gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po

Mismatched links: 16.

Mismatched ids: 0.

#text
3  
by <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> 
von <a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a> 
6  
A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in &ldquo;GNU/Linux&rdquo; won't immediately know what it represents, but has come one step closer to finding out. The association between the name GNU and our goals of freedom and social solidarity exists in the minds of hundreds of thousands of GNU/Linux users that do know about GNU. It exists in <a href="/home.html">gnu.org</a> and in Wikipedia. It exists around the web; if these users search for GNU, they will find the ideas GNU stands for. 
Eine Person, die den Namen <em>GNU</em> zum ersten Mal in <em>GNU/Linux</em> bemerkt, wird nicht sofort wissen was er verkörpert, ist aber ein Schritt näher gekommen es herauszufinden. Der Zusammenhang zwischen dem Namen <em>GNU</em> und unseren Zielen von Freiheit und sozialer Solidarität existiert in den Köpfen Hunderttausender GNU/Linux-Nutzer, die GNU kennen. Es existiert auf <a href="/">GNU.org</a> und der Wikipedia. Es ist im gesamten Internet existent; suchen diese Nutzer nach <em>GNU</em>, finden sie die Ideale, für die GNU steht. 
7  
If they don't search, they may encounter them anyway. The <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">&ldquo;open source&rdquo;</a> rhetoric tends to lead people's attention away from issues of users' freedom, but not totally; there is still discussion of GNU and free software, and people have some chance of coming across it. When that happens, they are more likely to pay attention to information about GNU (such as that it's the work of a campaign for freedom and community) if they know they are users of the GNU system. 
Wenn sie nicht danach suchen, können sie dennoch darauf stoßen. Die <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point">„Open-Source“</a>-Rhetorik tendiert dazu, die Aufmerksamkeit weg von Fragen der Freiheit des Benutzers zu führen, aber nicht völlig. Es gibt noch immer Diskussionen über GNU und Freie Software, und man hat eine gewisse Chance darauf zu stoßen. Wenn das geschieht, achten sie wahrscheinlich eher auf Informationen über GNU (wie z.&#160;B..das ist das Werk einer Aktion für Freiheit und Gemeinschaft), wenn sie wissen, sie sind Nutzer des GNU-Systems. 
9 | To learn more about this issue, you can also read our <a
| href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a
| href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a
| href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU [-Project</a>.-]
| {+System</a>.+} 
To learn more about this issue, you can also read our <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a>. 
Um weitere Informationen zu diesem Thema zu erhalten, siehe <cite><a href="/gnu/gnu-linux-faq">GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen</a></cite>, <cite><a href="/gnu/why-gnu-linux">GNU/Linux. Ist der Name Schall und Rauch?</a></cite> und <cite><a href="/gnu/linux-and-gnu">Das GNU-System und Linux</a></cite>. 
12  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>. 
14  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 
Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.