advanced help
phrase:
attribute:
attribute:
attribute:
order:
per page:
clip:
action:
Results of 0 - 1 of about 0 (0.000 sec.)
gnutella.es.po
@digest: 591ec54d1a0d8df656c8108b5a0d2838
@id: 197132
@mdate: 2022-02-20T11:06:03Z
@size: 3139
@type: text/html
content-type: text/html; charset=utf-8
#keywords: gnutella (7503), gnutela (7005), confusa (3071), protocolo (2054), referirse (1959), traducciones (1679), wikipedia (1447), situacion (1439), actualmente (1253), principalmente (1244), compartir (1199), archivos (1117), historia (1083), articulo (934), informacion (852), consulte (849), sinobraderivada (747), distribuir (731), esfuerza (683), cometer (667), coordinacion (664), traductores (660), reconocimiento (650), calidad (647), ofrecer (641), errores (607), sugerencias (573), espanol (557), creativecommons (536), obtener (512), internacional (499), sobre (415)
gnutella.es.po Mismatched links: 4. Mismatched ids: 0. # text 3 &ldquo;Gnutella&rdquo; is, at present, the name for a protocol for distributed file sharing, mostly used for music files. The name also sometimes refers to the network itself, as well as the original Gnutella software. The situation is quite confusing. For more on Gnutella's origin and history, please refer to the <a href=" http://en.wikipedia.org/wiki/Gnutella ">Wikipedia article</a> on the subject. Actualmente «Gnutela» es el nombre de un protocolo para distribuir y compartir archivos, principalmente archivos de música. El nombre suele referirse a la propia red, así como al programa Gnutella original. La situación es algo confusa. Para más información sobre el origen y la historia de Gnutella, consulte el <a href=" http://es.wikipedia.org/wiki/Gnutella ">artículo de Wikipedia</a> sobre el tema. 10 Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a <a href=" mailto:web-translators@gnu.org ">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web. 12 This page is licensed under a <a rel="license" href=" http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/ ">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. Esta página está bajo licencia <a rel="license" href=" http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES ">Creative Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>. ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/es/philosophy/gnutella.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213369 documents and 1081681 words.