advanced help
phrase:
attribute:
attribute:
attribute:
order:
per page:
clip:
action:
Results of 0 - 1 of about 0 (0.000 sec.)
Менша загальна громадська ліцензія GNU 2.1 - Проект GNU - Фонд вільного програмного забезпечення
@digest: d75e52612f6304beded3b715a7645378
@id: 309105
@mdate: 2023-06-11T11:34:03Z
@size: 6257
@type: text/html
#keywords: менша (27204), загальна (17990), громадська (16864), меншу (10831), ліцензія (9917), наступної (9739), заміна, (7323), бібліотеки (7129), умови (7080), версія (6836), бібліотечної (6676), копіювання, (6386), застосовувати (6315), прийшла (6092), своєї (6055), бачите (5926), можливе (5926), преамбула (5415), зміну (5341), остання (5134), загальної (5069), внесення (4655), зміст (4479), окремий (4449), робити, (4434), громадської (4434), змін (4419), слід (4395), простий (4320), пояснення (4150), бібліотек (4150), версії (4146)
Менша загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.1 Остання версія LGPL, версія 3 Чому вам не слід застосовувати Меншу GPL для своєї наступної бібліотеки Що робити, якщо ви бачите можливе порушення LGPL Переклади LGPLv2.1 Менша загальна громадська ліцензія GNU GPL версії 2.1 (LGPLv2.1) у інших форматах: простий текст , Texinfo , окремий HTML , Docbook , Markdown , ODF , RTF та LaTeX Старі версії GNU LGPL Ця Менша загальна громадська ліцензія GNU прийшла на зміну Бібліотечної загальної громадської ліцензії GNU. Пояснення того, для чого була потрібна ця заміна, див. у статті “ Чому вам не слід застосовувати Меншу GPL для своєї наступної бібліотеки ”. Зміст Менша загальна громадська ліцензія GNU Преамбула Умови копіювання, поширення і внесення змін Як застосовувати ці умови для своїх нових бібліотек Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <gnu@gnu.org> . Наявні також інші способи зв'язку з фондом. Звіти про непрацюючі посилання і інші виправлення чи пропозиції можна надсилати за адресою <webmasters@gnu.org> . Ми намагалися зробити цей переклад точним та якісним, але виключити можливість помилки ми не можемо. Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і пропозиції щодо перекладу за адресою <web-translators@gnu.org> . Відомості з координації та пропозицій перекладів наших статей див. у “Посібнику з перекладу” . Зауваження про авторські права дано вище. Підтримка українського перекладу: Андрій Бандура (andriykopanytsia@gmail.com) Оновлено: $Date: 2023/06/11 11:32:11 $ ...
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.uk.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213361 documents and 1081387 words.