English [en]

BREAKING: Knocking Down The HACIENDA

GNU hackers opened the GHM by revealing the offensive HACIENDA global surveillance program for TWD, and how to knock it down with stealth TCP services! Watch it now! [more]

List of translations

Remove from selection

Brazilian Portuguese [pt-br]   Romanian [ro]   Chinese (Traditional) [zh-tw]  

Add to selection

Afrikaans [af]   Arabic [ar]   Azerbaijani [az]   Bulgarian [bg]   Bengali [bn]   Bosnian [bs]   Catalan [ca]   Czech [cs]   Danish [da]   German [de]   Greek [el]   Esperanto [eo]   Spanish [es]   Farsi (Persian) [fa]   Finnish [fi]   French [fr]   Galician [gl]   Hebrew [he]   Croatian [hr]   Hungarian [hu]   Indonesian [id]   Italian [it]   Japanese [ja]   Korean [ko]   Lithuanian [lt]   Macedonian [mk]   Malayalam [ml]   Norwegian (Bokmål) [nb]   Dutch [nl]   Norwegian (Nynorsk) [nn]   Polish [pl]   Russian [ru]   Slovak [sk]   Slovenian [sl]   Albanian [sq]   Serbian [sr]   Swedish [sv]   Tamil [ta]   Tagalog [tl]   Turkish [tr]   Ukrainian [uk]   Uzbek [uz]   Chinese (Simplified) [zh-cn]  

Translations

keepingup.html
[en] Keeping Up With GNU and the FSF
[pt-br] Mantendo-se Atualizado com o GNU e a FSF
award/2000/2000.html
[en] 2000 Free Software Awards
[pt-br] Prêmio Pelo Avanço do Software Livre - 2000
copyleft/copyleft.html
[en] What is Copyleft?
[pt-br] O Que é "Esquerdo de Cópia"?
distros/distros.html
[en] GNU/Linux Distros
[pt-br] Distros GNU/Linux
[ro] Distribuții de GNU+Linux
distros/common-distros.html
[en] Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[pt-br] Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas
[ro] Explicația pentru care nu recomandăm alte sisteme
distros/free-distros.html
[en] Free GNU/Linux distributions
[pt-br] Distribuições Livres de GNU/Linux
[ro] Distribuții de GNU+Linux libere
distros/free-system-distribution-guidelines.html
[en] Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[pt-br] Diretrizes para Distribuições de Sistemas Livres
[ro] Recomandări pentru distribuțiile de sistem libere
distros/optionally-free-not-enough.html
[en] Optionally Free Is Not Enough
[ro] Opțional liberă nu este destul
distros/screenshot.html
[en] Screenshot of a Free Distro
[ro] Captura de ecran a unei distribuții libere
doc/doc.html
[en] Documentation of the GNU Project
[pt-br] Documentação do Projeto GNU
[ro] Documentație despre Proiectul GNU
[zh-tw] GNU 計畫之文件
doc/other-free-books.html
[en] Free Books from Other Publishers
[pt-br] Livros Livres Não-GNU
[zh-tw] 非 GNU 出版的自由書籍
education/education.html
[en] Free Software and Education
[pt-br] Software Livre e Educação
education/edu-faq.html
[en] Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[pt-br] Perguntas mais Frequentes sobre Educação
education/edu-schools.html
[en] Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[pt-br] Por que escolas devem usar exclusivamente software livre
education/edu-software-tuxpaint.html
[en] Tux Paint
[pt-br] Tux Paint
encyclopedia/encyclopedia.html
[en] The Free Encyclopedia Project
[pt-br] O Projeto da Enciclopédia Livre
fun/humor.html
[en] Laugh along with GNU
[zh-tw] GNU 提供的笑話
fun/jokes/echo-msg.html
[en] GNU Echo?
[zh-tw] GNU Echo ?
gnu/gnu-history.html
[en] Overview of the GNU System
[pt-br] Visão Geral do Sistema GNU
[ro] Scurtă istorie a sistemului GNU
[zh-tw] GNU計劃概述
gnu/initial-announcement.html
[en] Initial Announcement
[pt-br] Anúncio Inicial
gnu/linux-and-gnu.html
[en] Linux and the GNU System
[pt-br] Linux e o Projeto GNU
[ro] Linux și Proiectul GNU
[zh-tw] Linux 和 GNU 計劃
gnu/manifesto.html
[en] The GNU Manifesto
[pt-br] Por que eu Tenho que Escrever o GNU
gnu/thegnuproject.html
[en] The GNU Project
[zh-tw] GNU 計畫
gnu/why-gnu-linux.html
[en] What's in a Name?
[pt-br] Que há num nome?
[ro] Ce-i într-un nume?
graphics/graphics.html
[en] The GNU Art Gallery
[pt-br] A Galeria de Arte GNU
[ro] Galeria de Artă GNU
graphics/agnuhead.html
[en] A GNU Head
[pt-br] A cabeça de um GNU
[ro] Un cap de GNU
[zh-tw] GNU 頭像
graphics/ahurdlogo.html
[en] A Hurd Logo
[ro] O emblemă HURD
graphics/anfsflogo.html
[en] An FSF Logo
[ro] O siglă FSF
graphics/anlpflogo.html
[en] An LPF Logo
[ro] O emblemă LPF
graphics/anothertypinggnu.html
[en] Another Typing GNU Hacker
[ro] Un alt hacker GNU la tastatură
graphics/atypinggnu.html
[en] A Typing GNU Hacker
[ro] Un hacker GNU la tastatura
graphics/babygnu.html
[en] Baby GNU
[ro] GNU Junior
graphics/bokma-gnu.html
[en] John Bokma's GNU Logos
[ro] GNU-ul lui John Bokmas
graphics/bwcartoon.html
[en] The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight
[ro] Dinamicul Duo: Gnu și pinguinul în zbor
graphics/fsf-logo.html
[en] The Free Software Foundation Logo
[ro] Emblema Fundației pentru Software Liber
graphics/gleesons.html
[en] Gleeson's GNU Art
[ro] Arta GNU a lui Gleeson
graphics/gnu-alternative.html
[en] GNU Alternative
[ro] Alternativă GNU
graphics/gnu-ascii.html
[en] ASCII Gnu
[ro] Gnu ASCII
graphics/gnubanner.html
[en] A GNU Banner
[ro] O panglică GNU
graphics/gnupascal.html
[en] GNU and Blaise Pascal
[ro] GNU și Blaise Pascal
graphics/heckert_gnu.html
[en] A Bold GNU Head
[pt-br] A cabeça estilisada de um GNU
graphics/httptunnel-logo.html
[en] httptunnel logo
[ro] Emblema httptunnel
graphics/hurd_mf.html
[en] Hurd Logos in Metafont
[ro] Embleme Hurd în format Metafont
graphics/license-logos.html
[en] GNU License Logos
[pt-br] Logos da Licença GNU
graphics/listen.html
[en] Listening Gnu by the Nevrax Design Team
[ro] Gnu ascultând (creat de echipa de design Nevrax)
graphics/meditate.html
[en] Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team
[ro] Un Gnu plutind, meditând și cântând la flaut (creat de echipa de design Nevrax)
graphics/philosophicalgnu.html
[en] A Philosophical GNU
[ro] Un GNU Filosof
[zh-tw] 哲學GNU
graphics/reiss-gnuhead.html
[en] Color Gnu Head
[ro] Cap GNU color
graphics/usegnu.html
[en] Use 'GNU
[ro] Use 'GNU
graphics/whatsgnu.html
[en] What's GNU
[ro] Ce-i GNU
[zh-tw] 什麼是 GNU
help/help.html
[en] Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[pt-br] Como você pode ajudar o Projeto GNU
[zh-tw] 您可以如何幫助 GNU 專案
help/gethelp.html
[en] Getting help with GNU software
[pt-br] Como conseguir ajuda com o Software GNU
[ro] Cum să obțineți ajutor pentru software-ul GNU
[zh-tw] 如何得到 GNU 軟體幫助
help/help-hardware.html
[en] How you can help the GNU Project: Hardware
[ro] Cum puteți ajuta Proiectul GNU: Hardware
help/linking-gnu.html
[en] Linking to the GNU Project
[ro] Legături către Proiectul GNU
licenses/licenses.html
[en] Licenses
[pt-br] Licenças de Software Livre
[zh-tw] 許可證
licenses/fdl-howto-opt.html
[en] How to Use the Optional Features of the GFDL
[zh-tw] 如何使用 GFDL 所提供的可選設置(feature)
licenses/fdl-howto.html
[en] Tips on Using the GNU Free Documentation License
[zh-tw] 如何使用 GNU Free Documentation License 的其它小情報
licenses/gpl-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[pt-br] Questões Feitas Freqüentemente (FAQ) sobre a GNU GPL
licenses/gpl-howto.html
[en] How to use GNU licenses for your own software
[pt-br] Como usar as licenças GPL ou a LGPL
licenses/gpl-violation.html
[en] Violations of the GNU Licenses
[zh-tw] 違反 GPL 、 LGPL 和 GFDL 〔條款時〕
licenses/license-list.html
[en] Various Licenses and Comments about Them
[pt-br] Conteúdo
licenses/translations.html
[en] Unofficial Translations
[zh-tw] 非正式的翻譯
licenses/why-assign.html
[en] Why the FSF gets copyright assignments from contributors
[pt-br] Porque a FSF recebe o copyright de seus colaboradores
licenses/why-gfdl.html
[en] Why publishers should use the GNU FDL
[zh-tw] 為什麼您應該使用 GNU FDL (GNU 自由文件許可證)?
licenses/why-not-lgpl.html
[en] Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ro] De ce n-ar trebui să folosiţi Licenţa Publică GNU pentru Librării (Library GPL) pentru următoarea d-voastră librărie
[zh-tw] 為什麼不在你的下一個函式庫中使用 Library GPL
licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
[en] Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[pt-br] Questões Feitas Freqüentemente (FAQ) sobre a GNU GPL
licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
[en] Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[zh-tw] 非正式的翻譯
licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
[en] Unofficial LGPL v2.1 Translations
[zh-tw] 非正式的翻譯
links/links.html
[en] Links to Other Free Software Sites
[pt-br] Links para outros sites de Software Livre
music/free-software-song.html
[en] The Free Software Song
[zh-tw] 自由軟體之歌
people/past-webmasters.html
[en] GNU's Webmasters Past and Present
[zh-tw] GNU 的網頁管理者
people/speakers.html
[en] GNU and Free Software Speakers
[pt-br] Palestrantes do GNU e do Software Livre
people/webmeisters.html
[en] We are the GNU Webmasters!
[zh-tw] GNU 的網頁管理者
philosophy/philosophy.html
[en] Philosophy of the GNU Project
[pt-br] Filosofia do Projeto GNU
[ro] Filozofia Proiectului GNU
[zh-tw] GNU 專案之哲學
philosophy/amazon-nat.html
[en] Amazon Letter from Nat
[ro] Scrisoare de la Nat
philosophy/apsl.html
[en] FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ro] Comentarii despre versiunea inițială APSL
philosophy/basic-freedoms.html
[en] Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[pt-br] Liberdade de Expressão, Imprensa e Associação na Internet
philosophy/bsd.html
[en] The BSD License Problem
[pt-br] O problema da Licença BSD
philosophy/can-you-trust.html
[en] Can You Trust Your Computer?
[zh-tw] 後記
philosophy/categories.html
[en] Categories of free and nonfree software
[pt-br] Categorias de Softwares Livres e Não-Livres
[ro] Categorii de software liber și semi-liber
philosophy/compromise.html
[en] Avoiding Ruinous Compromises
[pt-br] Evitando Compromissos Ruinosos
philosophy/copyright-and-globalization.html
[en] Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[pt-br] Copyright e Globalização na Era das Redes de Computadores
[ro] Copyrightul și globalizarea în era rețelelor de calculatoare
philosophy/dat.html
[en] The Right Way to Tax DAT
[zh-tw] DAT 徵稅的正確方法
philosophy/drdobbs-letter.html
[en] Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[pt-br] Carta ao Editor do Dr. Dobb's Journal
[zh-tw] 給 Dr. Dobb's 期刊編輯的公開信
philosophy/enforcing-gpl.html
[en] Enforcing the GNU GPL
[pt-br] Fazendo Valer a GNU GPL
philosophy/essays-and-articles.html
[en] Essays and Articles
[ro] Eseuri și articole
philosophy/fighting-software-patents.html
[en] Fighting Software Patents - Singly and Together
[pt-br] Combatento Patentes de Sofware - Uma a uma e Todas Juntas
philosophy/fire.html
[en] Copyrighting fire!
[ro] Copyright pe foc!
philosophy/free-doc.html
[en] Why Free Software needs Free Documentation
[pt-br] Software Livre e Manuais Livres
[ro] Software liber si manuale libere
philosophy/free-software-for-freedom.html
[en] Why “Free Software” is better than “Open Source”
[ro] De ce este preferabil conceptul de "software liber" celui de "software open source"
[zh-tw] 自由軟體,不只是開放源碼
philosophy/free-sw.html
[en] What is free software?
[pt-br] O que é o software livre?
[ro] Definiția software-ului liber
[zh-tw] 甚麼是自由軟體?
philosophy/free-world.html
[en] Only the Free World Can Stand Up to Microsoft
[zh-tw] 只有自由的世界可以與微軟抗衡
philosophy/freedom-or-power.html
[en] Freedom or Power?
[pt-br] Liberdade ou Poder?
philosophy/fs-motives.html
[en] Motives For Writing Free Software
[pt-br] Motivos para Escrever Software Livre
[ro] Motive pentru a scrie software liber
philosophy/fs-translations.html
[en] Translations of the term “free software”
[ro] Traducerile termenului englezesc „free software”
[zh-tw] ``free software'' 這個詞的翻譯
philosophy/gif.html
[en] Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[ro] De ce nu avem fișiere GIF pe paginile web GNU
philosophy/gnutella.html
[en] Regarding Gnutella
[pt-br] Considerações sobre o Gnutella
[ro] Referitor la Gnutella
[zh-tw] 關於 Gnutella
philosophy/gpl-american-way.html
[en] The GNU GPL and the American Way
[pt-br] A GNU GPL e o Modo Americano de Viver
philosophy/hague.html
[en] Harm from the Hague
[pt-br] O Perigo de Haya
philosophy/java-trap.html
[en] Free but Shackled - The Java Trap
[ro] Liber dar încătușat - capcana Java
philosophy/keep-control-of-your-computing.html
[en] Keep control of your computing, so it doesn't control you!
[pt-br] Mantenha o controle de sua computação, senão ela vai controlar você!
philosophy/kragen-software.html
[en] People, places, things and ideas
[zh-tw] 人、土地、物品和思想
philosophy/linux-gnu-freedom.html
[en] Linux, GNU, and freedom
[zh-tw] Linux、GNU 和 自由
philosophy/luispo-rms-interview.html
[en] Interview: Richard M. Stallman
[zh-tw] 訪談錄:理查德 M 斯託曼
philosophy/no-word-attachments.html
[en] We Can Put an End to Word Attachments
[pt-br] Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos [de e-mail] do Word
[ro] Putem pune capăt atașamentelor Word
philosophy/not-ipr.html
[en] Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[pt-br] Você Disse “Propriedade Intelectual”? É uma Miragem Sedutora
[ro] Ați spus „proprietate intelectuală”? Este o iluzie...
philosophy/open-source-misses-the-point.html
[en] Why Open Source misses the point of Free Software
[pt-br] Por que o Código Aberto não compartilha dos objetivos do Software Livre
[ro] De ce „sursă deschisă” pierde ideea centrală a software-ului liber
philosophy/practical.html
[en] The advantages of free software
[pt-br] As Vantagens do Software Livre
philosophy/pragmatic.html
[en] Copyleft: Pragmatic Idealism
[pt-br] Copyleft: Idealismo pragmático
[ro] Copyleft: idealism pragmatic
philosophy/protecting.html
[en] Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[pt-br] Ajude a Proteger o Direito de Escrever Tanto Software Livre Quanto Não-Livre
[zh-tw] 幫助保護撰寫自由和非自由軟體的權力
philosophy/right-to-read.html
[en] The Right to Read
[pt-br] O Direito de Ler
philosophy/rtlinux-patent.html
[en] GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[pt-br] Está Sendo Trabalhada Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licensa de Patente Aberta do RTLinux
philosophy/self-interest.html
[en] Self-Interest
[zh-tw] 利己主義
philosophy/selling.html
[en] Selling Free Software
[pt-br] Vender Software Livre
[zh-tw] 販售自由軟體
philosophy/shouldbefree.html
[en] Why Software Should Be Free
[pt-br] Porque o Software Deveria Ser Livre
[zh-tw] 軟體為什麼應該是自由的
philosophy/software-literary-patents.html
[en] Software Patents and Literary Patents
[pt-br] Patentes de Software e Patentes Literárias
philosophy/speeches-and-interview.html
[en] Speeches and Interviews (in reverse chronological order)
[ro] Discursuri și interviuri (în ordine cronologică inversă)
philosophy/stallmans-law.html
[en] Stallman's Law
[pt-br] A Lei de Stallman
philosophy/sun-in-night-time.html
[en] The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[ro] Incidentul ciudat cu soarele (Sun) în timpul nopții
philosophy/the-root-of-this-problem.html
[en] The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[pt-br] O Problema é o Software Controlado pelo seu Desenvolvedor
philosophy/third-party-ideas.html
[en] Third Party Ideas
[ro] Idei din alte surse
philosophy/ucita.html
[en] Why We Must Fight UCITA
[zh-tw] 我們為什麼必須反對 UCITA
philosophy/university.html
[en] Releasing Free Software If You Work at a University
[pt-br] Lance Software Livre Caso Você Trabalhe em uma Universidade
philosophy/using-gfdl.html
[en] Using GNU FDL
[zh-tw] 其它相關文件
philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
[en] Who does that server really serve?
[ro] Pe cine servește cu adevărat acel server?
philosophy/why-free.html
[en] Why Software Should Not Have Owners
[pt-br] Por Que o Software Não Deve Ter Donos
[ro] De ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari
[zh-tw] 為甚麽軟體不應有主人
philosophy/words-to-avoid.html
[en] Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[pt-br] Palavras e frases confusas e carregadas que devem ser evitadas
[ro] Termeni vagi sau înșelători și expresii care ar trebui evitate
philosophy/wsis-2003.html
[en] Speech at WSIS, 16 July 2003
[zh-tw] 二零零三年七月十六日在 WSIS 的演講
press/press.html
[en] FSF and GNU Press Information
[pt-br] Informações para a Imprensa sobre a FSF e o GNU
press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html
[en] FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components of Microsoft .NET
[pt-br] A FSF Anuncia O Suporte Para Projetos de Software Livre Que Substituem Componentes do .NET da Microsoft
press/2001-07-20-FSF-India.html
[en] Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software Foundation
[pt-br] Richard Stallman Inaugura a Fundação para o Software Livre-Índia, A Primeira Organização na Ásia Afiliada com a FSF
press/2001-09-18-RTLinux.html
[en] FSF and FSMLabs come to agreement on a GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License
[pt-br] A FSF e o FSMLabs Chegaram a Um Acordo Sobre Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licensa de Patente Aberta do RTLinux
press/2001-09-24-CPI.html
[en] Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's Free Software Conference
[pt-br] Richard Stallman e Eben Moglen Serão Palestrantes na Conferência de Software Livre do GWU's Cyberspace Policy Institute
press/2001-10-12-bayonne.html
[en] Free Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne
[pt-br] A Fundação para o Software Livre Anuncia a Sétima Versão Maior do GNU Bayonne
press/2001-10-22-Emacs.html
[en] FSF Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment
[pt-br] A FSF anuncia a versão 21 do GNU Emacs
press/2001-12-03-Takeda.html
[en] Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award
[pt-br] Richard Stallman Recebe o Prestigiado Prêmio Takeda de 2001
press/2002-03-19-Affero.html
[en] Free Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for Web Services
[pt-br] A Fundação para o Software Livre anuncia apoio à Licença Pública Geral da Affero, a Primeira Licença Copyleft para Serviços Web (Web Services)
server/mirror.html
[en] Using and running mirrors
[ro] Folosirea și administrarea oglinzilor
software/devel.html
[en] GNU Development Resources
[zh-tw] GNU 開發資源
software/reliability.html
[en] Free Software is More Reliable!
[pt-br] O Software Livre é mais confiável!
[zh-tw] 自由軟體值得您的信賴!
software/year2000.html
[en] GNU Software in the Year 2000
[pt-br] Software GNU no ano 2000
testimonials/testimonials.html
[en] GNU Testimonials
[pt-br] Testemunhos à favor do GNU
[zh-tw] GNU 証明書
thankgnus/thankgnus.html
[en] Thank GNUs
[pt-br] Agradecimentos do GNU - O Projeto GNU e a Fundação para o Software Livre (FSF)
[zh-tw] GNU 致謝 - GNU 計畫 - 自由軟體基金會(FSF)
thankgnus/2000supporters.html
[en] Thank GNUs, 2000
[pt-br] Patrocinadores de 2000

 [FSF logo] “Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

back to top