advanced help
phrase:
attribute:
attribute:
attribute:
order:
per page:
clip:
action:
Results of 0 - 1 of about 0 (0.000 sec.)
gnutella.ru.po
@digest: 7138ecd77743b0ccb5164b4b97389212
@id: 61347
@mdate: 2022-02-19T17:34:14Z
@size: 2904
@type: text/html
content-type: text/html; charset=utf-8
#keywords: википедии</ (7748), gnutella (7503), распределенного (6955), музыкальными. (6955), файлообменную (6955), запутанная. (6955), истоках (6386), сеть, (4252), файлами, (4019), написано (3276), подробно (3194), ситуация (3151), саму (3054), протокола (3006), первую (2611), сети. (2458), истории (2237), называют (1990), обмена (1933), основном (1684), довольно (1588), статье (1485), название (1442), настоящее (1419), иногда (1173), wikipedia (1085), переводам& (1063), кроме (878), программу (797), ldquo (689), время (673), rdquo (635)
gnutella.ru.po Mismatched links: 2. Mismatched ids: 0. # text 3 &ldquo;Gnutella&rdquo; is, at present, the name for a protocol for distributed file sharing, mostly used for music files. The name also sometimes refers to the network itself, as well as the original Gnutella software. The situation is quite confusing. For more on Gnutella's origin and history, please refer to the <a href=" http://en.wikipedia.org/wiki/Gnutella ">Wikipedia article</a> on the subject. В настоящее время &ldquo;Gnutella&rdquo;&nbsp;&mdash; это название протокола для распределенного обмена файлами, в основном музыкальными. Кроме того, иногда так называют и саму файлообменную сеть, и первую программу для этой сети. Ситуация довольно запутанная. Более подробно об истоках и об истории Gnutella написано <a href=" http://ru.wikipedia.org/wiki/Gnutella ">в статье Википедии</a>. 10 Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и предложения по переводу по адресу <a href=" mailto:web-translators@gnu.org ">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по переводам&rdquo;</a>. ...
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gnun/reports/ru/philosophy/gnutella.html - [detail] - [similar]
PREV NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 213369 documents and 1081681 words.