Next: , Previous: msgfilter Invocation, Up: Manipulating


9.5 Invoking the msguniq Program

     msguniq [option] [inputfile]

The msguniq program unifies duplicate translations in a translation catalog. It finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By default, duplicates are merged together. When using the ‘--repeated’ option, only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments and extracted comments will be cumulated, except that if ‘--use-first’ is specified, they will be taken from the first translation. File positions will be cumulated. When using the ‘--unique’ option, duplicates are discarded.

9.5.1 Input file location

inputfile
Input PO file.
-D directory
--directory=directory
Add directory to the list of directories. Source files are searched relative to this list of directories. The resulting .po file will be written relative to the current directory, though.

If no inputfile is given or if it is ‘-’, standard input is read.

9.5.2 Output file location

-o file
--output-file=file
Write output to specified file.

The results are written to standard output if no output file is specified or if it is ‘-’.

9.5.3 Message selection

-d
--repeated
Print only duplicates.
-u
--unique
Print only unique messages, discard duplicates.

9.5.4 Input file syntax

-P
--properties-input
Assume the input file is a Java ResourceBundle in Java .properties syntax, not in PO file syntax.
--stringtable-input
Assume the input file is a NeXTstep/GNUstep localized resource file in .strings syntax, not in PO file syntax.

9.5.5 Output details

-t
--to-code=name
Specify encoding for output.
--use-first
Use first available translation for each message. Don't merge several translations into one.
--color
--color=when
Specify whether or when to use colors and other text attributes. See The –color option for details.
--style=style_file
Specify the CSS style rule file to use for --color. See The –style option for details.
--force-po
Always write an output file even if it contains no message.
-i
--indent
Write the .po file using indented style.
--no-location
Do not write ‘#: filename:line’ lines.
-n
--add-location
Generate ‘#: filename:line’ lines (default).
--strict
Write out a strict Uniforum conforming PO file. Note that this Uniforum format should be avoided because it doesn't support the GNU extensions.
-p
--properties-output
Write out a Java ResourceBundle in Java .properties syntax. Note that this file format doesn't support plural forms and silently drops obsolete messages.
--stringtable-output
Write out a NeXTstep/GNUstep localized resource file in .strings syntax. Note that this file format doesn't support plural forms.
-w number
--width=number
Set the output page width. Long strings in the output files will be split across multiple lines in order to ensure that each line's width (= number of screen columns) is less or equal to the given number.
--no-wrap
Do not break long message lines. Message lines whose width exceeds the output page width will not be split into several lines. Only file reference lines which are wider than the output page width will be split.
-s
--sort-output
Generate sorted output. Note that using this option makes it much harder for the translator to understand each message's context.
-F
--sort-by-file
Sort output by file location.

9.5.6 Informative output

-h
--help
Display this help and exit.
-V
--version
Output version information and exit.