# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fun/jokes/c+-.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: c+-.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-14 16:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "C more or less - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "" "</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a " "href=\"/fun/humor.html#Software\">Software</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "C more or less" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "C+-: (pronounced “C more or less”)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Unlike C++, C+- is a subject oriented language. Each C+- class instance " "known as a subject, holds hidden members, known as prejudices or undeclared " "preferences, which are impervious preferences, which are impervious to " "outside messages, as well as public members known as boasts or claims. The " "following C operators are overridden as shown:" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "<code>></code>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "better than" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "<code><</code>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "worse than" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "<code>>></code>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "much better than" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "<code><<</code>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "forget it" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "<code>!</code>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "not on your life" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "<code>==</code>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tr><td> msgid "comparable, other things being equal" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "C+- is a strongly typed language based on stereotyping and self-righteous " "logic. The Boolean variables <code>TRUE</code> and <code>FALSE</code> " "(known as constants in less realistic languages) are supplemented with " "<code>CREDIBLE</code> and <code>DUBIOUS</code>, which are fuzzier than " "Zadeh's traditional fuzzy categories. All Booleans can be declared with the " "modifiers strong and weak. Weak implication is said to “preserve " "deniability” and was added at the request of the D.O.D. to ensure " "compatability with future versions of Ada. Well-formed falsehoods (WFFs) " "are assignment-compatible with all Booleans. What-if and why-not " "interactions are aided by the special conditional evenifnot X then Y." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "C+- supports information hiding and, among friend classes only, rumor " "sharing. Borrowing from the Eiffel lexicon, non-friend classes can be " "killed by arranging contracts. Note that friendships are intransitive, " "volatile, and non-Abelian." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Single and multiple inheritance mechanisms are implemented with random " "mutations. Disinheritance rules are covered by a complex probate protocol. " "In addition to base, derived, virtual, and abstract classes, C+- supports " "gut classes. In certain locales, polygamous derivations and bastard classes " "are permitted. Elsewhere, loose coupling between classes is illegal, so the " "marriage and divorce operators may be needed:" msgstr "" #. type: Content of: <div><pre> #, no-wrap msgid "" "marriage (MParent1, FParent1);\n" "// child classes can now be derived\n" "sclass MySclass: public MParent1, FParent1\n" "{ // define MySclass\n" "}\n" "\n" "sclass YourSclass: public MParent1, FParent2\n" "// illegitimate\n" "\n" "divorce (MParent1, FParent1);\n" "\n" "marriage (MParent1, FParent2);\n" "sclass YourSclass: public MParent1, FParent2\n" "{ // OK now\n" "}\n" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Operator precedence rules can be suspended with the directive " "<code>#pragma dwim</code>, known as the “Do what I mean” " "pragma. ANSIfication will be firmly resisted. C+-'s slogan is “Be " "Your Own Standard.”" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "<a href=\"/fun/jokes/c+-.txt\">original email</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Disclaimer" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The joke on this page was obtained from the FSF's email archives of the GNU " "Project (1991). The Free Software Foundation claims no copyright on it." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""