edu-projects.de.po

Mismatched links: 18.

Mismatched ids: 0.

#text
8  
</a>&nbsp;/ <a href="/education/education.html">Education</a>&nbsp;/ <a href="/education/edu-resources.html">Resources</a>&nbsp;/ 
</a>&nbsp;/ <a href="/education/">Bildung</a>&nbsp;/ <a href="/education/edu-resources.html">Ressourcen</a>&nbsp;/ 
11  
<a href="http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html"> FSFE Education Project</a> 
<a href="https://fsfe.org/projects/education/education">Bildungsprojekt der FSFE</a> 
13  
<a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a> 
<a href="//guri.hipatia.net/">GURI</a> 
17  
<a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a> 
<a href="//hipatia.net/">Hipatia</a> 
19  
The name of the group refers to the Greek philosopher <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hypatia">Hypatia.</a> 
Der Name der Gruppe bezieht sich auf den griechischen Philosophin <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hypatia">Hypatia</a>. 
22  
<a href="http://www.sugarlabs.org/">Sugar Labs</a> 
<a href="https://www.sugarlabs.org/">Sugar Labs</a> 
23  
Sugar Labs is a project that provides the <a href="http://wiki.sugarlabs.org/go/What_is_Sugar">Sugar learning platform</a>, an interface specially designed to facilitate the use of computers by children, with a special focus on its use in educational environments. 
Das Projekt <i>Sugar Labs</i> stellt die Lernplattform <b><a href="https://wiki.sugarlabs.org/go/What_is_Sugar">Sugar</a></b>, eine Schnittstelle mit besonderem Schwerpunkt auf den erleichterten Gebrauch von Rechnern durch Kinder in Bildungseinrichtungen, bereit. 
26  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>. 
28  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 
Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.