advanced help
phrase:
attribute:
attribute:
attribute:
order:
per page:
clip:
action:
Results of 0 - 1 of about 0 (0.000 sec.)
Бібліотечна загальна громадська ліцензія GNU 2.0 - Проект GNU - Фонд вільного програмного забезпечення
@digest: b6f8358fa568eb2eeaf056f6b6026771
@id: 108900
@mdate: 2019-06-15T00:08:40Z
@size: 6078
@type: text/html
#keywords: бібліотечна (17315), громадська (16864), бібліотечну (14647), загальна (14392), ліцензія (9917), версія (9104), історичнихдовідок. (7558), бібліотечній (7323), загальнійгромадській (7323), меншазагальна (7323), цієїбібліотечної (7323), умови (7048), меншою (6676), залишаємо (6676), копіювання, (6386), загальною (6235), наполегливо (6198), прийшла (6092), звичайний (5926), виявлення (5713), ймовірного (5713), громадською (5627), преамбула (5415), зміну (5341), остання (5134), наступної (4869), внесення (4655), діяти (4494), зміст (4479), окремий (4449), зверніть (4419), змін (4419)
Бібліотечна загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.0 Зверніть увагу, що на зміну Бібліотечній загальнійгромадській ліцензії GNU прийшла Меншазагальна громадська ліцензія GNU . Ми наполегливо рекомендуємо всім користуватися Меншою загальною громадською ліцензією GNU замість цієїБібліотечної GPL. Ми залишаємо тут Бібліотечну GPL для історичнихдовідок. Остання версія LGPL, версія 3 Чому вам не слід застосовувати Бібліотечну GPL для своєї наступної бібліотеки Як діяти у разі виявлення вами ймовірного порушення LGPL Загальна громадська ліцензія GNU версія 2.0 (LGPLv2.0) у інших форматах: звичайний текст , окремий HTML , Docbook , Markdown , ODF , RTF , LaTeX , Texinfo Старі версії LGPL Зміст БІБЛІОТЕЧНА ЗАГАЛЬНА ГРОМАДСЬКА ЛІЦЕНЗІЯ GNU Преамбула УМОВИ КОПІЮВАННЯ, ПОШИРЕННЯ ТА ВНЕСЕННЯ ЗМІН Як застосовувати ці умови до своїх нових бібліотек Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <gnu@gnu.org> . Наявні також інші способи зв'язку з фондом. Звіти про непрацюючі посилання і інші виправлення чи пропозиції можна надсилати за адресою <webmasters@gnu.org> . Будь-ласка перегляньте файл README стосовно перекладів для того, щоб отримати інформацію про координування і додавання перекладу цієї статті. Вище дано застереження щодо авторських прав. Підтримка українського перекладу: Андрій Бандура (andriykopanytsia@gmail.com) Оновлено: $Date: 2018/04/14 18:28:46 $ ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.uk.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213369 documents and 1081681 words.