Romanian [ro] Russian [ru] Slovak [sk] Albanian [sq] Serbian [sr] Swedish [sv] Tamil [ta] Tagalog [tl] Turkish [tr] Ukrainian [uk] Uzbek [uz] Chinese (Simplified) [zh-cn] Chinese (Traditional) [zh-tw]
Translations
- keepingup.html
- [en]
Keeping Up With GNU and the FSF
[pl] Na bieżąco z GNU i FSF
[pt-br] Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF - accessibility/accessibility.html
- [en]
GNU Accessibility Statement
[pt-br] Declaração de Acessibilidade do GNU - award/2000/2000.html
- [en]
2000 Free Software Awards
[pt-br] Prêmios do Software de 2000 - contact/contact.html
- [en]
Contacting the GNU project
[pt-br] Contatando o projeto GNU - distros/distros.html
- [en]
GNU/Linux Distros
[pl] Dystrubucje GNU/Linuksa
[pt-br] Distros GNU/Linux - distros/common-distros.html
- [en]
Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[pl] Dlaczego nie popieramy innych systemów
[pt-br] Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas - distros/free-distros.html
- [en]
Free GNU/Linux distributions
[pl] Wolne dystrybucje GNU/Linuksa
[pt-br] Distribuições Livres de GNU/Linux - distros/free-non-gnu-distros.html
- [en]
Free Non-GNU Distributions
[pl] Wolne dystrybucje Nie-GNU
[pt-br] Distribuições Não-GNU Livres - distros/free-system-distribution-guidelines.html
- [en]
Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[pl] Wytyczne dla wolnych systemów dystrybucji [Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)]
[pt-br] Diretrizes para Distribuições de Sistemas Livres (GNU FSDG) - distros/optionally-free-not-enough.html
- [en]
Optionally Free Is Not Enough
[pt-br] Livre Opcionalmente Não É Suficiente - distros/screenshot-gnewsense.html
- [en]
Screenshot of gNewSense
[pt-br] Captura de Tela do gNewSense - distros/screenshot.html
- [en]
Screenshot of a Free Distro
[pl] Zrzut wolnej dystrybucji
[pt-br] Captura de Tela de uma Distro Livre - doc/doc.html
- [en]
Documentation of the GNU Project
[pl] Dokumentacja Projektu GNU
[pt-br] Documentação do Projeto GNU - doc/other-free-books.html
- [en]
Free Books from Other Publishers
[pl] Wolne książki innych wydawców
[pt-br] Livros Livres de Outras Editoras - education/education.html
- [en]
Free Software and Education
[pl] Wolne oprogramowanie i edukacja
[pt-br] Software Livre e Educação - education/edu-cases-argentina-ecen.html
- [en]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[pt-br] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN) - education/edu-cases-argentina.html
- [en]
Case Studies in Argentina
[pt-br] Estudos de Caso na Argentina - education/edu-cases-india-ambedkar.html
- [en]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[pt-br] Centro de Computação Comunitária de Ambedkar (AC3) - education/edu-cases-india-irimpanam.html
- [en]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[pl] Zawodowa Szkoła w Irimpanam
[pt-br] Escola de Ensino Profissionalizante de Irimpanam - education/edu-cases-india.html
- [en]
Case Studies in India
[pt-br] Estudos de Caso na Índia - education/edu-cases.html
- [en]
Case Studies
[pt-br] Estudos de Caso - education/edu-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[pl] Najczęściej zadawane pytania na temat wolnego oprogramowania i edukacji
[pt-br] Perguntas Frequentes Sobre Software Livre e Educação - education/edu-schools.html
- [en]
Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[pl] Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania
[pt-br] Por que escolas devem usar exclusivamente software livre - education/edu-software-gcompris.html
- [en]
GCompris
[pt-br] GCompris - education/edu-software-tuxpaint.html
- [en]
Tux Paint
[pt-br] Tux Paint - education/edu-software.html
- [en]
Educational Free Software
[pl] Edukacyjne wolne oprogramowanie
[pt-br] Software Livre Educacional - education/edu-team.html
- [en]
The Education Team
[pt-br] A Equipe de Educação - education/edu-why.html
- [en]
Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[pt-br] Por que Instituições Educacionais Devem Usar e Ensinar Software Livre - education/education-menu.html
- [en]
education/education-menu.html
[pl] education/education-menu.pl.html
[pt-br] education/education-menu.pt-br.html - encyclopedia/encyclopedia.html
- [en]
The Free Encyclopedia Project
[pt-br] O Projeto da Enciclopédia Livre - gnu/gnu.html
- [en]
The GNU Operating System
[pl] O systemie operacyjnym GNU
[pt-br] O Sistema Operacional GNU - gnu/about-gnu.html
- [en]
About the GNU Operating System
[pl] O systemie operacyjnym GNU
[pt-br] Sobre o Sistema Operacional do GNU - gnu/gnu-history.html
- [en]
Overview of the GNU System
[pl] Przegląd Systemu GNU
[pt-br] Visão Geral do Sistema GNU - gnu/gnu-linux-faq.html
- [en]
GNU/Linux FAQ by Richard Stallman
[pl] GNU Linux FAQ – Richard Stallman - gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
- [en]
GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[pl] Użytkownicy GNU, którzy nigdy o GNU nie słyszeli
[pt-br] Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU - gnu/initial-announcement.html
- [en]
Initial Announcement
[pl] Pierwsze ogłoszenie
[pt-br] Anúncio Inicial - gnu/linux-and-gnu.html
- [en]
Linux and the GNU System
[pl] Linux i System GNU
[pt-br] Linux e o Sistema GNU
[sl] Linux in system GNU - gnu/manifesto.html
- [en]
The GNU Manifesto
[pl] Manifest GNU
[pt-br] O Manifesto GNU - gnu/pronunciation.html
- [en]
How To Pronounce GNU
[pt-br] Como pronunciar GNU - gnu/thegnuproject.html
- [en]
The GNU Project
[pl] Projekt GNU
[pt-br] O Projeto GNU - gnu/why-gnu-linux.html
- [en]
What's in a Name?
[pl] Czymże jest nazwa?
[pt-br] Que há num nome? - graphics/graphics.html
- [en]
The GNU Art Gallery
[pl] Galeria Sztuki GNU - graphics/agnuhead.html
- [en]
A GNU Head
[pl] Głowa GNU
[pt-br] A cabeça de um GNU - graphics/anfsflogo.html
- [en]
An FSF Logo
[pl] Logo FSF - graphics/atypinggnu.html
- [en]
A Typing GNU Hacker
[pl] GNU-hacker pisząca na klawiaturze - graphics/babygnu.html
- [en]
Baby GNU
[pl] Mała GNU - graphics/dog.html
- [en]
Dog Cartoon
[pt-br] Imagem de Cachorro - graphics/gnupascal.html
- [en]
GNU and Blaise Pascal
[pl] GNU i Blaise Pascal - graphics/license-logos.html
- [en]
GNU License Logos
[pl] Loga licencji GNU
[pt-br] Logos das Licenças GNU - graphics/philosophicalgnu.html
- [en]
A Philosophical GNU
[pl] Filozofująca GNU - graphics/whatsgnu.html
- [en]
What's GNU
[pl] Czym jest GNU - help/help.html
- [en]
Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[pl] Pomagajcie Projekcie GNU i Ruchowi Wolnego Oprogramowania
[pt-br] Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre - help/help-hardware.html
- [en]
How you can help the GNU Project: Hardware
[pl] Jak Wy możecie pomóc Projektowi GNU: Sprzęt - licenses/licenses.html
- [en]
Licenses
[pl] Licencje
[pt-br] Licenças - licenses/bsd.html
- [en]
The BSD License Problem
[pl] Problem licencji BSD
[pt-br] O Problema da Licença BSD - licenses/copyleft.html
- [en]
What is Copyleft?
[pl] Co to jest copyleft?
[pt-br] O Que é Copyleft? - licenses/fdl-howto-opt.html
- [en]
How to Use the Optional Features of the GFDL
[pl] Jak stosować opcjonalne elementy GFDL - licenses/fdl-howto.html
- [en]
Tips on Using the GNU Free Documentation License
[pl] Wskazówki dotyczące stosowania Licencji GNU Wolnej Dokumentacji - licenses/gpl-3.0.html
- [en]
GNU General Public License
[pt-br] Licença Pública Geral GNU - licenses/gpl-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL - licenses/gpl-howto.html
- [en]
How to use GNU licenses for your own software
[pl] Jak stosować licencje GNU dla swojego oprogramowania
[pt-br] Como usar as licenças GNU para seu próprio software - licenses/gpl-violation.html
- [en]
Violations of the GNU Licenses
[pl] Naruszenia licencji GNU - licenses/hessla.html
- [en]
The HESSLA's Problems
[pl] Problemy z HESSLA - licenses/identify-licenses-clearly.html
- [en]
For Clarity's Sake, Please Don't Say “Licensed under GNU GPL 2”!
[pt-br] Por motivo de clareza, por favor não diga “Licenciado sob GNU GPL2”! - licenses/lgpl-java.html
- [en]
The LGPL and Java
[pl] LGPL i Java - licenses/license-list.html
- [en]
Various Licenses and Comments about Them
[pl] Rozmaite licencje i komentarze na ich temat - licenses/license-recommendations.html
- [en]
How to choose a license for your own work
[pt-br] Como escolher uma licença para sua própria obra - licenses/quick-guide-gplv3.html
- [en]
A Quick Guide to GPLv3
[pt-br] Um guia rápido para a GPLv3 - licenses/rms-why-gplv3.html
- [en]
Why Upgrade to GPLv3
[pt-br] Por que Atualizar para GPLv3 - licenses/translations.html
- [en]
Unofficial Translations
[pl] Nieoficjalne przekłady
[pt-br] Traduções não oficiais - licenses/why-assign.html
- [en]
Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[pl] Dlaczego FSF uzyskuje od współpracowników deklaracje przeniesienia praw autorskich
[pt-br] Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores - licenses/why-gfdl.html
- [en]
Why publishers should use the GNU FDL
[pl] Dlaczego powinniście stosować GNU FDL - licenses/why-not-lgpl.html
- [en]
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[pl] Czemu nie należy stosować Lesser GPL dla kolejnej biblioteki - licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[pl] Często zadawane pytania na temat GNU GPL - links/links.html
- [en]
Links to Other Free Software Sites
[pt-br] Links para outros sites de software livre - links/companies.html
- [en]
Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[pl] Firmy, które sprzedają komputery z pre-instalowanym GNU/Linux - music/free-software-song.html
- [en]
The Free Software Song
[pt-br] A Música do Software Livre - people/people.html
- [en]
GNU's Who
[pl] Kto jest kim w GNU - people/past-webmasters.html
- [en]
GNU's Webmasters Past and Present
[pl] Webmasterzy GNU - people/webmeisters.html
- [en]
We are the GNU Webmasters!
[pl] Webmasterzy GNU - philosophy/philosophy.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project
[pl] Filozofia Projektu GNU
[pt-br] Filosofia do Projeto GNU - philosophy/15-years-of-free-software.html
- [en]
15 Years of Free Software
[pl] 15 lat Wolnego Oprogramowania - philosophy/amazon-nat.html
- [en]
Amazon Letter from Nat
[pl] List od Nata w sprawie Amazon - philosophy/amazon-rms-tim.html
- [en]
Letter from RMS to Tim O'Reilly
[pl] List od RMS do Tima O'Reilly'ego - philosophy/amazon.html
- [en]
(Formerly) Boycott Amazon!
[pl] (Dawniej) Bojkotujcie Amazon! - philosophy/android-and-users-freedom.html
- [en]
Android and Users' Freedom
[pl] Android a wolność użytkowników - philosophy/anonymous-response.html
- [en]
A Response Letter to the Word Attachments
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda - philosophy/apsl.html
- [en]
FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[pl] Opinia FSF na temat Apple Public Source License (APSL) 2.0 - philosophy/basic-freedoms.html
- [en]
Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[pl] Wolność słowa, prasy i stowarzyszania się w Internecie
[pt-br] Liberdade de Expressão, Imprensa e Associação na Internet - philosophy/boldrin-levine.html
- [en]
Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[pl] Recenzja: Boldrin i Levine, „Przeciw własności intelektualnej” - philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
- [en]
The Bug Nobody is Allowed to Understand
[pt-br] O erro que ninguém tem permissão para entender - philosophy/can-you-trust.html
- [en]
Can You Trust Your Computer?
[pl] Czy możesz ufać swojemu komputerowi? - philosophy/categories.html
- [en]
Categories of free and nonfree software
[pl] Kategorie wolnego i niewolnego oprogramowania
[pt-br] Categorias de softwares livres e não livres
[sl] Kategorije prostega in neprostega programja - philosophy/censoring-emacs.html
- [en]
Censoring My Software
[pl] Cenzurowanie mojego oprogramowania - philosophy/compromise.html
- [en]
Avoiding Ruinous Compromises
[pl] Unikać zgubnych kompromisów
[pt-br] Evitando Compromissos Ruinosos - philosophy/computing-progress.html
- [en]
Computing ‘progress’: good and bad
[pl] Postęp informatyki: wady i zalety - philosophy/contradictory-support.html
- [en]
Beware of Contradictory “Support”
[pt-br] Cuidado com o “Suporte” Contraditório - philosophy/copyright-and-globalization.html
- [en]
Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[pt-br] Copyright e Globalização na Era das Redes de Computadores - philosophy/copyright-versus-community.html
- [en]
Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[pl] Prawo autorskie kontra społeczność w Erze Sieci Komputerowych - philosophy/dat.html
- [en]
The Right Way to Tax DAT
[pl] Właściwy sposób opodatkowania DAT - philosophy/devils-advocate.html
- [en]
Why the Devil's Advocate Doesn't Help Reach the Truth
[pt-br] Por que o advogado do diabo não ajuda a alcançar a verdade - philosophy/drdobbs-letter.html
- [en]
Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pl] List do redaktora Dr. Dobb's Journal
[pt-br] Carta ao Editor do Dr. Dobb's Journal - philosophy/ebooks.html
- [en]
E-Books: Freedom Or Copyright
[pl] Książki elektroniczne: Wolność czy prawa autorskie? - philosophy/enforcing-gpl.html
- [en]
Enforcing the GNU GPL
[pl] Egzekwowanie GNU GPL
[pt-br] Fazendo Valer a GNU GPL - philosophy/essays-and-articles.html
- [en]
Essays and Articles
[pl] Eseje i artykuły
[pt-br] Ensaios e Artigos - philosophy/europes-unitary-patent.html
- [en]
Europe's “unitary patent” could mean unlimited
software patents
[pl] „Jednolity patent” mógłby znaczyć nieograniczone patenty na oprogramowanie w Europie - philosophy/fighting-software-patents.html
- [en]
Fighting Software Patents - Singly and Together
[pl] Zwalczanie patentów na oprogramowanie – w pojedynkę i wspólnie
[pt-br] Combatendo Patentes de Software - Uma a uma e Todas Juntas - philosophy/floss-and-foss.html
- [en]
FLOSS and FOSS
[pl] FLOSS i FOSS - philosophy/free-doc.html
- [en]
Why Free Software needs Free Documentation
[pl] Dlaczego wolne oprogramowanie potrzebuje wolnej dokumentacji
[pt-br] Por Que Software Livre precisa de Documentação Livre - philosophy/free-software-even-more-important.html
- [en]
Free Software Is Even More Important Now
[pt-br] Software Livre é Ainda Mais Importante Agora - philosophy/free-software-for-freedom.html
- [en]
Why “Free Software” is better than “Open Source”
[pl] Dlaczego termin „Free Software” jest lepszy niż „Open Source” - philosophy/free-software-intro.html
- [en]
Free Software Movement
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania - philosophy/free-sw.html
- [en]
What is free software?
[pl] Co to wolne oprogramowanie?
[pt-br] O que é o software livre?
[sl] Definicija prostega programja - philosophy/freedom-or-copyright-old.html
- [en]
Freedom—or Copyright? (Old Version)
[pl] Wolność czy prawa autorskie? (stara wersja) - philosophy/freedom-or-copyright.html
- [en]
Freedom—or Copyright?
[pl] Wolność czy prawa autorskie? - philosophy/freedom-or-power.html
- [en]
Freedom or Power?
[pl] Wolność czy władza?
[pt-br] Liberdade ou Poder? - philosophy/fs-motives.html
- [en]
Motives For Writing Free Software
[pl] Motywacje do pisania Wolnego Oprogramowania
[pt-br] Motivos para Escrever Software Livre - philosophy/fs-translations.html
- [en]
Translations of the term “free software”
[pl] Tłumaczenia terminu „free software”
[pt-br] Traduções do termo “free software” - philosophy/gif.html
- [en]
Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[pl] Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików GIF - philosophy/gnutella.html
- [en]
Regarding Gnutella
[pl] O Gnutelli
[pt-br] Considerações sobre o Gnutella - philosophy/government-free-software.html
- [en]
Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[pl] Środki, jakich mogą użyć rządy, by promować wolne oprogramowanie - philosophy/gpl-american-dream.html
- [en]
The GNU GPL and the American Dream
[pl] GNU GPL i „amerykańskie marzenie” - philosophy/gpl-american-way.html
- [en]
The GNU GPL and the American Way
[pl] Licencja GNU GPL i amerykański sposób życia
[pt-br] A GNU GPL e o Modo Americano de Viver - philosophy/guardian-article.html
- [en]
Opposing The European Software Patent Directive
[pl] Przeciwko europejskiej dyrektywie patentowej - philosophy/hackathons.html
- [en]
Why hackathons should insist on free software
[pt-br] Por que os hackathons devem insistir em Software Livre - philosophy/hague.html
- [en]
Harm from the Hague
[pl] Niebezpieczeństwo z Hagi
[pt-br] O Perigo de Haia - philosophy/historical-apsl.html
- [en]
The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[pl] Problemy ze starszymi wersjami Apple Public Source License (APSL) - philosophy/ipjustice.html
- [en]
Reject IP Enforcement Directive
[pl] Odrzućcie dyrektywę o egzekwowaniu praw własności intelektualnej - philosophy/java-trap.html
- [en]
Free but Shackled - The Java Trap
[pl] Wolne, lecz w okowach - pułapka Javy - philosophy/javascript-trap.html
- [en]
The JavaScript Trap
[pl] Pułapka JavaScript'u
[pt-br] A Armadilha do JavaScript - philosophy/judge-internet-usage.html
- [en]
A wise user judges each Internet usage scenario carefully
[pl] Roztropny użytkownik starannie ocenia każdy scenariusz korzystania z Internetu - philosophy/keep-control-of-your-computing.html
- [en]
Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[pl] Zatrzymajcie kontrolę nad Waszym komputerem, aby to on Was nie kontrolował!
[pt-br] Mantenha o controle de sua computação, senão ela vai controlar você! - philosophy/kevin-cole-response.html
- [en]
A Response Letter to the Word Attachments
[pl] List w odpowiedzi na załączniki Worda - philosophy/lessig-fsfs-intro.html
- [en]
Introduction
to Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman
[pl] Wprowadzenie do Wolne Oprogramowanie, Wolne Społeczeństwo: Wybrane Eseje Richarda Stallmana - philosophy/lest-codeplex-perplex.html
- [en]
Lest CodePlex perplex
[pl] Aby Codeplex nie wywoływał konsternacji - philosophy/linux-gnu-freedom.html
- [en]
Linux, GNU, and freedom
[pl] Linux, GNU, i wolność - philosophy/mcvoy.html
- [en]
Thank You, Larry McVoy
[pl] Dziękuję, Larry McVoy - philosophy/microsoft-antitrust.html
- [en]
The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[pl] Proces antymonopolowy Microsoftu a Wolne Oprogramowanie - philosophy/microsoft-new-monopoly.html
- [en]
Microsoft's New Monopoly
[pl] Nowy monopol Microsoftu - philosophy/microsoft-old.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? (stara wersja) - philosophy/microsoft-verdict.html
- [en]
On the Microsoft Verdict
[pl] O werdykcie w sprawie Microsoftu - philosophy/microsoft.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan?
[pl] Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? - philosophy/misinterpreting-copyright.html
- [en]
Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[pl] Błędne interpretacje prawa autorskiego - philosophy/motif.html
- [en]
The Motif License
[pl] Licencja Motif - philosophy/my_doom.html
- [en]
MyDoom and You
[pl] MyDoom i Ty - philosophy/netscape-npl.html
- [en]
On the Netscape Public License
[pl] O Netscape Public License - philosophy/netscape.html
- [en]
Netscape and Free Software
[pl] Netscape a wolne oprogramowanie - philosophy/no-ip-ethos.html
- [en]
Don't Let ‘Intellectual Property’ Twist Your Ethos
[pl] Nie pozwólcie „własność intelektualnej” skrzywić Waszego etosu - philosophy/no-word-attachments.html
- [en]
We Can Put an End to Word Attachments
[pl] Możemy położyć kres załącznikom Worda
[pt-br] Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos [de e-mail] do Word - philosophy/nonfree-games.html
- [en]
Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[pl] Niewolne gry z DRM na GNU/Linuksa: Dobre czy złe? - philosophy/not-ipr.html
- [en]
Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[pl] „Własność intelektualna” to zwodniczy miraż
[pt-br] Você Disse “Propriedade Intelectual”? É uma Miragem Sedutora - philosophy/open-source-misses-the-point.html
- [en]
Why Open Source misses the point of Free Software
[pl] Dlaczego otwartemu oprogramowaniu umyka idea Wolnego Oprogramowania
[pt-br] Por que o Código Aberto não compartilha dos objetivos do Software Livre - philosophy/opposing-drm.html
- [en]
Opposing Digital Rights Mismanagement
(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)
[pl] Sprzeciw wobec cyfrowym marnotrawstwem praw - philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
- [en]
Patent Reform Is Not Enough
[pl] Reforma patentowa nie wystarczy - philosophy/pirate-party.html
- [en]
How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[pl] Jak postulaty szwedzkiej Partii Piratów szkodzą Wolnemu Oprogramowaniu - philosophy/plan-nine.html
- [en]
The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[pl] Problemy związane z (wcześniejszą) licencją systemu Plan 9 - philosophy/practical.html
- [en]
The advantages of free software
[pl] Zalety wolnego oprogramowania
[pt-br] As Vantagens do Software Livre - philosophy/pragmatic.html
- [en]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[pl] Copyleft: Pragmatyczny idealizm
[pt-br] Copyleft: Idealismo pragmático - philosophy/privacyaction.html
- [en]
Protect Postal Privacy
[pl] Chroń prywatność poczty - philosophy/protecting.html
- [en]
Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[pl] Pomóżcie chronić prawo do pisania programów, bez względu na to, czy są wolne czy nie
[pt-br] Ajude a Proteger o Direito de Escrever Tanto Software Livre Quanto Não Livre - philosophy/public-domain-manifesto.html
- [en]
Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[pl] Dlaczego nie podpiszę „The Public Domain Manifesto” - philosophy/push-copyright-aside.html
- [en]
Science must push copyright aside
[pl] Nauka musi odsunąć na bok prawa autorskie - philosophy/reevaluating-copyright.html
- [en]
Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[pl] Nowa ocena prawa autorskiego – społeczeństwo musi być górą - philosophy/right-to-read.html
- [en]
The Right to Read
[pl] Prawo do czytania
[pt-br] O Direito de Ler
[sl] Pravica brati - philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html
- [en]
Free Software: Freedom and Cooperation
[pl] Wolne oprogramowanie: wolność i współpraca - philosophy/rtlinux-patent.html
- [en]
GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[pt-br] Está Sendo Trabalhada Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licença de Patente Aberta do RTLinux - philosophy/savingeurope.html
- [en]
Saving Europe from Software Patents
[pl] Ratując Europę przed patentami na oprogramowanie - philosophy/second-sight.html
- [en]
Free Software and (e-)Government
[pl] Wolne oprogramowanie i (e-)rządy - philosophy/selling-exceptions.html
- [en]
Selling Exceptions to the GNU GPL
[pl] Sprzedaż wyjątków do GNU GPL - philosophy/selling.html
- [en]
Selling Free Software
[pl] Sprzedaż Wolnego Oprogramowania
[pt-br] Vender Software Livre - philosophy/shouldbefree.html
- [en]
Why Software Should Be Free
[pl] Dlaczego oprogramowanie powinno być wolne
[pt-br] Por que o Software Deveria Ser Livre - philosophy/social-inertia.html
- [en]
Overcoming Social Inertia
[pl] Przezwyciężanie Bezwładności Społecznej - philosophy/software-literary-patents.html
- [en]
Software Patents and Literary Patents
[pl] Patenty na oprogramowanie i patenty na literaturę
[pt-br] Patentes de Software e Patentes Literárias - philosophy/stallmans-law.html
- [en]
Stallman's Law
[pt-br] A Lei de Stallman - philosophy/sun-in-night-time.html
- [en]
The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[pl] Dziwny przypadek Suna nocną porą - philosophy/surveillance-vs-democracy.html
- [en]
How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[pt-br] Qual o Nível de Vigilância Que a Democracia Pode Suportar? - philosophy/the-danger-of-ebooks.html
- [en]
The Danger of E-Books
[pl] Niebezpieczeństwo e-booków
[pt-br] O perigo dos e-books - philosophy/the-root-of-this-problem.html
- [en]
The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[pt-br] O Problema é o Software Controlado pelo seu Desenvolvedor - philosophy/trivial-patent.html
- [en]
The Anatomy of a Trivial Patent
[pl] Anatomia trywialnego patentu - philosophy/ubuntu-spyware.html
- [en]
Ubuntu Spyware: What to Do?
[pt-br] Spyware do Ubuntu: O Que Fazer? - philosophy/udi.html
- [en]
The Free Software Movement and UDI
[pl] Ruch Wolnego Oprogramowania a UDI - philosophy/university.html
- [en]
Releasing Free Software If You Work at a University
[pl] Wydawanie wolnego oprogramowania a praca na uczelni
[pt-br] Lance Software Livre Caso Você Trabalhe em uma Universidade - philosophy/uruguay.html
- [en]
Lesson from Uruguay
[pl] Nauka płynąca z Urugwaju - philosophy/use-free-software.html
- [en]
The Free Software Community After 20 Years:
With great but incomplete success, what now?
[pl] 20 lat społeczności wolnego oprogramowania:
Wielki, choć nie całkowity, sukces – co dalej? - philosophy/using-gfdl.html
- [en]
Using GNU FDL
[pl] Stosowanie GNU FDL - philosophy/wassenaar.html
- [en]
The Wassenaar Arrangement
[pl] Porozumienie z Wassenaar - philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
- [en]
Who does that server really serve?
[pl] Komu tak na prawdę służy ten serwer?
[pt-br] A Quem Aquele Servidor Realmente Serve? - philosophy/why-audio-format-matters.html
- [en]
Why Audio Format Matters
[pl] Dlaczego format pliku dźwiękowego ma znaczenie - philosophy/why-copyleft.html
- [en]
Why Copyleft?
[pl] Dlaczego copyleft?
[pt-br] Por que Copyleft? - philosophy/why-free.html
- [en]
Why Software Should Not Have Owners
[pl] Dlaczego oprogramowanie nie powinno mieć właścicieli
[pt-br] Por Que o Software Não Deve Ter Donos - philosophy/words-to-avoid.html
- [en]
Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[pl] Mylące lub nacechowane słowa i sformułowania, których lepiej unikać
[pt-br] Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido ou Confusas - philosophy/wsis-2003.html
- [en]
Speech at WSIS, 16 July 2003
[pl] Przemówienie na WSIS, 16 lipca 2003 - philosophy/wsis.html
- [en]
World Summit on the Information Society
[pl] Światowy Szczyt Społeczeństwa Informacyjnego - philosophy/x.html
- [en]
The X Window System Trap
[pl] Pułapka X Window - philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
- [en]
Your Freedom Needs Free Software
[pl] Wasza wolność potrzebuje wolnego oprogramowania - philosophy/sco/sco.html
- [en]
FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[pl] Stosunek FSF do ataków SCO wymierzonych w Wolne Oprogramowanie - philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
- [en]
SCO, GNU and Linux
[pl] SCO, GNU i Linux - press/press.html
- [en]
FSF and GNU Press Information
[pt-br] Informações para a Imprensa sobre a FSF e o GNU - press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html
- [en]
FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components
of Microsoft .NET
[pt-br] A FSF Anuncia O Suporte Para Projetos de Software Livre Que Substituem Componentes do .NET da Microsoft - press/2001-07-20-FSF-India.html
- [en]
Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First
Affiliate in Asia of the Free Software Foundation
[pt-br] Richard Stallman Inaugura a Fundação para o Software Livre-Índia, A Primeira Organização na Ásia Afiliada com a FSF - press/2001-09-18-RTLinux.html
- [en]
FSF and FSMLabs come to agreement on a GPL-compliant version of
RTLinux Open Patent License
[pt-br] A FSF e o FSMLabs Chegaram a Um Acordo Sobre Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licensa de Patente Aberta do RTLinux - press/2001-09-24-CPI.html
- [en]
Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace
Policy Institute's Free Software Conference
[pt-br] Richard Stallman e Eben Moglen Serão Palestrantes na Conferência de Software Livre do GWU's Cyberspace Policy Institute - press/2001-10-12-bayonne.html
- [en]
Free Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU
Bayonne
[pt-br] A Fundação para o Software Livre Anuncia a Sétima Versão Maior do GNU Bayonne - press/2001-10-22-Emacs.html
- [en]
FSF Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment
[pt-br] A FSF anuncia a versão 21 do GNU Emacs - press/2001-12-03-Takeda.html
- [en]
Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award
[pt-br] Richard Stallman Recebe o Prestigiado Prêmio Takeda de 2001 - press/2002-03-19-Affero.html
- [en]
Free Software Foundation Announces Support of the Affero General
Public License, the First Copyleft License for Web Services
[pt-br] A Fundação para o Software Livre anuncia apoio à Licença Pública Geral da Affero, a Primeira Licença Copyleft para Serviços Web (Web Services) - proprietary/proprietary.html
- [en]
Proprietary Software Is Often Malware
[pl] Oprogramowanie własnościowe jest często malware - server/server.html
- [en]
About GNU Servers
[pl] O serwerach GNU - server/irc-rules.html
- [en]
Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[pt-br] Regras e diretrizes para os canais oficiais de IRC do GNU e da FSF - server/select-language.html
- [en]
Select language
[pt-br] Selecionar o idioma - server/takeaction.html
- [en]
Take Action
[pl] Podejmijcie działania - server/standards/README.editors.html
- [en]
Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org
[pt-br] Diretrizes para Escrever Páginas Web no www.gnu.org - server/standards/README.translations.html
- [en]
Guide to Translating Web Pages on
www.gnu.org
[pt-br] Guia para a Tradução de Páginas Web no www.gnu.org - server/standards/webmaster-quiz.html
- [en]
Volunteer Webmaster Quiz
[pt-br] Questionário de Voluntário a Webmaster - software/software.html
- [en]
GNU Software
[pl] Oprogramowanie GNU
[pt-br] Software GNU - software/devel.html
- [en]
GNU Development Resources
[pl] Zasoby GNU dla deweloperów - software/gethelp.html
- [en]
Getting help with GNU software
[pl] Jak uzyskać pomoc przy programach GNU - software/recent-releases.html
- [en]
Recent Software Releases
[pt-br] Lançamentos recentes de software - software/reliability.html
- [en]
Free Software is More Reliable!
[pl] Wolne oprogramowanie jest bardziej niezawodne!
[pt-br] O Software Livre é mais confiável! - software/year2000.html
- [en]
GNU Software in the Year 2000
[pt-br] Software GNU no ano 2000 - testimonials/testimonials.html
- [en]
GNU Testimonials
[pl] Świadectwa na rzecz GNU
[pt-br] Testemunhos do GNU - testimonials/reliable.html
- [en]
Free Software Is Reliable
[pl] Wolne oprogramowanie jest niezawodne - testimonials/supported.html
- [en]
Free Software is Supported
[pl] Wolne oprogramowanie ma wsparcie techniczne - testimonials/useful.html
- [en]
Free Software is Useful
[pl] Wolne Oprogramowanie jest użyteczne
[pt-br] O Software Livre é útil - thankgnus/2000supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2000
[pt-br] Patrocinadores de 2000