# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fun/jokes/gcc_audio.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc_audio.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-08 14:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "A Swarm of Gnats - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "" "</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a " "href=\"/fun/humor.html#Computing\">Computing</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "A Swarm of Gnats" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "From: <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> " "<rms@gnu.org>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Subject: GNU pun" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Date: Sun, 14 Mar 2004 23:55:07 -0500" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Someone found a way to generate audio output from the data that GCC is " "handling. Using this to listen to the events leading up to an GNAT failure, " "he thought it reminded him of insects." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "So he asked a GNAT developer, “Is this the sound of a swarm of " "gnats?” The developer told him, “No, that's the song of the sick " "Ada.”" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Disclaimer" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""