lgpl-3.0.ca.po

Mismatched links: 8.

Mismatched ids: 0.

#text
8 | The GNU LGPL in other formats: <a href="/licenses/lgpl-3.0.txt">plain
| text</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.dbk">Docbook</a>, <a
| href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">standalone HTML</a>, <a
| href="/licenses/lgpl-3.0.tex">LaTeX</a>, <a
| href="/licenses/lgpl-3.0.texi">Texinfo</a>, <a
| href="/licenses/lgpl-3.0.md">Markdown</a>, <a
| href="/licenses/[-/-]lgpl-3.0.odt">ODF</a>, <a
| [-href="/licenses//lgpl-3.0.rtf">RTF</a>-]
| {+href="/licenses/lgpl-3.0.rtf">RTF</a>, <a
| href="/licenses/lgpl+gpl-3.0.txt">LGPL+GPL</a>+} 
The GNU LGPL in other formats: <a href="/licenses/lgpl-3.0.txt">plain text</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.dbk">Docbook</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">standalone HTML</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.tex">LaTeX</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.texi">Texinfo</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.md">Markdown</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.odt">ODF</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.rtf">RTF</a>, <a href="/licenses/lgpl+gpl-3.0.txt">LGPL+GPL</a> 
La GNU LGPL en altres formats: <a href="/licenses/lgpl-3.0.txt"> text pla</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.dbk">Docbook</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">standalone HTML</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.tex">LaTeX</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.texi">Texinfo</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.md">Markdown</a>, <a href="/licenses//lgpl-3.0.odt">ODF</a>, <a href="/licenses//lgpl-3.0.rtf">RTF</a> 
14  
Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent to <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>. 
Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. També hi ha <a href="/contact/contact.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>. 
15  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article. 
Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia de traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per col·laborar en la traducció al català del web de GNU.